Выбери любимый жанр

Империя – II - Фоменко Анатолий Тимофеевич - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

Вопрос о глубокой взаимосвязи китайских, египетских и американских иероглифов поднимался неоднократно и до сих пор окончательно не решен. Но сам факт такой взаимосвязи многими учеными признается.

Это согласуется с нашей реконструкцией, согласно которой и африканский Египет, и территория современного Китая были колонизированы и в значительной мере заселены из одного и того же центра во время великого = «монгольского» завоевания XIV века. Центром, откуда началось завоевание, была Русь-Орда, то есть Скифия = Скития = Китай. В частности, название Китай было при этом перенесено и на Восток. Так что многие жители африканского Египта и дальневосточного Китая действительно были выходцами из одного и того же государства – Китая = Скифии.

16. Уничтожение надписей на древних памятниках Руси и Египта.

В ХРОН4 мы подробно рассказали о романовском погроме XVII-XVIII веков памятников Руси-Орды XIV-XVI веков. Большое количество фресок, белокаменных саркофагов и даже соборов было уничтожено или существенно повреждено в эпоху Романовых, см. ХРОН4, гл.14:5.3. Мы в действительности сталкиваемся здесь с весьма серьезным обстоятельством. Дело в том, что уничтожение надписей на гробницах происходило не только на Руси.

Так например, в Египте «имена многих царей тщательно изглажены с памятников, которые воздвигли они себе при жизни» [624], с.21. При этом не только сбивали имена с гробниц, но и молотком разбивали сами мумии [624], с.21. Спрашивается, когда и для чего это было сделано?

Сегодня историки пытаются ответить на этот естественный вопрос так. При похоронах фараона якобы устраивался суд присяжных (?!). Народ решал – достоин ли фараон погребения. Если он был плохим человеком, то его «лишали погребения». Но, как рассказывают нам, поскольку гробница для фараона была уже готова, – ведь она готовилась заранее, – приходилось сбивать надписи на ней. А уже готовую мумию плохого фараона – разбивать молотком. Так стирали из памяти народной имя нехорошего правителя [624], с.21. И таких гробниц с уничтоженными надписями в Египте много.

Неужели и мумию готовили заранее и даже сушили, чтобы потом иметь возможность разбить ее молотком? Не проще ли было, уж если фараон был очень нехорошим, вообще не мумифицировать его?

Стиль этой анекдотической легенды достаточно ярко говорит о времени ее происхождения. Скорее всего, это – XVIII-XIX века, когда в Европе и появился суд присяжных. Эта неуклюжая сказка была придумана, по-видимому, сразу же после того, как были сбиты надписи. И более или менее ясно – когда и кто этим занимался. Европейцы захватили Египет в конце XVIII века во время известной египетской экспедиции Наполеона. Ранее Египет был под властью мамелюков. Приблизительно в это время, возможно, и началась «научная обработка» египетской истории. Хорошо известно, например, что орудийные батареи Наполеона прямой наводкой расстреливали из пушек знаменитого Сфинкса в Гизе и сильно повредили его лицо [380], с.77.

Спрашивается, зачем это было сделано? Может быть, по невежеству простых французских солдат? Но ведь в войске Наполеона находился штат ученых-египтологов. Куда же они смотрели? Чем не понравилось им лицо Большого Сфинкса и надписи на гробницах? А ведь именно с Египетского похода Наполеона и началось бурное развитие европейской египтологии. Расшифровывают иероглифы, находят папирусы и прочее. И одновременно сбивают надписи с гробниц и расстреливают из орудий древние памятники.

Возникает естественное подозрение. Подлинные надписи на древних египетских гробницах почему-то сильно мешали тем людям, которые именно в то время начали создавать (а точнее переделывать) египетскую историю.

Напомним также, что многие египетские древности были вывезены в то время во Францию, Англию, Германию. Так начиналось составление «древней египетской истории». По-видимому, напрасно современные египтологи перекладывают ответственность за сбивание надписей с европейцев XVIII-XIX веков на самих «древних египтян».

17. Кто, когда и зачем сбивал имена, названия городов и стран на памятниках «Древнего» Египта?

Мы уже говорили, что на многих египетских памятниках некоторые имена фараонов, названия некоторых стран и городов кем-то сбиты, а в некоторых случаях даже заменены на другие. Вину за это египтологи возлагают на самих «древних фараонов».

Вот, например, что писал Бругш:

«С восшествием на престол царей 18-й династии, начинается уничтожение памятников, принадлежащих Гиксосам, выбивание их имен и титулов до неузнаваемости, и вписывание своих имен и титулов на чужих памятниках в извращение исторической истины» [92], с.260.

Но точно ли это – дело рук фараонов? Конечно, иногда с приходом новой власти памятники предыдущей династии могли разрушаться из каких-то политических соображений. Но чтобы вместо имени древнего царя вписать свое, сохранив при этом памятник! Это выглядит весьма странно. Вот, например, в Москве в 1991 году убрали с площади памятник Ф. Э. Дзержинскому. Но никому же не пришла в голову дикая мысль оставить статую на месте, сбив при этом его имя и вписав вместо него какое-нибудь новое.

Более того, ниже мы увидим, что в Египте это сбивание имен и названий носило странно целенаправленный характер. Вот, например, на известной Карнакской надписи [92], с.344…348 идет длинный список городов, завоеванных фараоном Тутмесом III. И в некоторых местах, – как мы вскоре увидим, очень интересных, – кем-то старательно сбиты названия городов. Кому и чем они так помешали?

Мы вскоре выдвинем гипотезу – кому и чем.

А пока приведем слова Н. А. Морозова, который тоже обратил внимание на это весьма странное и многозначительное обстоятельство.

«В надписи могло оказаться хорошо знакомое имя слишком поздней эпохи для сторонника глубокой египетской древности и, „чтобы не вызывать соблазна“, оно могло быть вытерто каким-нибудь слишком правоверным путешественником по Египту в те эпохи, когда чтение иероглифов еще не было забыто, или после 1822 года, когда оно было только-что восстановлено Шамполлионом и когда Египет был еще трудно посещаемой страной для европейца, и потому было мало вероятности для критической проверки черпаемых из него сведений.

Я никогда не позволил бы себе высказать последней мысли, – продолжает Морозов, – если бы у меня с давних лет не осталось воспоминания о рассказе одного русского путешественника в первой половине XIX века, настолько поразившем меня в то время, что это место и до сих пор осталось в памяти. Насколько помню, это находится в книге Базили – «Путешествие русского моряка по Египту, Сирии и Греческому архипелагу», напечатанной в 40-х годах XIX века.

Автор рассказывает там, что когда он посетил с чувством почти религиозного умиления гробницы и постройки, описанные Шамполлионом, то не нашел и следа от многих (! – авт.) приводимых им рисунков, и на вопрос, – «кто их стер?» – сопровождавший его араб ответил, будто Сам Шамполлион.

На новый изумленный вопрос моряка: зачем же? – он получил от араба, еще помнившего Шамполлиона, лаконичный ответ:

Для того, чтобы его книги оставались единственным документом для позднейших исследователей и люди не могли бы без них обойтись…»

Исследование, – резюмирует Морозов, – стертых в египетских надписях собственных имен и замена их на вытертом кем-то месте новыми именами неизбежно наводит на предположение, что тут была сделана умышленная мистификация и, может быть сделана именно тем, кто первый опубликовал эти надписи, особенно, если опубликование было в первую половину XIX века» [37], с.1029.

А вот и совсем откровенные свидетельства очевидцев, фактически поймавших Шампольона за руку.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело