Выбери любимый жанр

Паладин развивает территорию! Том III (СИ) - "Greever" - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Чтобы не давить ни на кого, это также являлось аристократическим этикетом. От сказанного в шутку можно отшутиться, ведь Виктор — всего лишь виконт, а такие гении могут пойти на службу даже графу, потому что они действительно этого заслуживают.

Людвик аж задрожал, услышав такое. Не прошло и двух месяцев, как его усыновили, а теперь ему предлагали стать оруженосцем виконта. Он с надеждой посмотрел на отца, который кивнул в ответ, а потом на брата, который с открытым ртом смотрел на мужчину с одним глазом.

Его суровый взгляд, даже с улыбкой, пугал его до чёртиков.

— Ваше превосходительство, это было бы честью для нас с братом, — приложив кулак к груди, сообщил мальчик, что насмешило Виктора.

Было забавно смотреть на детей, которые так серьёзно к этому относились.

— Как вернёмся в Балтес, я отправлю вам бумаги, и вы сможете поступить на службу, — произнёс Виктор и, кивнув Воркату, который расплылся в улыбке от уха до уха, вернулся к гостям, что внимательно следили за происходящим.

Отец и два сына поклонились уже стоявшему к ним боком лорду и, развернувшись, пошли ко входу, чтобы поговорить наедине.

Всё прошло лучше, чем ожидалось. Торговец планировал попросить взять детей хотя бы в армию, откуда они смогли бы быстро подняться, но лорд в одно мгновение принял обоих на одну из самых ответственных должностей при себе.

Воркат шёл, обливаясь потом, ведь это первый его приём такого уровня, и он сам подошёл к лорду.

Схватив у проходящего мимо слуги с подносом два бокала вина, он по очереди осушил оба и поставил на поднос следующего слуги, что было сделано буквально за несколько секунд.

— Отец, с вами всё хорошо? — учтиво спросил Людвик, видя такую нервозность.

— Лучше не бывает, — радостно ответил торговец.

И сам Воркат, и дети понимали, что никаких семейных чувств между ними нет, но, следуя договорённостям, они выполняли каждый свою роль, и им этого было достаточно.

* * *

В Кейл-Таламур, столице королевства эльфов, можно было наблюдать великолепную картину заснеженных деревьев, среди которых прятался город из стекла и белого материала, терявшийся на фоне снега.

Местами замёрзшая река создавала ещё более впечатляющие пейзажи, которые с трудом могли бы представить себе лучшие художники Земли.

Во дворце, в белоснежном зале, где на высоком троне, сделанном из чистого мифрила, который выглядел как раскинувшееся во все стороны дерево, король эльфов внимательно слушал своё доверенное лицо.

Эльф Силэй только вернулся из империи, однако прямо перед прибытием его агенты прислали сообщение, которое необходимо было срочно передать королю.

— Ваше величество, Леорик отправил официального представителя в Лантарис к виконту Балтес, а также своего советника для обсуждения покупки нового транспорта, — сообщил эльф.

Король эльфов Алоис Тренлай со скучающим лицом слушал объявившегося перед ним подчинённого.

— Я понимаю, что представителя отправили ради присутствия на открытии академии, но зачем там советник и что это за транспорт, который мог заинтересовать самого императора? — Опираясь щекой на собственный кулак, спросил король.

Силэй уже выяснил этот момент у своих агентов и в подробностях начал объяснять всё, что узнал про поезд.

Хотя, переходя из уст в уста, вряд ли даже Виктор узнал в описанном своё творение, но в общих чертах всё же понять преимущество поезда было можно.

— Почему Летрейн не докладывал об этом? — спросил Алоис, всё также не проявляя интереса к этому разговору.

Эльф перед троном замялся, потому что это была вина его подчинённых.

— Мы не воспринимали всерьёз присылаемые из захолустного виконтства сообщения, даже от Летрейна и Виерны, — склонив голову, сообщил он.

— Ну и дураки, — спокойно произнёс король, а после добавил: — Именно поэтому нас и считают ленивыми.

Силэю было неприятно это слышать, так как они без конца воевали с орками, теряли тысячи эльфов ежегодно, а люди на всём континенте продолжали считать их лентяями.

— Человеческий виконт не возжелал нашей крошки Мионы? — спросил Алоис, словно прошлая тема была уже неинтересна.

Даже среди эльфов эту взбалмошную девушку, которая всегда создавала проблем своим родителям из-за упрямого характера и прямолинейности, можно было считать одной из красивейших девушек, и король предполагал, что какой-нибудь аристократ обратит на неё внимание.

По его мнению, раз уж она жила у Виктора, то должна была привлечь его внимание.

— Она при первой же встрече умудрилась сильно повздорить с человеческим аристократом, и в результате они больше не встречались, — мгновенно доложил Силэй.

Только теперь король выровнялся и улыбнулся.

— Как интересно. Я полагал, что люди ради обладания такой женщиной будут готовы многое простить ей. Этот виконт, по всей видимости, интересный малый, — с удовольствием произнёс король.

Эльфы никогда не недооценивали своих внешних данных и тем более желания людей обладать их представителями, будь то мужчины или женщины.

Даже заключались временные браки, чтобы эльфы зачали детей с человеческими женщинами, а эльфийки родили детей для человеческих мужчин.

Услышать, что одну из самых красивых представительниц расы не захотел захолустный виконт, было действительно интересно для короля.

— Выясните всё, что касается этого транспорта, и немедленно доложите, — вновь сменив тему, Алоис махнул рукой, выпроваживая подчинённого, а сам уселся поудобнее на троне, кулаком подперев щёку.

У короля эльфов было очень мало работы, и большую часть времени он просто бездельничал, оправдывая слухи, ходившие об их расе.

Глава 260

Неудача и удача, идут рука об руку

Тирандаль находился в подземелье на границе демонических земель, где Манита устроил ловушку для Виктора.

Верховный маг прибыл сюда по двум причинам: разрушить платформу перемещения и найти следы некроманта, который участвовал в бою с Ротмайером и Лами.

Кинравиан в кромешной темноте искал следы нежити, чтобы понять, кто именно настолько смелый, что посчитал возможным убить архимага.

Заклинатели защищены Ширано от любых нападений, и их убийство расследуется специальным отделом академии.

В их отсутствии ректор решил сам выяснить произошедшее, но, к его удивлению, здесь повсюду можно было видеть лишь следы огня, который словно нарочно направлялся во всевозможные места, где от заклинаний некроманта могли остаться магические элементы.

Являясь по сути чародеями, заклинатели не могли изменить свою магию, и она была словно отпечаток пальца человека. Если Кинравиан смог бы найти след магии, то мог впоследствии определить его хозяина.

Виктор сильно ошибался, когда думал, что волшебники из фантастических книг, что он читал, и заклинатели в этом мире — одно и то же. Отличие заключалось в том, что волшебник — это приобретённое умение с помощью книг, артефактов или знаний. Чародей, в свою очередь, — это человек, рождённый магом.

Хотя в этом мире волшебники встречались лишь в мифах, но отличия эти всё равно были знакомы местным заклинателям.

Если волшебник теоретически мог изменить свою магию с помощью новых книг и заклинаний, то чародей на это не был способен.

Кинравиан это отлично понимал, но, к сожалению, заметил, что кто-то поработал в подземелье и уничтожил все следы боя, причём это явно был высокоуровневый заклинатель, очень хорошо владевший магией огня.

Поняв, что следов найти не удастся, Тирандаль прошёл в центр помещения, по размерам с футбольное поле, и, вытащив магическое письмо, отправил сообщение Свейну.

Предупредив остальных о начале уничтожения платформы, маг сильным ударом воткнул посох в землю и начал быстро рисовать круги в воздухе и на земле.

Разноцветные магические круги ярко осветили ещё секунду назад тёмное помещение, а следом земля начала трескаться, обнажая переливающиеся руны, спрятанные на глубине пяти метров.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело