Выбери любимый жанр

Тайна генерала, или заколдованный цветок - Дари Адриана - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

– Вы же говорили с Его Величеством? Сказали, что с вами происходит?

– Да, он ответил, что в моём возрасте это бывает. Он пришлёт кузнеца, чтобы снять этот браслет.

Карминита поджала губы: ей ответ отца не понравился.

– А Её Величество?

– Отругала за слишком простую причёску.

– Ай!

Со щелчком гребень в руках Карминиты сломался. Она растерянно посмотрела на меня через зеркало.

– Какой это по счёту?

– Десятый… Моя принцесса, надо что-то делать. Я боюсь, что это волшебство будет иметь непредсказуемые последствия. Ох, и почему фея Роза улетела так скоро? – всплеснула руками Карминита.

Я, как ни странно, уже не беспокоилась. Но понимала, что она права. Отсутствие запахов было самой маленькой проблемой. Я также гораздо хуже чувствовала вкус, постоянно мёрзла, цвет лица и кожа стали какими-то нездоровыми, а недавно я не рассчитала силы, ударила по тумбочке, а она… раскололась надвое. Вот тогда-то и я и Карминита быстро осознали, что происходит что-то ненормальное.

Чувства тоже стали не такими острыми: на многое я стала спокойней реагировать, и, например, у сестры уже не получалось меня доводить. Эта часть волшебства (если это было оно) меня полностью устраивала. Ещё несколько дней, и я верила, что смогу избавиться от писем генерала. А пока я не только не могла, я продолжала по привычке их ждать! Или думать, что бы я написала ему… Чепуха же!

В сказках заколдованных принцесс спасают принцы. Я же, похоже, неправильная принцесса, и мне неоткуда ждать помощи.

Карминита не знала, но с сестрой я тоже пыталась поговорить и не нашла понимания.

– Согласна, – я поднялась и повернулась к Кармините. – Если ничего не сделать, станет только хуже. Надо встретиться с Розой и попросить её отменить это волшебство.

– Хорошая идея, моя принцесса! – просияла она. – Вы же знаете, родные земли генерала Рододендрона находятся как раз рядом с Колдовским лесом. Думаю, он мог бы помочь быстрее устроить встречу с Розой…

– Нет, – хмыкнула я, поражаясь наивности Карминиты. – Зачем ему нам помогать? У него от этого никакой выгоды. Я справлюсь сама.

– Но как? – Она даже отшагнула, удивившись. – Людям нельзя в Колдовской лес. А если вы отправите гонца и будете ждать ответ, может быть поздно. Другое дело, если бы вы уже двинулись навстречу фее, например, как раз посетили генерала. Уверена, он…

– Карминита, – отрезала я, – отправлюсь я одна. Прямиком к фее. В лес.

– Ваше Высочество, это не разумно! Не стоит принимать таких спонтанных решений.

– Как раз именно это решение самое продуманное из всех, что я делала в жизни, Карминита. Вот скажи мне, в этом замке есть хоть один человек, что мог бы мне помочь?

Карминита поджала губы и отвернулась. Кажется, я сильно её расстроила. Её плечи слегка подрагивали. Я осторожно (теперь я всё делала осторожно), еле касаясь, положила руку ей на плечо и постаралась успокоить.

Всхлипнув, Карминита повернулась и порывисто обняла меня. Вздохнув, я погладила её по голове. Без неё мне будет грустно. Но и заставлять её идти со мной в Колдовской лес я тоже не могла.

Раздался стук.

– Ваше Высочество, вам письмо, – глухо послышалось из-за двери.

Глава 7. Хамфритош

Простое слово “письмо”, заставило сердце забиться чаще. Нет, видимо, волшебство не действовало на чувства, просто я привыкла и ко многому стала относиться спокойнее. Потому что сейчас я ничего не могла поделать со своим сердцем: в нём поселилась надежда, что письмо именно от генерала, и в нём бы он объяснился.

Я кивнула Кармините, попросив её открыть дверь. Но письмо никто так и не передал моей служанке. Я услышала холодный голос мачехи:

– Как хорошо, что я тут оказалась. С этих пор все письма для Агаты показывай мне.

Тут уж я не выдержала и подошла к двери, оттеснив Карминиту.

– Ваше Величество, вы не имеете права!

– Да? – Прищурилась она, обмахиваясь МОИМ письмом как веером. – Если бы рассказывала обо всех пришедших тебе письмах мне, я бы не шла на такой шаг. Как ты могла переписываться с женихом сестры и держать это в тайне?!

– Азурит не был её женихом!

– Но ты хотела увести его у сестры. И что ты насочиняла той фее? Она поговорила с Его Величеством, и он теперь против счастья Роззи! Ты хоть понимаешь, что ломаешь жизнь сестре?

– Я не даю ей выйти замуж за рассчётливого изменщика. Но если она хочет, то пожалуйста, мешать не буду, – хмыкнула я.

Королева прищурилась, раздумывая, правду ли я говорю. Меня всегда раздражало то, что она никогда мне не верит, всё время перепроверяет мои слова.

– Так что можете отдать письмо, матушка? – постаралась я успокоиться.

– После того как прочту, – отрезала она.

И после этих слов ушла. Я успела разглядеть только знакомый вензель на конверте в тот момент, когда она поворачивалась. И больше ничего.

Я вернулась в комнату, зарычала от бессилия, схватила и бросила подушку.

– Мне достать для вас это письмо, моя принцесса? – спросила Карминита.

– Нет. Если подумать, мне следует отбросить эти чувства и всё забыть. План остаётся прежний: я еду в лес, а ты тогда прикрываешь меня, сообщив всем, что я больна.

– Я вас одну не оставлю! – решительно сжала кулаки Карминита и смело посмотрела мне в глаза.

Впервые она шла против моей воли. Хотя, пожалуй, нет, не впервые. Был случай, когда я не хотела пить лекарство. А ещё она не позволила мне залезть на Дерево Волшебства три года назад. И отказалась от отпуска.

Вспомнив эти случаи, я поняла, что не переубежу Карминиту. Иногда она упрямей меня. Так что я позволила ей мне помочь собраться и не пожалела об этом.

Мы взяли лошадь и выехали якобы на пикник. Пока главный страж искал нам сопровождающего рыцаря, вышли за ворота, забрались на лошадь и были таковы. Никто просто не ожидал, что я вот так безрассудно покину замок, и нам удалось скрыться в ближайшей деревеньке, а затем сменить одежду и уже почти не волноваться о том, что нас поймают.

А дальше я всё больше радовалась, что со мной была Карминита. Она заботилась о ночлеге в нормальных местах, подсказывала, договаривалась с торговцами и трактирщиками вместо меня. Когда-то я мечтала о таком путешествии, о том, чтобы без надзора матушки посмотреть на деревни и города, танцевать на площади, разделить с кем-то простую пищу. И вот, мечта сбывалась, но я не ощущала радости. И вообще ничего не чувствовала. Я будто смотрела на всё, происходящее с нами, со стороны: не переживала о том, что не успеем засветло добраться до города, не реагировала на попытки мужчин, завидевших одиноких девушек, пофлиртовать. Карминита легко выкручивалась, говоря, что нас вот-вот встретит отец, или брат, вернувшийся с войны с троллями. Этого хватало.

Я прислушивалась к разговорам, надеясь узнать слухи о генерале. Каждый раз говорила себе, что хватит о нём думать, но позже ловила себя на том, что завожу со случайным попутчиком разговор о Рододендроне. Но о его невесте не было никаких слухов, более того, люди не были уверены, что она есть! Это меня успокаивало. Возможно, те дамы ошиблись.

В последней деревеньке у границы с лесом договорилась о том, чтобы приглядели за нашей лошадью.

Черту Колдовского леса мы пересекли пешком. Люди слишком редко там ходили, а звериные тропки могли быть коварны, и лошадь могла споткнуться и подвернуть ногу. А ещё говорили, что люди более устойчивы к магии, которой пропитан весь лес, а вот домашние животные могли начать сходить с ума.

Началась самая тяжёлая часть пути – идти пешком и нести на себе вещи. Но тут я выяснила, что мне это давалось легче, чем Кармините.

– Может, я понесу вторую сумку? – предложила я спустя пару часов пешей ходьбы по лесу.

– Что вы, Ваше Высочество, как можно? – всплеснула она руками.

Дорожную сумку ради этого жеста Карминита положила на землю. Я легко подняла сумку и продемонстрировала, что мне ничего не стоит её держать.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело