Выбери любимый жанр

Орден Кракена 5 (СИ) - Сапфир Олег - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

Закончив слушать доклад дятла, вынимаю перо и лист из хранилища. И быстро пишу записку деду с просьбой приготовить, на всякий случай, побольше боевых и целебных зелий, и загрузить их на телеги. Эти телеги нужно будет незамедлительно отправить к союзникам, а дятел укажет путь моим слугам. Нацарапав строчки на бумаге, свернул ее и передал поручение дятлу:

— Доставь это в замок, и проводи наших людей к союзникам.

Пернатый кивнул, расторопно схватил лапой записку и взлетел ввысь. Проследив за ним взглядом до тех пор, пока он не исчез среди ветвей, я услышал голос Алисии:

— Что-то стряслось, Джон?

— Да, арданцы пошли в наступление, и наши союзники собираются их встретить. Я уже принял меры, чтобы хоть как-то подсобить им. Наша же задача сейчас состоит в том, чтобы разобраться с инкастерианцами, — сообщаю ей и подзываю жестом к себе гвардейцев с енотами.

Помедлив пару минут, озвучиваю всем дальнейший план действий, который только что родился у меня в голове. Кивая, они внимательно меня слушают, а пушистики с самодовольным видом наматывают вокруг меня круги. Ох уж, эти мелкие стратеги! С их характерами, им бы в полководцы податься.

Разжевав каждому из них его задачи, выпускаю щупальца и направляюсь по склону в низину. Улыбаясь, думаю, что моя идея должна успешно сработать.

Временем позже

В замке Джона

Сидя за столом, дед с радостным видом уплетает вкусный суп, приготовленный Норманом. Он ест с таким аппетитом, что суп даже стекает по его бороде. Айко и Квазик, сидящие напротив, тоже поглощают пищу, но у Айко на лице залегла печаль. Савелий, поглядывая на нее, думает про себя: «Может, ей любовное зелье в напиток подлить, чтобы развеять все ее думы и волнения?»

В этот момент через открытое окно влетает дятел и усаживается прямо на стол. Все тут же отвлекаются от еды, и с интересом наблюдают за ним. Птица скачет по скатерти и, подпрыгнув к Савелию, бросает перед ним мятый сверток.

Дед немедленно разворачивает его и пробегает глазами по тексту. Закончив читать, он восклицает:

— Е-мое, Джон шутит? Опять зелья поставлять придется. Хорошо, что есть запасы, но такими темпами меня ждут бессонные ночи, чтобы их пополнить!

— Что там такое? У Джона все хорошо? — вскакивает с места взволнованная Айко. — Или у них проблемы?

— Дай угадаю, ты вовсе не о Джоне думаешь, а о Харисе, — усмехается дед. — С ним все в порядке. Джон просто просит подсобить зельями союзникам, — встав со стула, он вытирает бороду на ходу и направляется в коридор.

Айко бежит за ним, краснея:

— Но, у Джона точно все хорошо? Он не писал о том, что ему нужна помощь?

— Да успокойся ты, у него всегда все под контролем, — отмахивается Савелий.

— Пожалуй, я все же поеду к ним, — не унимается она. — А то, как-то мне не по себе.

— В таком случае, ты ослушаешься приказа Джона. Вам велено оберегать замок, — поясняет ей дед, окликая слуг.

— Квазик, Багги, и еноты с гвардейцами справятся и без меня, — парирует девушка.

— Как знаешь, — вздыхает дед. — Но как ты найдешь их местоположение, ведь дятел поведет слуг к союзникам, а не к нему?

— Он же все равно потом вернется к Джону, и я последую за ним. Хотя нет, лучше я просмотрю записи Джона на карте. Там должны быть последние пометки, — предлагает она.

— Валяй! — улыбается дед. — Любовь — дело такое.

— Причем здесь любовь? — топает Айко ногой. — Просто я волнуюсь о своих товарищах.

«Ну-ну, пусть дальше отрицает, что Харис ей безразличен, как мужчина, — думает про себя Савелий. — Алисия сначала тоже отрицала симпатию к Джону, а сейчас уже всем известно, что она спит у него в спальне. И чего это всех на любовь пробило нынче? Осталось лишь дождаться, когда гном и Квазик найдут себе девушек. Хе-хе… Если что, подкину им зелья, а то так и будут одинокими, как ослы.»

Поразмыслив над этим, он провожает взглядом Айко, бегущую в кабинет к Джону, и принимается отдавать указания нескольким слугам, собравшимся возле него.

— Чего застыли на месте? Бегом в мою лабораторию! Берите ящики с пометками, где хранятся боевые и лечебные зелья. Тащите их во двор. А я пока пойду попрошу Мариуса запрячь телеги. И поторапливайтесь! — хлопнул он в ладони.

— А сколько ящиков брать? — спросил Орвин.

— Все, что в малом хранилище справа от лаборатории. И на столе, в самой лаборатории, тоже возьмите ящик с зеленой надписью.

— Ага! — кивнул Орвин, и вместе с товарищами направился по коридору к подземному этажу.

Савелий, кряхтя, двинулся на улицу.

«Вот и начинается заварушка, — пронеслось у него в мыслях. — Врагов скоро по пальцам не пересчитать будет. Но Джон, наверное, чертовски рад этому, — дед спустился вниз. — Самое главное, что Алисия рядом с ним тоже меняется. Это уже не та некромантка с обычными силами. Она даже стала более открытой, и меньше спорит с Джоном. Хотя, кто ее знает: характер у нее почти не уступает его характеру, — Савелий толкнул дверь и вышел на крыльцо. — У Алисии сейчас такой же сильный дух, как и у Джона. Рад за этих двух голубков. Того и глядишь, свадьбу сыграют. Однако, до этого еще дожить надо: здесь будет так жарко в ближайшее время, что кроме битв никому ничего и сниться не будет».

Погруженный в свои мысли, он приблизился к конюшне и громко крикнул:

— Мариус, хватит ерундой страдать, запрягай лошадей в телеги! Дело очень срочное!

— Так ведь я ерундой никогда не страдаю, — ухмыльнулся конюх. — Сколько телег надо?

— Минимум три понадобятся.

— Понял, сделаю! И лошадей больше запрягу, раз дело срочное. Они быстро доставят, куда нужно, — ответил Мариус и скрылся в темном коридоре конюшни.

Савелий нервно затоптался на месте и боковым зрением заметил, как из замка выбежала Айко.

— Ну что, нашла что-нибудь? — спросил он у нее.

Коротко кивнув, девушка быстро промчалась мимо него и вбежала в конюшню. Буквально через пару минут она галопом на лошади уже выскочила оттуда и, подстегнув кобылу, помчалась прочь со двора.

«Эх, молодость, всегда на пределе чувств, — улыбнулся дед, глядя на столб пыли из-под копыт ее лошади. — И я когда-то был таким горячим. Даже на мечах бился с одним негодяем, который пытался увести у меня первую жену. Конечно, мечник из меня был такой же, как из Нормана лучник. Противник отметелил меня знатно: неделю отлеживался и лечился зельями. Зато жена смотрела на меня с гордостью, что я не испугался. Вернуть бы те славные деньки… Но время мчится вперед, и я все больше живу воспоминаниями, — провел он морщинистой рукой по затылку. — Однако, мою жизнь теперь скучной не назовешь. Я чувствую себя нужным людям и вношу большой вклад в общее дело. Так что, унывать не стоит, главное, что ничего в прошлом не упустил. Молодежи, уж точно, есть чему у меня поучиться».

Погруженный в свои мысли, дед не забывал поглядывать на слуг, выносящих ящики. Он проверял, чтобы они ничего не перепутали. В это время дятел кружил в небе над ними, дожидаясь момента, когда все будет готово. Его внимательный взгляд следил за слугами. Ему не терпелось поскорее проводить их к нужному месту. Чем более умными и развитыми становились яйцеголовые, тем больше им хотелось принимать участие в различных задачах. Джон всячески старался, чтобы скучать им не приходилось, отправлял их в патрули и поручал доставлять важную информацию.

Раньше дятлы исполняли все задания кое-как и неумело, но чем сильнее становился сам Джон, тем более ловкими и быстрыми становились и они. Получая новый опыт и знания, пернатые понимали, как лучше выстраивать маршруты и проводить разведку без указок Джона.

Никто из окружения Кракена не стоял на месте в своем развитии, ведь он понимал, как это важно, и как пригодится в будущем.

* * *

Выйдя к инкастерианцам, я громко крикнул:

— Ну что, псы позорные, повеселимся?

Их взгляды тут же обратились ко мне. Схватив копья, они стали лихорадочно швырять их в мою сторону. Но, в кувырке, я ловко ушел от их бросков и, приземлившись на ноги, щупальцами успел поймать несколько копий. Враги, недоумевая при виде моих отростков, взялись за мечи и принялись окружать меня. Улыбаясь, я метнул копья обратно, и они вонзились в их глотки.

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело