Лучший колдун короля (СИ) - Мишарина Галина - Страница 53
- Предыдущая
- 53/70
- Следующая
— Мне бы очень хотелось, чтобы и мои родители знали о моём счастье… И чтобы сами были счастливы. Но, главное, что я смогла подарить радость тебе.
— Ты — моя радость, Ива.
Он поцеловал мою руку — в который раз, но всё также приятно до внутренней щекотки. Мы прошли по запутанным коридорам пещеры — по поверьям, это помогало супругам настроиться на единую магию, а затем отправились в сад, находящийся как бы внутри горы. Удивительные деревья здесь росли прямо на камнях, и нам следовало посадить подобную маленькую сосну в выбранном месте. Собственно, это было последнее особое действие в храме, после которого предстояло вернуться в замок. В этот раз мы добрались до своих комнат тайным ходом, потому что обоим предстояло переодеться.
— Жаль, я это платье совсем недолго носила.
— Но второе, я уверен, будет не менее красиво. Кстати, что на тебя прицепилось, покажи-ка.
Мы стали искать, и в итоге нашли застрявшие в косе амулет и бусину. Остальное наверняка отвалилось по дороге в храм и обратно.
— А, наш гербовый цвет, — сказал Кайрн. — Уже хорошо. Это к крепости семьи и процветанию королевства. А вот амулетик означает некую двойственность. Возможно, намекает на твоё прошлое.
— А я до сих пор не отказалась от планов тебя сберечь!
Он сердито фыркнул.
— Битва, да. У меня, кстати, крошечный меч в кармане сюртука оказался. Он предсказывает мощную защиту, которой хватит на всех.
— Бабушка бы сказала, что всё это глупости.
— Твоя бабушка, может, и разбирается в человеческих судьбах, но в человеческих душах не понимает ничего. Положи всё это в какую-нибудь шкатулку.
Я улыбнулась, принимая бусину и двà амулета, и мы простились. Мне предстояло облачиться в тот самый, расшитый драгоценными камнями наряд, который был пышнее. Причёску переделали в свободный пучок, оставив самые короткие пряди свободными, а ещё сменили фату на более длинную, с хрустальными каплями внизу. Диадема вернулась на место, и я покружилась на месте, чувствуя тяжесть подола, нижней юбки и кринолина.
— Красиво как! — сказала Пэлл. — Тобой можно любоваться бесконечно! Повезло правителю.
— Это мне повезло. Хотя, правильнее будет сказать нам обоим.
— Готова выйти?
— Угу.
Кайрн нетерпеливо прохаживался по гостиной, и шагнул навстречу, едва открылась дверь. Он тоже переоделся — в белый атласный костюм с золотистой вышивкой и сюртуком с ромбовидным орнаментом. Это тоже была традиция, но я не могла не отметить, что тёмное идёт ему всё-таки больше, хотя и в этом сияющем наряде мужчина выглядел превосходно.
Тётя вышла в коридор, подмигнув мне, и Кайрн тотчас положил горячие ладони мне на плечи.
— Милая моя.
— Да…
— Ты такая красивая, что я вряд ли найду достойные слова.
— Не нужно слов, — тихо отозвалась я. — Главное, что ты рядом.
Пальцы его щекотно скользнули по моей коже.
— Тогда идём. Придётся показать тебя остальным, хотя я бы предпочёл оставить это чудное видение только для своей памяти.
Это появление было не менее волнительным, чем первое, ведь теперь на мне не было плаща. Я понимала всеобщее любопытство, но смущалась восхищения, хотя свою красоту в эти мгновения хорошо осознавала. Да и разве бывали некрасивые невесты? Особенно если замужество свершалось по любви.
Мы сели на возвышении в позолоченные кресла с фиолетовыми атласными сиденьями. Предстояла долгая церемония принятия подарков, за которой следовал пир и танцы. И пока гости подходили по одному или по двое, я старалась для каждого находить особенные слова, пусть это было и непросто, учитывая, что всех их знала недолго. Тут уж помогал Кайрн, не отпускающий мою руку. Ему было проще, ведь короли часто принимали самых разных гостей. Он и на подарки реагировал спокойнее, в то время как я не пыталась скрыть удивление или восхищение. Так, принцы с юго-востока привезли нам редкие драгоценные камни и заточённый в колбу сияющий сгусток, коими у них пользовались вместо грибов и свечей, а ещё достали из корзины щенка — золисто-рыжего, хулиганистого и звонкого, которого Кайрн с улыбкой передал слуге.
— Позаботься о малыше, чтобы не скучал.
В Преальде зверей в спальни не пускали, но у некоторых дам коты и птицы жили в гостиных. Что же до собак, они обитали исключительно во дворе с правом заходить на первый ярус. Этот щенок, я чувствовала, правила поменяет, таким он был общительным и забавным.
— Это лучший охранник, Ваше Величество, — сказал принц. — Верный друг будет!
— Благодарим вас, — улыбнулся Кайрн. — Я наслышан об уме и преданности золотых сликов.
Он знал многое, я — почти ничего, и радовалась дарам, как ребёнок, то и дело одёргивая себя мысленно. Нельзя королеве быть чересчур эмоциональной, слишком широко улыбаться на публике, и скакать от восторга, получив древний магический том, посвящённый целиком кэрсадрису. Нам дарили ткани и благовония, редкие специи и оружие, а ещё амулеты и свитки с заклинаниями. Конечно, часть этих подарков отправлялась в хранилище и библиотеку, и была доступна для широкого использования, иные же предназначались лично королю или королеве.
Когда поток гостей иссяк, мы поднялись, ещё раз всех поблагодарили, и отправились пировать. И, только расположившись на своём месте, я обратила внимание на то, что рядом с Дриа усадили одного из принцев, который явно проявлял к девушке интерес. По обычаю, молодожёны хмельного не пили, в чём была своя правильность: какой девушке захочется в первую брачную ночь лицезреть плохо соображающего, нетвёрдо стоящего на ногах мужчину? Мы и ели понемногу, и я чувствовала, что на меня по-прежнему направлено множество взглядов. В такой обстановке даже если захочешь — не утолишь голод. Мало ли, вдруг что-то капнет или упадёт обратно на тарелку, или, что ещё хуже, прямо на платье?..
Большую часть времени я мирно беседовала то с родными, то с Мортисом, сидящим неподалёку. Самым молчаливым из ближнего окружения был Тэрран, но вид у него уже не был таким серьёзным. Спустя время мужчину смогла разговорить одна из дам, и я обратила внимание, что Тэа Макдэар постоянно по-доброму подтрунивает над супругом. Присутствовали за столом и другие счастливые пары, но королевская свадьба так же оставалась отлично подходящим для заключения брачных соглашений торжеством. Не обошлось и без неприятных ситуаций.
Что-то не поделили воины — свой и приезжий. Драка, правда, происходила не за столом, а уже когда все отправились в бальный зал, и угомонили драчунов без помощи короля, а Кайрону доложили о произошедшем, когда конфликт был исчерпан. Он даже посмеялся, отметив, что в глазах пришедших извиняться видно «настоящее раскаянье».
— Кулаки чесать будете на дружеской тренировке, а сейчас успевайте знакомиться с красивыми девушками, пока их всех не разобрали.
— Может, пусть посидят в «Петушиной» комнате? — с улыбкой предложил Мортис. — Остынут, пообщаются, поймут, что делить им здесь нечего.
— Думаю, они уже это поняли, — сказал Кайрн. — Но снаружи дождь начался — если ещё не остыли, могут прогуляться по саду.
Мужчины заверили, что сглупили, и ещё раз попросили прощения. Вообще, затевать драку на свадьбе короля было позорным делом, и им повезло, ведь настроение у Кайрона было благодушным.
Он поднялся, приглашая меня на танец, и я помнить не помнила в этот миг, что не слишком хорошо двигаюсь с партнёром. В голове звучало лишь одно: этот человек — мой муж. Мы связаны с ним стихийной магией, а совсем скоро и глубинные энергии объединим… Я не чувствовала себя королевой, но ощущала ответственность, плащом упавшую на плечи. Да, у меня будет множество обязанностей, однако, Кайрн будет рядом, и ради него я постараюсь справиться. Или всё-таки больше для себя?
Я пришла сюда с уверенностью, что обрету печальную судьбу, сформированную на лжи, а победила в итоге правда. И даже заученное предсказание уже не звучало так страшно, как прежде. Нет, более оно не могло поработить мою волю. Отныне внутри царствовала любовь.
- Предыдущая
- 53/70
- Следующая