Выбери любимый жанр

Пожиратели миров. 7 том (СИ) - Кири Кирико - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

Я не буду отрицать, что тёмные коридоры давили своей атмосферой безнадёги и упадка. Ты будто оказался на самом сердце тьмы и зла, и отсюда не будет выхода. И шум воды вперемешку с криками человеческих душ лишь усугубляло это чувство. И чем дальше мы уходили, тем более гнетущей становилась атмосфера. Здесь не горели лампы, и даже визоры будто с трудом пробивались через мрак. Тьма окутывала тебя будто щупальцами, готовая пожрать.

— Слышите? — спросил негромко Зигфрид. — Шум позади нас.

Мы обернулись себе за спины, откуда действительно доносился шум воды, будто кто-то мчался за нами по коридору. Но из-за поворота увидеть, кто это был, было невозможно.

— Убегаем, — решил я. — Чтобы это ни было, вряд ли нам это понравится.

Мы бросились по тёмным коридорам вперёд, однако даже с той скоростью, которую мы могли разгонять в активной броне было не убежать от приближающегося шума за нашими спинами. Всё ближе и ближе они приближались к нам, пока не стало ясно, что надо готовиться к обороне. Мы заняли небольшой зал с двумя выходами: один, из которого пришли мы и другой за нашими спинами.

— Здесь. Грог, ты знаешь что делать! — я бросил ему цепной меч, а сам взялся за градострел, приложив его к углу, чтобы было легче держать отдачу. Тень, на тебе тыл.

Как скажешь.

Шум приближался. Он становился всё громче и громче, и воздух будто сгущался с его приближением.

— Приготовились.

И они высыпались перед нами.

* * *

Три космодесантника встретили атаку в лоб.

В той ситуации, когда обычный человек вздрогнул бы от ужаса, затрясся бы в страхе перед кошмарной картиной, они с невозмутимостью и без лишних слов открыли огонь, едва у показался враг.

Это была не толпа людей.

Это была самая настоящая волна из человеческой плоти.

Изуродованные, окровавленные, кто-то без кожи, кто-то весь в кровоточащих шрамах, они выплеснулись из-за угла как под поток воды. Эти некогда люди заполняли коридор собой от стенки до стенки, до самого потолка. Бежали сломя голову, толкаясь, падали, и по ним тут же продолжали бежать другие, как под напором, спотыкаясь и тем самым давая проход другим, как лавина.

Первым в них ушёл выстрел плазмострела. Он вошёл ровно по центру живого цунами, и коридор заполнил взрыв. Ошмётки тел и крови долетели даже до них, забрызгивая всё округу красным.

Но это был не конец. С таким просто так было не справиться. Люди хлынули вперёд через дым и кровь на незваных гостей. Их лица были безумны, или в ужасе, или в экстазе. Они бросились прямо под пули градомёта, один снаряд которого разрывал их на части.

И даже глядя на столь жуткую картину живой лавины, никто из железных рыцарей не вздрогнул. Не сговариваясь и не сдвинувшись с места, они открыли огонь по очереди. Сначала гашетку зажал один космодесантник, осветив коридор, погружённый во тьму, вспышками длинной очереди, и едва ушёл на перезарядку, огонь открыл второй.

Тех, кто раньше был людьми, элитой космического флота, разрывало на части. Отлетали оторванные руки и ноги, лопались головы, повзрывало хлипкие тела напополам. Стены окрасило кровью. Вода начала приобретать бордовый оттенок.

Пока двое поочерёдно открывали огонь, третий добивал тех, кто сумел прорваться сквозь шквал огня. Его меч срезал слабые тела, как коса траву. Женщины, мужчины — их части тел только и разлетались в разные стороны. Но живой волны меньше не становилось. Медленно и верно она приближалась к ним, заваливая коридор свежими телами, и лишь огонь дульного пламени освещал место, что многие годы не видело света.

Как и положено тем, кто должен защищать человечество от всего ужаса космоса, они встретили его лицом к лицу со всей непоколебимостью.

* * *

Их было очень много. Такое подозрение, что сюда собралась вся команда линкора. И самое интересно, что даже при учёте, сколько мы перестреляли, там даже одного процента не наберётся. И что наверняка, у нас закончатся патроны, скорее всего, ещё раньше, чем мы его настреляем.

С другой стороны.

Шёпот демона заставил одного из них обернуться в тот момент, когда из противоположного коридора и увидел, как по потолку, цепляясь за трубы и кабели, в комнату вползает человеческая многоножка. Это чуткое существо, где люди буквально срослись в одну линию, а лапками служили их руки вертело головой, которая была склеена из двух десятков человеческих, выглядя как бутон.

— Зигфрид, держи проход с Грогом!

Я развернулся и тут же, недолго думая выстрелил в неё из плазмострела.

Убил ли? Нет, разорвал на две части, и теперь их стало две. И обе бросились на меня. Я успел расстрелять весь боезапас и схватиться за нож, когда одна из них оплела меня, пытаясь сдавить как удав.

Я втыкал нож раз за разом, срубая тела, которые царапали ногтями по моей броне, а её «голова» выла будто от боли.

И пока он стрелял в коридор из плазмострела, забрасывая его криогранатами, мне на помощь бросился Грог. Он начал попросту рубить его цепным мечом, разрубая на части. Цепь вгрызалась в плоть, перерубая мышцы и кости бывших некогда людей, разбрызгивая кровь в разные стороны. Я помогал ему по мере сил, пока Зигфрид удерживал проход, активно заливая его огнём.

Даже если люди и не достанут нас в броне, мы отсюда попросту не выберемся. Заваленные их телами, будем похоронены здесь и помрём от того же голода, став частью корабля.

Тем временем команда линкора уже лезла через стены. В прямом смысле слова, их руки вырастали прямо из металлических стен, тянулись с потолка и из-под воды. Обезображенные, иногда без кожи или пальцев, они хватались за нас, пачкая броню кровью.

Боковая стена.

Что⁈

Стена по левую сторону от тебя, за ней выход.

Я бросил взгляд на листы металла, которыми была она покрыта. Не знаю, откуда Тень это взял, но выхода не было. Люди уже прорвались, завалив Зигфрида в телах у туннеля по пояс. Он без устали продолжал стрелять и кидать гранаты, но это была как руками закрывать трубу под высоким напором.

Уже с другой стороны следом за многоножкой хлынул поток людей, быстро заполняя комнату. Им на перерез бросился Грог, который рубил всех налево и направо мечом. Он бежал прямо по рукам, тянущимся из пола, словно по траве, даже не замечая этого.

Я навёл на стену и без раздумий выстрелил.

Взрывная волна разошлась ко комнате, в разные стороны полетели куски оплавленных листов металла, но за дырой был действительно другой коридор. Туда хлынула вода из помещения, затапливая пол.

— Отходим! Все отходим, быстро! — крикнул я и бросился в проём.

Я попал в какой-то коридор, по потолку которого шли люминесцентные лампы, часть из которых помигивали с характерным звуком. Он светлее и менее мрачнее, явно не техническое помещение. Взгляд влево, взгляд в право, и я сворачиваю в коридор, который ведёт в сторону корабля. За мной, продолжая отстреливаться, вырываются из потока живых тел Зигфрид и Грог.

— Бежим!

И мы бросаемся по коридору, преследуемые бесконечным потоком живых тел, что не отстают от нас ни на секунду, едва не наступая на пятки.

На бегу я сверяюсь с компасом, выбирая тот или иной коридор. Судя по всему, это уже более верхние уровни, и я понятия не имею, как мы на них вышли, ни разу не поднявшись наверх, но нет времени над этим думать. Мы бежим по ним, сворачивая на перекрёстках, пока не доходим до герметизирующих дверей.

Я влетаю первый и тут же припадаю к пульту управления. Дожидаюсь, пока проскочат Зигфрид с Грогом и тут же давлю на кнопку. Двери с шипением захлопываются. Они с металлическим ударом перерубаю всех тех, кто успел протиснуться следом за нами. Некоторые ещё живы, ползают располовиненные, и Грог без жалости давит их металлическим башмаком, после чего оглядывается.

— Где мы?

— Мы? — я пробегаю взглядом по стенам коридора. Обычно у дверей есть название коридора, чтобы можно было определить своё местоположение. — Уровень семь, Б-два, сектор третий.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело