Выбери любимый жанр

Осторожно! Психопат в клане! Том 2 (СИ) - Аржанов Алексей - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

— Чёрт! — выругался я.

Время поджимало. Настасья под водой вместе с этим чудовищем. Хотя я, если честно, не уверен, насколько хуже сейчас её положения. Весь мой отряд сейчас в равных условиях перед этим мифическим противником.

Нечто колоссальных размеров приподнялось над поверхностью беспокойных вод Финского залива. По нашему и без того сломанному катеру был нанесён повторный удар.

— Щупальца! — закричал Володька, когда из-под воды появился громоздкий продолговатый кусок плоти.

Именно эта осклизлая хреновина тарабанила по нашему судну. Из сложившейся ситуации есть только один выход. Только, сука, один.

— Лёха, Володя! — воскликнул я. — Оставайтесь на катере, отвлеките этого монстра на себя.

— А ты куда⁈ — заорал Лёха Бьёрнсон.

— За Сусликовой.

Я выбрал из десятков душ силу Влада Островского и приступил к метаморфозам. Разгон, прыжок — и я уже лечу в ледяную воду. Верхняя половина моего тела превратилась в акулью уже в полёте.

Я по привычке задержал дыхание перед тем, как погрузиться в воду, но сразу понял, что эти сложности мне ни к чему. Жабры на моей морде были совсем не для красоты. Кроме того, все органы чувств разом заточились на подводный режим.

С начала атаки кракена прошло не больше минуты, но за это время Настасья умудрилась погрузиться настолько глубоко, что без магии морского хищника хрен бы кто её достал.

Я почуял запах крови. Видимо, девушка поранилась об осколки катера. Но это к лучшему. Даже со зрением рыбы я едва-едва мог разглядеть погружавшийся в тёмную бездну залива силуэт.

На спине и руках выросли плавники. Я сорвался с места подобно торпеде, и устремился, рассекая ледяную воду, за Настасьей.

Краем глаза мне удалось разглядеть тело существа, что нас атаковало.

Опачки, да это же и не кракен вовсе! Срань господня, тогда что это вообще такое⁈

Под водой барахталось нечто состоящее из одних лишь щупалец. Тела видно не было.

Если это и есть система защиты Кронштадтского клана, но выглядит она, как минимум, обосраться как странно!

Я настиг тонущую Сусликову и обхватил её тело массивным серыми руками. Она была без сознания, должно быть наглоталась воды с перепугу. Ну ничего, времени прошло немного. Сильного вреда ей это причинить не должно.

Я вытянул девушку на поверхность. Лёха с Володькой отбивались от щупалец, как могли. Уже в воде я слышал чей-то истошный вопль, но не мог понять, откуда он идёт. Весь залив вибрировал от этого крика, и я подозревал, что эти звуки издавал монстр.

Но как бы не так.

Это была боевая магия звука, источником которой был Лёха Бьёрнсон. Викинг орал, как сумасшедший, отталкивая звуковыми волнами приближающиеся щупальца чудовища. По сравнению с его магией, воздушные потоки Володьки — просто детский лепет.

— Лёха! Тут акула! — закричал Володька, тыкая в меня пальцем. — И она схватила Сусликову!

— ЭТ-О — Я, ДУ-РА-ЧИ-НА! — выдавил своей акульей пастью я.

— Саня⁈ — выдохнул Володя. — Блин, напугал!

Я протянул ему Сусликову и в это мгновение ситуация вышла из-под контроля окончательно. Два щупальца обошли звуковую волну Лёхи и врезались в катер. Судно раскололо пополам. Мой торс изрезало отлетевшими от катера кусками металла. Я понял, что теперь мне, возможно, придётся спасать не только Сусликову.

Однако через секунду спасать мне пришлось уже самого себя. Щупальце кракена обхватило мою ногу и резким рывком потянуло к себе.

Сожрать меня хочешь, суши хреново? Ну погоди, найду я себе соевый соус с вассаби — и тогда тебе точно не поздоровится!

Существо поняло, что основную опасность представляю здесь я и сконцентрировало своё внимание на моей акульей персоне.

Так даже лучше. У остальных будет возможность добраться до берега, пока я отвлекаю этого долбанного осьминога.

Я выскользнул из мясистой тюрьмы его конечностей и отбил ногами другое щупальце. Жуткая сволочь не мелочилась, атаковала меня всеми своими отростками подряд.

И тогда посреди гула морской воды я услышал знакомое дребезжание.

Магический движок.

Звук исходил из точки, откуда росли эти проклятые осклизлые конечности.

Так во-о-о-т оно в чём дело! Эта хреновина — такая же, как я. Маг-метаморф. Ну и не повезло же тебе, дружище, с ветвью магии. Последнее, о чём я бы стал мечтать — это способность превращаться в кучу дёргающихся скользких щупалец. Страшно? Да. Эффектно? Да. Практично? Хренушки. Никакой пользы от такой магии, если ты не живёшь посреди моря.

Точно. А в этом есть смысл. Похоже, передо мной один из Кронштадтских магов. Для защиты острова способность очень даже эффективна.

Когда щупальце попыталось ударить меня по морде я вспомнил одну очень классную вещь.

У меня. Есть. ЗУБЫ.

Я раскрыл пасть настолько, насколько могла позволить моя новая челюсть, и перекусил пополам атакующее меня щупальце.

Существо неистово завопило от боли. В следующее мгновение в мой затылок прилетел очередной удар и лишил меня сознания.

— Ого, да вы сыграли в ничью с моим старшим братом! — воскликнул голос в моей голове.

Ясно. Меня вырубили, и я угодил в свой магический движок. Всё, как всегда. Рядом со мной стоял Влад «Акула» Островский, чью силу я заимствовал для морского боя.

— Зашибись, ничья! — воскликнул я. — Сейчас я потеряю контроль над магией и пойду на дно к дьяволу морскому! Погоди-ка… Что ты сейчас сказал?

— Сказал, что ты неплохо держался. Мой старший брат — мастер морского боя, — повторил свою мысль Влад.

— Не понял, какой ещё старший брат? Вот этот злогребучий осьминог — твой брат⁈

— Я пытался тебе рассказать про Кронштадт, но был настолько вымотан после схватки со Шнейдером, что никто из магического движка не мог с тобой связаться. А я, между прочим, обладаю большим запасом знаний об этом острове.

— Я что-то в толк не возьму, — продолжал задаваться вопросами я. — Ты ж — один из нас. Из Московского клана. Какая у тебя связь может быть с Кронштадтом?

— Ну-ну, а ты — Перекрёстов. Глава Приморского клана. Однако был в рядах Московских вместе со мной.

— Твоя правда.

— Поговорим чуть позже, — сказал Влад. — Сейчас тебя вынесет на берег. Сильно на моего брата не обижайся. Он — та ещё скотина. Но не монстр, как может показаться на первый взгляд. В отличие от нашего с ним отца.

Я не успел ничего ответить Владу, поскольку в мозг поступил кислород, а лицо расцарапало острыми песчинками. Волны вынесли меня на берег. Приятное пробуждение — ничего не скажешь! Зато удалось поспать пару минут. Да, Перекрёстов, во всём-то ты вечно ищешь для себя плюсы.

Я с трудом вылез из мелководья и встал на колени. Всё тело будто из ваты. Форма акулы уже отключилась, и я умудрился наглотаться воды. Громко прокашлявшись, я собрался с силами и поднялся на ноги.

Ну и приключение, твою мать…

Ко мне уже бежали промокшие насквозь Лёха и Володя. Сусликова висела на плече викинга-Бьёрнсона. Видимо всех троих прибило к берегу волнами. Удивительно, что этот шторм не сожрал нас. Он был ещё опаснее, нежели этот хренов кракен.

Парни пытались мне что-то сказать, но никак не могли докричаться. Лёха не выдержал и пульнул в меня магией звука. Его слова преодолели сто метров за долю секунды.

— ЗА ТВОЕЙ СПИНОЙ! — прокричал он.

Его голосом эхом ударился о стенки моего черепа. Едрить твою, Бьёрнсон! Да твоей магией можно бошки людям раскалывать! Стоп. Он сказал: «за спиной»?

Я резко обернулся и столкнулся лицом к лицу с крепким мужчиной с длинным чёрными волосами. С них струями стекала морская вода. Мужчина был полностью обнажён.

Он недовольно скривил нос и показал мне свою левую руку.

— Ты мне палец откусил, идиот! — прорычал он.

Ладонь обильно кровоточила. Средний палец отсутствовал.

— Я? Откусил? — удивился я. — А-а-а-а! Так это ты свои пальцы в щупальца что ли превращал? А нехрен было лезть своими сосисками, куда не надо! Скажи спасибо, что я тебе твоё одиннадцатое щупальце не отсобачил. Кстати, прикройся.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело