Выбери любимый жанр

Веселая Мэри (СИ) - Красников Валерий "Альтер Эго" - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Объясните ей, что кроме капитана никто не сможет управлять кораблем. Без капитана «Веселая Мэри» превратится в смертельную ловушку в космосе. А то уже были у нас на борту прецеденты.

А, нет. Все нормально. Не такая уж она и бездушная.

* * *

На Лакуте Джон взял Рей с собой на прогулку. Пусть девчонка изучает новый для нее мир. Теперь ей здесь жить, нужно привыкать. Мода в Союзе была странной и поэтому парень не стал заморачиваться с нарядом рабыни, выдав ей обратно наряд из кожи и меха. Такой вид красавицы в сочетании с тонким рабскими ошейником, который Рейма получала после регистрации, привлекал к себе много внимания. Пока капитан «Веселой Мэри» искал устроителя аукциона, его пять раз спрашивали, где он смог приобрести такую белокожую красавицу. В три раза к нему подходили с предложением продать девчонку прямо сейчас.

— Приходите сегодня на аукцион, — с загадочной улыбкой отвечал всем Джон.

С каждым таким вопросом настроение парня становилось все лучше и лучше. Девчонки с планеты дождей однозначно будут пользоваться спросом на аукционе.

— Здравствуйте, Господин Джон, — на пути землянина возник Ба.

— О, Вы помните меня?

— Конечно, — улыбнулся толстяк. — Человека, который взял в плен саму Госпожу Мун, сложно забыть. Торги за нее были просто чудесные. Кстати, я ходил к ней в «Семь звезд».

Ба довольно почмокал своими толстыми губами, а затем жадным взглядом уставился на Рей.

— Понравилось? — спросил Джон ради поддержания разговора.

— О, да, — снова улыбнулся смотритель аукциона. — Единственное, очередь была большая. Пришлось подождать. Но сейчас, говорят, срок ожидания снизился.

Похоже, большая часть желающих встретиться с Госпожой Мун уже побывали в борделе. Вскоре бывшая пиратка превратиться в рядовую проститутку. И тогда ее стоимость снизиться. Вот тогда уже можно будет попробовать ее выкупить — решил Джон. Главное, чтобы до этого момента Господин Парнас не решил потребовать свой долг.

— Чем порадуете сегодня? — вопрос Ба вырвал землянина из раздумчивости. — Ее хотите продать?

Толстяк продолжал пожирать соблазнительное тело Реймы похотливым взглядом.

— Она не продается, — покачал головой Джон.

— Жаль. На нее я бы тоже сделал ставку, — Ба облизал свои толстые губы раздвоенным языком.

От этого отвратительного зрелища девушка вздрогнула и поспешила спрятаться за спиной своего хозяина. А у Джона началась профдеформация. Отвратительное поведение толстяка не задело струны его души. Даже наоборот, парень радовался такому успеху «своего товара». Если даже видавший многое смотритель аукциона заинтересовался белокожей туземкой, то на аукционе будет драка не меньше, чем была за Госпожу Мун.

— У меня для Вас, Господин Ба, есть хорошие новости, — важным тоном произнес капитан «Веселой Мэри». — Эта красавица не продается, потому что это моя личная рабыня, но…

— Но?

— Но у меня в трюме еще двадцать девять красавиц, которых я подобрал на той же планете, что ее.

— Ооо! — Ба причмокнул губами. На лице смотрителя аукциона появилась заинтересованность.

— Их я хочу выставить на аукцион, — закончил свою мысль Джон.

— Комиссия не изменилась. Пятьсот с каждого лота, — толстяк одновременно подсчитывал прибыль аукциона и возможные личные траты на покупку белокожей рабыни.

— Отлично, — кивнул Джон.

После этого Ба вручил ему двадцать девять жетонов для регистрации лотов на аукционе. После этого оставалось только придумать описание. Но с этим проблем у парня не возникло — товар он привез уникальный, на этом и стоило сделать акцент.

«Капитан капера „Веселая Мэри“ предлагает Вам уникальный лот» — напечатал на экране Джон и задумался. Через несколько секунд парень улыбнулся своим мыслям. Он все правильно сделал. Корабль нужно было рекламировать, создавать бренд. Пусть клиенты знают, что у «Веселой Мэри» только качественный товар.

С остальным описание у Джона не возникло проблем. Как говориться, пошло как по маслу. Парень расхваливал свой товар, делая акцент на том, что девушек привезли с прежде неизвестной планеты. Кто не захочет купить себе эксклюзив?

— Эксклюзив? Хм, а это идея! — воскликнул землянин. — Рей, мы возвращаемся на корабль.

Последнюю фразу пришлось повторить дважды. Дикарка с таким увлечением рассматривала все вокруг себя, что просто не услышала слова своего хозяина.

— Простите, мой Господин. Не сердитесь, пожалуйста, на меня, — девушка испуганно поклонилась Джону. Но тот лишь махнул рукой, призывая красавицу следовать за собой. Наказывать ее за любой мелкий проступок он не собирался. Во всяком случае пока.

Вернувшись на свой корабль, Джон первым делом попросил Мэри связать его с Намором владельцем борделя «Семь звезд».

— О, Господин Джон, рад Вас видеть, — сдержанно улыбнулся шишколобый, когда включилась камера.

— Как Ваши дела, многоуважаемый Господин Намор? Бизнес идет?

— Спасибо. Все хорошо.

— Видел, какая очередь выстроилась к Мун. Удачное приобретение, не правда ли? — хитро улыбнулся землянин.

— О, вы преувеличиваете. Поток клиентов к ней снижается каждый день. Люди хотят новых ощущений. Изюминки им подавай.

— Понимаю, что Вы хотите сказать, Господин Намор, — снова улыбнулся Джон. — Рейма, принеси мне, пожалуйста, стакан сока.

Сначала парень хотел попросить рабыню принести ему бодрящий местный напиток ролусик, но побоялся, что девушка не поймет, чего он от нее хочет, и испортит все представление. С соком же красавица справилась. Через несколько секунд она поставила перед своим хозяином стакан с фиолетовой жидкостью и собиралась снова отойти в сторону. Но Джон не дал ей этого сделать. Парень схватил рабыню за талию и притянул к себе, заставляя сесть на колени.

— Как я понимаю, Господин Джон, Вы мне позвонили не просто так, — глаза сутенера засветились от интереса. Намор с профессиональным любопытством рассматривал белокожую дикарку.

— Да, хотел поинтересоваться, как дела у Госпожи Мун. Знаете, нас с ней многое связывает…

— Сколько Вы хотите за эту девчонку? — прервал землянина Намор.

— Она не продается. Это моя личная рабыня, — Джон погладил рукой стройную ножку брюнетки. — Но у меня в трюме есть еще несколько не менее прекрасных дикарок.

— С той же планеты?

— Да.

— Сколько? — жадно воскликнул сутенер.

— Мун Вы купили у меня за восемьдесят тысяч. Но она же… Черт знает, откуда она, но товар ни разу не эксклюзивный. А эти красавицы пока что есть только у меня, — Джон снова погладил Рей по бедру, краем глаза заметив, что она при этом улыбнулась. — Думаю, сотня за каждую будет справедливой ценой.

— Сотня! Да, Вы что Господин Джон? Побойтесь черных дыр. Прошлый раз я заплатил восемьдесят за двух рабынь.

— Большую стоимость представляла Мун, — напомнил Джон.

— Не преувеличивайте. Вторая девчонка тоже приносит прибыль моему заведению. Думаю, я готов заплатить сто пятьдесят за трех девушек. Вот это действительно справедливая цена.

— Думаю, я снова выставлю всех на аукцион, — фыркнул в ответ землянин.

— Хорошая идея, — закивал Намор. — Там мне может повезти. Аукцион непредсказуемая штука. Заберу там трех за сто.

Джон уже сам прекрасно знал, что аукцион непредсказуемая штука. К тому же, непросто так он позвонил Намору. Ему было выгодно поддерживать хорошие отношения с сутенером. Во-первых, постоянные покупатели, это залог успешного бизнеса. Во-вторых, как-то же нужно было вытаскивать Мун с борделя. Хотя, после открытия новой планеты, нужно ли было это делать? Вроде и без нее дела шли вполне неплохо. Но в любом случае, парень продолжил торг.

— Похоже, я слишком долго проболтался в открытом космосе, — покачал головой капитан корабля. — Кажется, слух начинает подводить меня. Вы же сказали, двести пятьдесят? Никогда не поверю в то, что уважаемый Господин Намор снизил стоимость сразу в два раза!

— Двести пятьдесят? Это нереальная цена! — сутенер задумчиво начал чесать шишки на своей голове. — Ну, сто семьдесят… Ладно, сто восемьдесят, это я еще понимаю!

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело