Выбери любимый жанр

Избранница темного фэйри - Караюз Алина - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

– Нет, сумасшедшая – это ты, – отрезал Райзен, и его лицо мгновенно замкнулось, превращаясь в маску отчуждения. – Чем ты думала, подпуская к себе эту тварь?!

– Чем думали вы, бросая нас здесь одних? – парировала я.

Меня покоробило то, как он назвал Тайруга, но я пропустила это мимо ушей, не желая раздувать скандал. Что бы ни произошло между этими двумя, однажды я все узнаю, но уже сейчас понятно, что вряд ли они будут жить мирно. И все же им придется держать хотя бы нейтралитет – иначе никак.

Ареналь благоразумно молчал. Он поднял табуретку, демонстративно взвесил ее в руке, присвистнул и с искренним уважением покосился на голову дуэргара. А потом отволок табурет в угол и уселся, продолжая с любопытством прислушиваться к нашей перебранке.

Демон тоже пришел в себя, но вставать, по всей видимости, не собирался. Лежал, распластавшись на спине, и сверлил дуэргара ненавидящим взглядом.

– Я не знал, что ты так быстро очнешься, – произнес Райзен без тени раскаяния. – Видимо, ты гораздо сильнее, чем я думал. По идее, я должен был вернуться к вечеру и найти тебя здесь, в кровати, мирно спящей.

– А Тайруг? А Ареналь? – я не могла понять, то ли он действительно рассчитывал, что я до вечера проваляюсь без сознания, то ли нарочно бросил нас здесь. Я отчаянно не хотела думать о втором варианте, но Райзен сам расставил точки над "і".

– Извини, что тебе пришлось это видеть, – сообщил он, поднимаясь и равнодушно пожимая плечами. – Но забота о них не входит в наш договор.

Демон хмыкнул, Ареналь изумленно присвистнул, и оба переглянулись между собой, а потом покосились в мою сторону. От них обоих пришла волна беспокойства, как будто оба, затаив дыхание, ждали, что я сейчас скажу.

– Ка… кой договор? – ошеломленно прошептала я, не понимая, о чем говорит Райзен.

– А ты забыла? – он усмехнулся. – Жизнь за жизнь. Я просто отдаю тебе долг.

Несколько минут мы молча сверлили друг друга раздраженными взглядами. У меня тряслись руки от желания залепить ему пощечину, но я сдержалась и первой отвела глаза, не видя ничего хорошего в этом нелепом противостоянии.

– Я не нуждаюсь в таких должниках, – сказала я еле слышно. Решение пришло само собой: – Думаю, нам пора расстаться…

Я тут же пожалела об этих словах, вырвавшихся у меня под влиянием обиды и раздражения, но забрать их назад не могла. Гордость не позволяла.

– Вот, значит, как, – ответил Райзен после минутного молчания, продолжая смотреть мне в лицо испытывающим взглядом. – Ну что ж… Я бы ушел, но есть одна проблема. Эриллиум.

Я взглянула на свой браслет, плотно охвативший запястье.

– Можете его забрать, – мой голос прозвучал натянуто и глухо, когда я протянула руку в сторону дуэргара.

– Не так быстро, – он покачал головой. – Два артефакта я не осилю. Тебе придется потерпеть меня еще какое-то время.

– Вы мне чего-то недоговариваете, – догадалась я. Келпи и фомор молча наблюдали за нашим диалогом. Я чувствовала, что они ждут моего решения, и что именно от того, что я сейчас скажу, зависит судьба нашей странной компании. Я не могла их разочаровать, показав слабость. – Может быть, пришло время раскрыть все карты? Я не буду больше идти за вами, как коза на веревочке. Или откровенность за откровенность – или я ухожу. А эриллиум просто сниму и оставлю вам. Делайте с ним что хотите.

Судя по всему, Райзен не ожидал от меня подобной решительности. Я чувствовала, что мой отказ ошеломил его, хотя он тщательно прятал эмоции. Но идти на попятный я уже не могла. Слово было сказано.

– Ладно, – он обвел всю нашу компанию странным взглядом, – не стоит принимать поспешных решений. Я все объясню. Мне нужно доставить оба артефакта в Торнвуинн, на Ллин-Тивилл.

– Королевство дуэргаров? Зачем? Разве вы не сбежали оттуда, забрав с собой эриллиум Балора? – удивилась я.

– Мне пришлось это сделать. Раз уж речь пошла об этом, то ты должна знать: та ясновидящая, о которой я упоминал, моя мать. Фомор. Жрица Балора. Артефакт много веков хранился в храме на острове, но месяц назад он пропал. Мой отец украл его, вот только сохранить не смог. Его зарезали собственные дружки, а вещица пошла кочевать по рукам, сея смерть и раздоры, пока уже я ее не украл у очередного владельца. Теперь эриллиум нужно вернуть в храм.

– От червяков ничего другого ждать не приходится, – процедил сквозь зубы Тайруг, за что получил от меня укоризненный взгляд.

– А Неар – это кто? – вспомнила я демона с женским голосом, который преследовал нас на Темных тропах после бегства из деревни.

– Одна из тех, кто охотится за артефактом, – Райзен оставил выпад демона без внимания. – Только вряд ли он ей достанется. Моя мать предвидит будущее, она сказала, что это мой путь. Только я смогу доставить эриллиум на законное место и не поддаться его чарам.

– Почему именно вы?

Он прикоснулся к побледневшей татуировке на скуле и произнес:

– Потому что я правнук Балора, во мне течет его кровь.

Я услышала, как Тайруг выругался сквозь зубы, отворачиваясь от нас. Ареналь же подался вперед, желая получше рассмотреть божественного потомка.

Что ж, еще один фрагмент головоломки встал на свое место, а я поняла, что Райзен никогда не будет моим. Поняла, что я для него всего лишь случайная спутница, средство достижения цели. Что ж, его можно понять, но не будем забывать и о собственных целях.

– Вы хотите, чтобы мы пошли с вами, – сказала я, больше утверждая, чем спрашивая. – Я – как носитель, а Тайруг и Ареналь – в качестве охраны?

– Ты догадлива.

Фомор и келпи, уже не таясь, слушали наш разговор.

– Здесь несложно догадаться. Тайруг отличный шпион, да еще и с эффектом невидимости, а Ареналь… насколько мне известно, келпи способны преодолевать любые водные преграды в считанные мгновения, а Ллин-Тивилл это остров, так?

– Ты умна не по годам, – дуэргар усмехнулся, но как-то невесело. Впрочем, мне было уже все равно. – Так что ты решила?

– Сначала я хочу выяснить один вопрос.

– Весь внимание.

– Вы обещали мне помочь избавиться от ожерелья, но вместо этого втянули в игру с артефактами. Я больше не хочу слепо подчиняться вам. Поэтому мы остаемся в Брингвурде, пока не найдем следы того мага, о котором говорил мой отец. Как только избавлюсь от этого украшения, мы отправимся в Торнвуинн. Вы согласны?

– Даже не сомневался, что ты это скажешь. Сегодня вечером, как только стемнеет, мы отсюда уйдем. Я немного пошатался по ярмарке, послушал, о чем говорят. Так вот, есть много старожилов, которые помнят того, кого ты ищешь.

– И что они о нем говорят?

– Много чего, – Райзен явно уклонялся от прямого ответа, – но одно я выяснил точно. Этот Крейс Дуалад очень загадочная личность. Кое-кто даже божился, что он друид-полукровка.

– Кто? – воскликнули мы все хором.

– А вы думали, что боги только с фейри любят шутить? Иногда они снисходят и до людей, – усмехнулся дуэргар, обводя нас всех насмешливым взглядом.

– И где нам его искать?

– Тайруг, – игнорируя мой вопрос, Райзен повернулся к фомору, – сегодня ночью предстоит работенка, – и выразительно поиграл своим эриллиумом.

Демон ухмыльнулся в ответ.

– О чем вы? – я переводила взгляд с одного на другого, понимая, что они оба что-то замыслили, но никак не могла понять что.

– Они собрались ограбить архив префектуры, – хихикнул келпи, довольно потирая руки.

– Бери выше, – дуэргар послал ему клыкастую улыбку, – сам магистрат. И вовсе не грабить, а так – проверить, все ли записи у них в порядке.

– Вы сумасшедший.

Я не глядя села на кровать. Эта затея была безумством, но разве вся моя жизнь не превратилась в сплошное безумие с тех пор, как я встретила Райзена?

Он махнул рукой, снимая все заклинания с комнаты. Вспыхнула и побежала по стенам голубая вязь, на мгновение осветились двери – и все исчезло, будто и не было. В воздухе стоял удушливый запах болезни и лекарств, в коридоре кто-то кричал, слышался топот ног и проклятия. Купол тишины был снят.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело