Выбери любимый жанр

Отмороженный 7.0 (СИ) - Гарцевич Евгений - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Увидел, что силуэт дроида поворачивается в мою сторону. Все маски сброшены — органика в фокусе! Снова зажужжал импульс, резко сменившийся громким ударом по металлу. Вспышка плазмы на миг сделала уже разреженный дым молочно-белым и ушла куда-то в небо. Еще удар со скрежетом рвущегося металл, рычание, фырканье и тишина.

Если бы не лежал сейчас, просто рухнул бы. Настолько глубоко выдохнул, что вместо Хима, только и смог пробормотать: Хи-хи. А нет, это нервное уже.

Высунулся из-за укрытия и увидел своего зверя во всей красе. Химера победно прижала лапой неподвижного клона, распластавшегося на земле. Дымовая завеса немного рассеялась, и сквозь нее проступили очертания довольной, оскалившейся морды.

А затем пришел сигнал об опасности! Не сговариваясь, мы с химерой прыгнули в разные стороны. Главное, подальше от ворот. Рвануло так, будто из танка долбанули. Куски обшивки, как пули, просвистели по всему двору. Химера шустрее, ее вообще не задело. А вот у меня прямо перед глазами в землю воткнулся расплавленный острый кусок.

Капец, я везучий! Надо в казино срочно ехать или хотя бы на боях ставку сделать. Вот только потратить выигрыш я, скорее всего, уже не успею. Сейчас на штурм пойдут, стрелять уже начали.

Я посмотрел на то, что осталось от ворот. На обожженный метровый круг, края которого быстро теряли алый оттенок. Сквозь него увидел проблески фар и вспышки выстрелов. Пригибаясь, перебрался под защиту автодома и приготовился встречать тех, кто появится на пороге.

Но что-то было не так. Грохот выстрелов только нарастал, а над головой ничего не свистит. Причем палят длинными очередями, как минимум несколько пулеметов.

— Эбби, прием! Боб! Слышите меня? Кузя? Хоть кто-нибудь?

Безрезультатно прошептал в рацию и только потом понял, что со всеми этими кувырками из уха выпала гарнитура. Как смог поправил, найдя ее на шее и зажав рукой скафандр к уху, услышал целый хор криков.

— Алекс, мать твою! Мы уже Ориджа твоего поделить успели! — взревела Эбби. — Ты какого не отвечал? Боб уже тебя искать вышел!

— Со связью проблемы были, — я обернулся на открывающийся шлюз. — Что в итоге?

— Что-что, я себе вдоводел заберу, а Оридж в Австралию поедет.

— Да ну тебя, происходит что?

— Ааа, ополченцы вступили в бой. Так что возвращайся, без нас справятся. Ты как вообще?

— Нормально, хотя звук рваного железа будет меня по ночам преследовать, наверное, — я посмотрел в сторону, куда умотала химера. Никого, только черный силуэт уже практически на дальнем склоне горы.

Дождался Роберта и вместе с ним подкрался к воротам. Выглянул в новое «окно» и увидел синий транспортник, на крыше которого развевался флаг Королевского австралийского механического корпуса — золотая корона на синем фоне со звездами.

Прислонился к стене и наконец-то выдохнул. Отбились!

Чувствовал себя так, как будто неделю провел в синхронизации, то есть зверски голодным и практически без сил.

Через двадцать минут, когда я снова занял место в штабе, в рации раздался веселый голос Данди.

— Ну как вы там? Живы? Давненько я так не веселился! Открывайте шлюз, зайду вас проведать, — заголосил Крокодил. — О! А что это у вас тут скайкрафт на дороге разбросан?

— Приманка специальная. Там ловушки, так что не трогай, — невозмутимо ответил я. — Потом разминируем.

Вскоре в гараж ввалился кастомный инженерный дроид, тюнингованный до удвоенного размера. В правой руке он держал огромный тесак, как будто выпиленный из вертолетного крыла. Ну, точно Крокодил со своим Боуи. Шляпы и кожаной безрукавки на нем, конечно, не было, но усиленная броня, вся утыканная тематическими знаками и логотипами, так или иначе связанными с Королевских механическим корпусом, была. На голове инженера красовался жуткий шлем, больше похожий на башенку танка, чем на технологичную защиту.

Вслед за Данди на станцию завалились еще два кастома. Поновее инженера и собранные на основе боевых штурмовиков. У одного из них в руке была классическая для Мерзоты «неубивайка», а второй уже успел разжиться трофейной плазменной винтовкой. Не исключаю, что подобрал его уже во дворе «Тридцать седьмой».

На встречу с дядей выползли австралийцы. Джейк немного покачивался после того, как его выбило из синхронизации, а у Джеймса были перебинтованы голова и плечо. То ли Татьяна перестаралась, не понимая пока, что боли как таковой нет, то ли однорукому бандиту хотелось подчеркнуть свою важность.

Крокодил поднялся племянникам навстречу и уже хотел было похлопать Джеймса по плечу, замахнувшись при этом своим тесаком. Реакция у серфера была хорошая. Парень резко отклонился в сторону, не позволив Данди его окончательно покалечить.

— Некогда рассиживаться! — проговорил Данди, когда все приветствия и шутки в адрес австралийцев были произнесены. — Мы нашли их логово. А там есть чем поживиться, сечешь? Так что поднимайте свои задницы и погнали. Мой отряд уже выдвинулся. Надо догонять, чтобы успеть к раздаче.

Я окинул взглядом свою команду. Собственно, на ходу у нас остался только Роберт со своей Стрекозой.

— Пойдешь? — я подошел к Бобу поближе. — В бой не лезь, мы свой вклад неплохо так внесли. Твоя битва в момент дележа трофеев начнется. Справишься?

— Конечно, уж в этом-то я мастер, — улыбнулся Роберт и побежал в операторскую.

Инженер Данди кивнул и направился к выходу, махнув рукой своим ребятам, которые, кажется, уже присматривались к нашей технике на станции.

После того как гости уехали, прихватив с собой Боба, я снова нацепил шлем. Собирался выйти во двор. Надо было прибраться. Без работающего дроида это было проблематично, но хоть что-то собрать нужно.

— Попробую поставить на ноги Таймыра, — сказала Эбби, доставая из холодильника бутылку с ромом и наполняя свой бокал на четверть. Посмотрела на него и долила еще четверть. — Только придам себе немного ускорения и… спокойствия.

Я возражать не стал. Все имели право испытывать свои эмоции после пережитого стресса. Да и уснуть сейчас, несмотря на усталость, не получится. Организмы разогнались на нервяках, теперь хрен остановишь. Эбби залпом махнула стакан и, надев скафандр, стала примеряться к экзоскелету.

Австралийцы вызвались съездить за ворота — поискать трофеи. В своих скафандрах они особо не разгуляются, но хотя бы заберут с дороги уцелевшие машины.

Загрузились в транспортник Эбби, пока она терминатором топала по двору и собирала разбросанный скайкрафт, и поехали осматривать окрестности. Попросил довезти меня до шахты и пошел искать крабиков.

Идти было тяжело. Сказывались и общая усталость, и физическая нагрузка в Мерзлоте. На растерзанных дроидов даже смотреть не стал — позже разберемся. Забрал крабов и опустошил боезапас сломанного «марсохода». Вернулся к станции и перезарядил Леонардо — нашего последнего выжившего бойца. Активировал автоматический охранный режим и, наконец, почувствовал, что могу расслабиться.

Теперь можно и на боковую. Вернувшись на Тридцать седьмую, смолотил сразу два бургера, честно отдав дань чибзику.

— Пациент мертв, — уставшим голосом проговорила Эбби, появившаяся в гостиной. — Таймыра оживить не удалось. Завтра попробую найти для него запчасти.

Я вздохнул, пожелал Эбби спокойной ночи и пошел к себе в комнату. Сигнал тач-панели отвлек меня от того, чтобы зайти в душ.

Сообщение было от Алисы.

— Алекс! Мерзлота удивительна, — ага, согласен, бегло просмотрел несколько описательных абзацев. — Там, где мы нашли лабораторию с ядами, я свое исследование завершила. Прости, не усидела на месте, пошла дальше. Вспомнила, что рядом есть еще раскопки, где были символы. Лови картинку и координаты. Догоняй. p.s. буду максимально аккуратно!

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело