Выбери любимый жанр

Темный ратник. Факультет. Том 5 - Райро А. - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

Сердце опять колотилось.

Колотилось так, будто готовилось поставить рекорд. Холодная вода сработала как анестезия – я опять не чувствовал боли, да и адреналин зашкаливал.

Как моё тело выглядело после обжарки огнём и падения с моста, даже не хотелось представлять.

Кожа на руках была чёрная и маслянисто поблёскивала, будто я вымазался в нефтяных отходах. Эту черноту не смогла смыть даже бурлящая вода. Возможно, в кожу въелся нагар от Взрывной жвачки. По крайней мере, я хотел в это верить.

Река тащила и тащила меня вперёд.

Здесь на берег выбраться было нельзя – по обеим сторонам маячили скалистые обрывы. Никакой возможности зацепиться. Но минут через пять течение реки стало более мерным, русло расширилось, берега сменили крутизну на гравийные отсыпи, ещё минуты через три, вынырнув в очередной раз, я заметил вдали столбы и оградительную насыпь для защиты гавани.

Это был мол и порт. Однозначно.

И еще кое-что. Впереди реку перегораживала стальная решётка, а у самой поверхности торчала натянутая от берега до берега гирлянда стальных шипов.

Мать их.

Надо было срочно выбираться из воды, пока быстрым течением меня не насадило на преграду.

Если остатки делегации благополучно преодолели тот же путь, что и я, то и они должны были выбраться на берег где-то в этом районе и затаиться до вечера. Была договорённость продолжить наше спасение на закате, когда начнёт темнеть. Сейчас же время перевалило чуть за полдень.

Я завертел головой и всмотрелся в берега. И тут слева заметил обломок кареты – изуродованную дверцу с гербом королевы Калесты. Я немедля погрёб в ту сторону. Фонтей должен был оставить мне знак, и это точно был он.

Добравшись до берега, я наполовину выкарабкался на насыпь из щебня, отдышался, сплюнул и на дрожащих руках наконец выбрался из воды полностью, после чего без сил повалился на бок и пролежал так наверное около минуты, будто мёртвый.

У меня зуб на зуб не попадал, тело продрогло так, что я не мог даже нормально двигаться. Трясясь от холода, избитый, обожжённый, мокрый и почти голый, в лохмотьях обгоревшей одежды, я начал карабкаться дальше по насыпи, метр за метром, выше и выше.

Порой полз на животе, порой вставал на четвереньки. Старался не шуметь и передвигался медленно, чтобы не слишком тревожить щебень, но иногда мелкие камни всё равно скатывались вниз и булькали о воду. Тогда я замирал и вслушивался в звуки, но кроме шума реки ничего не слышал.

Наконец добравшись до вершины насыпи, я приподнялся на руках и огляделся.

Да, это был порт. Его южная часть. Набережная, три пирса, ремонтный док и пристань. Вдали виднелась гавань, а там стояли пришвартованными пять судов. Одно из них заметно выделялось среди остальных.

Это был трёхмачтовый артиллерийский корабль с тяжёлыми орудиями и крупными серповидными выступами с шипами на стальной обшивке. Его нос украшала статуя обнажённой девы с двумя перекрещенными мечами, а на боках блестели изображения волчьих морд и солнц, выкованных из металлических пластин.

Это была «Марианна».

Я узнал её благодаря рисункам Фонтея. Он прорисовывал последний корабль магов особенно тщательно, с большой любовью.

Остальные суда явно построили не маги, а отбросы. Они были меньших размеров, но внешне один в один походили на «Марианну», только вместо девы их носы украшали драконы, как на гербе рода Абелайо.

Я снова опустил голову и оглядел насыпь.

Меня продолжало колотить от холода, мышцы ныли от напряжения, но вот, странное дело, боли я ощущал меньше, чем когда падал в воду, а ведь должно быть наоборот. Ладно, со своими необычными ощущениями потом разберусь…

Итак, если маги делегации выбрались из реки здесь, то должны были оставить ещё какой-то знак, чтобы я понял, где их искать. При беглом осмотре я ничего не увидел, по крайней мере, среди щебня, но, подняв взгляд выше и внимательнее присмотревшись, разглядел то, что могли оставить только маги. И увидеть могли тоже только они.

В тени стен каменных складов у ближайшего ремонтного дока, прямо в воздухе висело еле заметное облако очень странной формы. В виде половины метки райфу. И если специально не искать – не заметишь или примешь за обычную туманную дымку.

Отлично.

Значит, маги действительно здесь.

Прежде чем отправиться в сторону знака, я просканировал ближайшую территорию Охотничьим взглядом. Засёк три горгуна на складе и не меньше пятидесяти горгунов в самом доке. Там на ремонте стоял ещё один корабль с драконом на носу.

Теперь предстояло быстро и незаметно проскочить через насыпь к складам. Вроде всё просто, но на самом деле задача сложная, когда на тебе нет доспеха. Вот если бы Сьюн была сейчас рядом, она бы снабдила меня своим райфу. Тогда бы я использовал навык Погружения во тьму и спокойно подобрался к месту, но Сьюн нет, поэтому придётся действовать так.

Я снова высунулся из-за насыпи и осмотрелся.

Никого.

Зато в доке кипела работа. Стук и скрежет эхом раздавались по округе.

Я выполз на вершину насыпи, перекатился и сполз на другую сторону. Опять зашумели камни, но я больше не стал задерживаться. Вскочил и понёсся к знаку.

В этот момент мой радар засёк движение: те три горгуна вышли из склада и направились прямо ко мне. Очень вовремя, ничего не скажешь!

Решение тут было только одно. Убивать. Без оружия, голыми руками, либо использовать Шквальный урон, потому что проскочить мимо них всё равно не выйдет.

Я уже приготовился нападать, как вдруг из тени зданий навстречу мне потянулся белёсый туман. Он моментально распространился вокруг и сработал как завеса. Атака была отменена мгновенно. Под прикрытием тумана, очень похожего на обычный речной туман, я преодолел оставшееся расстояние, проскочил мимо знака и приник спиной к стене ближайшего склада.

Выдохнул.

Где-то неподалёку заговорили те самые горгуны.

– Всё удивляюсь, откуда сегодня такой туман?

– Осень. Это нормально. Время туманов.

– Хех. Говоришь, как Кузо. – Горгун перешёл на грубый и утробный голос, передразнивая своего главнокомандующего: – «Время войн, солдаты. Время туманов и хаоса. Будьте сильными! Огонь и вера согреют вас! А не женщины и бочки с ромом!».

Горгуны захохотали.

Под их ногами осыпался щебень. Я продолжал стоять, замерев без движения, пока звуки их шагов не стихли, и на моём радаре не стало пусто. Выждав ещё несколько секунд, я двинулся вдоль складской стены к коридору между постройками.

Там-то и обнаружился деревянный сарай – полуразвалившийся флигель у основного склада для хранения старых тросов и канатов. Возле входа в него тоже висел знак-облако. Сомневаться уже не приходилось: маги спрятались именно тут.

Я ещё раз просканировал территорию Охотничьим взглядом – врагов нет – и направился туда. Приоткрыв покосившуюся дверь, я втиснулся внутрь и огляделся. Тут тоже стоял туман, мотками тросов был завален весь сарай, с потолка и по доскам свисала паутина, воняло гнилью. Сюда будто не заходили минимум лет десять, но так только казалось.

Кожей ощущалась магия.

Я шагнул дальше, и как только сделал второй шаг, туман начал рассеиваться. Прошло секунд пять, и я наконец увидел тех, кого так упорно искал.

Передо мной стояли четыре мага.

Помятые, но живые. Фонтей, Буф, Йорго и Грегсон.

Йорго приложил палец к губам, прося о тишине, хотя все были искренне рады и еле держались, чтобы не заговорить. Буф швырнул мне старую мешковину, видимо, найденную тут же. Я моментально накинул её на себя, но дрожать, ясное дело, не перестал.

Все заулыбались (даже ворчливый Грегсон), только это продлилось недолго. Фонтей вдруг нахмурился и внимательнее всмотрелся мне в лицо.

Его глаза округлились от ужаса.

Он шагнул ближе, обхватил меня за плечи и тихо пробормотал:

– Киро, что с тобой? Что-то не так. Ты странный… ты ничего не замечаешь?

Я уставился на мага. Он что, забыл, что я вообще-то обгорел и с моста полетал – понятное дело, что со мной что-то не так и выгляжу я паршиво.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело