Выбери любимый жанр

Все еще Адский шеф. Книга 6 (СИ) - Дрейк Сириус - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

— Успокойся, — хмуро сказал Карл другу. — Мы почти закончили. Да и потерь нет. Нам всего лишь нужно найти босса.

В это время как раз вперёд вышел командир вместе с Троем, который был следопытом. Он хорошо облегчил им прохождение предыдущих уровней. Чуйка у Троя работала как надо. И сейчас командир что-то обсуждал с ним.

— Вы правы, — сказал главный в группе. Видимо, услышал их разговор. — Буря не утихнет. Но Трой сказал, что чует босса. А потому придётся выйти и сражаться. Все готовы?

Нестройный шепот голос ответил утвердительно. Все вышли одновременно, идя след в след за Троем. Лелик и Болик шли прямо за магом. Трой был именно магом, и её вид был довольно редким. А некоторые аристократы считали его ещё и бесполезным в Зонах. Вот на службе… Да, там было другое дело. Аристократы хотели переманить Троя к себе, чтобы он искал им врагов. Но маг отказывался и продолжал ходить в Зоны, оттачивая своё мастерство в поиске. Он преуспел в этом деле.

Вдруг Трой остановился. Все остальные герои в группе тоже замерли. Никто не понял, что произошло. Босса уже нашли? Болик же потёр глаза. Что-то мелькнуло и пропало спереди. Но он ничего не успел разглядеть.

— Эм, — вдруг обернулся ко всем Трой. Суровый маг выглядел сейчас напуганным. — Это… А давайте вернёмся домой?

Даже в бурю можно было резать ту тишину, которая повисла после его вопроса.

— Что такое, Трой? — спросил командир, выйдя вперёд.

— Вдалеке я увидел что-то странное, — болезненно нахмурился маг. — Какой-то жуткий монстр ехал на колеснице. Он гнал перед собой стадо демонов. И раздавалась зловещая музыка…

Все замерли. Что? Что они только что услышали? Но не поверить Трою они не могли. Он всегда говорил только правду. Командир ещё раз посмотрел на напуганного Троя и вздохнул.

— Эм, хорошо, — принял он решение. — Возвращаемся.

— Я покажу дорогу, — резво сообщил Трой и чуть ли не побежал от того, что видел несколькими минутами ранее.

А колесница, которая на самом деле была разрушенной после дороги машиной с шипами, огромными колесами и уже поржавевшим кузовом, продолжала ехать вперёд. Домой. И водитель надеялся, что она хоть как-то доедет до конечной точки. Зловещий смех раздавался внутри.

Демоны, бегущие впереди от адской колесницы, заверещали и попытались уйти с дороги безумного водителя.

* * *

К Зоне мы отправились пешком. Находилась она около одной из достопримечательностей Парижа. Ворота Сен-Мартен. Читать про них у меня не было времени, но я заценил, как ловко встала лужа Зоны прямо между центральным пролётом ворот.

Сбоку на арке изображалась женщина с покорённым львом. Максим завис, разглядывая барельеф. Ему крупно повезло во Франции. Столько львов было лишь в роду Демидовых. А тут куда ни плюнь, так лев. Максим лучился счастьем от этого осознания. Поди, прилетит обратно в Империю и будет всем рассказывать, что не только род Демидовых оценил величие этого зверя, но и французы, хоть они и были снобами.

Пока Максим разглядывал местную достопримечательность, я оценил толпу, что стояла перед Зоной. Тут было много разных групп. Однако никто не решался зайти внутрь Зоны. Пока что.

Ко мне подошла какая-то компания, и я с удивлением заметил среди них знакомое лицо.

— Юдзиро-сан! Какая приятная встреча, — улыбнулся я и поприветствовал японца, чуть склонив голову. Мой приятель по переписке ещё со времён нашей первой встречи с моего дебюта в ассоциации кулинаров.

— Фер-сама, — улыбнулся Юдзиро и довольно низко склонился. Ох уж эти японские условности. Да и с обращения я улыбнулся. — Вы тоже тут! Слышал, уважаемый Фер-сама нынче представляет Империю. Дагон-сама решил не участвовать?

Наставник? То есть он всё-таки был кандидатом? Почему отказался? Странно.

— Мне не оставили выбора, — пожал я плечами. — Предложили участие. Я не отказался.

— Это хорошая новость, — кивнул Юдзиро-сан.

Второй японец, стоявший чуть сзади, вышел вперёд и радостно улыбнулся, что его глаз стало почти не видно.

— Как вам моти, Фер-сама? Юдзиро-семпай говорил, что вы пробовали сделать наш десерт. Мы восхищены вашим рвением узнавать что-то новое. У нас в стране очень ценное качество, — а его русский был неплох.

— Очень вкусный десерт. Увы, я сделал его лишь для своих домочадцев, — чуть соврал я. — Но я оценил это блюдо по достоинству. Решил, что хочу поближе познакомиться с культурой Японии. Очень отличается от известной мне.

Японцы пришли в восторг и начали обсуждать со мной национальные блюда, когда я проявил заинтересованность. Хочешь расположить к себе повара? Начни говорить про то, чем они гордились. В данном случае повара из Японии очень любили свою страну. Кажется, они часами могли говорить про их национальную кухню.

Выяснилось, что Юдзиро-сан был избран представителем Японии. И что для него будет честью сражаться со мной за звание лучшего кулинара. Хм, лжи в его душе не было. Я оценил его честность. Не зря я с ним продолжал разговаривать даже после того, как мы впервые встретились. Хороший мужчина и верен своим идеалам. Возвысить японскую кухню на мировой арене.

Пока мы разговаривали, я всё же рассмотрел тех, кто был на площади перед воротами Сен-Мартен. По большей части, это были представители-участники других стран. И как ни странно, это оказались герои.

Вполне логичное стечение обстоятельств на самом деле. Я понимал поваров, которые были как героями, так и поварами. Это в Империи только недавно начала распространяться мода на блюда из демонических ингредиентов. Особенно выпечка. В других странах это было уже своеобразной традицией.

И герои-повара знали, что самое вкусное и ценное можно было найти только в Зонах. Эксклюзивные ингредиенты. А постоянно заказывать у героев тот или иной ингредиент было накладно. Пока найдёт, пока принесёт. Да и наёмники могли что-то повредить. А хочешь, чтобы было сделано хорошо — сделай это сам.

Но это оказалось не очень хорошей новостью. Наверное. Я ещё не определился. Но то, что противостояние на турнире будет сложнее — это я понял сразу. Но так даже интереснее.

Тут к нам подошёл Максим. Рядом с ним шёл начальник местной жандармерии. По всей видимости, именно этот француз отвечал за Зону. Максим что-то на пальцах пытался ему объяснить. Но выходило с трудом. Демидов учил французский, как он сказал. Но что-то пошло не так. Теперь Максим привёл ко мне начальника Зоны, чтобы я разобрался в проблеме.

— Колонель Корнишон, — представился начальник. Полковник Корнишон? Что за дурацкая фамилия, но я не смеялся. Нельзя смеяться человеку в лицо. Сора меня по головке не погладит. И Элеонора тоже. — Прошу прощения, Ваше Благородие, — а он не пальцем деланный. Сразу понял, что я барон. Или это ему Максимка сообщил? — Но эта Зона туристическая. Ваш друг пытался объяснить, но я его неправильно понял, — конечно, не понял. Услышал я обрывок французского Максима. Акцент там такой, что его никто не поймёт, кроме его учителя. — Вы желаете попасть внутрь?

— Да, мы бы очень хотели, — улыбнулся я полковнику Корнишону. Интересно, а во Франции есть генерал Огурец? Или же лейтенант Патиссон? Собери грядку и получишь медальку? — Какие-то проблемы? И что значит «туристическая»?

Не припомню, чтобы в Империи были туристические Зоны. Что это вообще такое? Там туристов разводят на деньги? Вроде, есть такой слух, что во Франции есть мошенники, которые разводят людей на деньги. Но мы с Максимом с такими не сталкивались. Да и наши дамы, вроде, тоже обошлись без таких приключений.

— Нет, что вы, — поднял руки Корнишон. — Там много интересного и необычного. Поэтому было вынесено решение не закрывать эту Зону, а показывать её героям, которые хотят развлечься у нас.

— Интересное и необычное? — было у меня пару мыслей. — Подходит. Мы идём внутрь.

— Хорошо, — кивнул полковник Корнишон и дал планшет, чтобы мы заполнили с Максимом нужную форму.

А дальше все начали стекаться внутрь. Что ж, я любил интересное. И чем они смогут меня удивить? Что есть такое в аду необычное, чего бы я не знал?

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело