Выбери любимый жанр

Магическое свидание - Брин К. Ф. - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

– Вот как. Значит, я был прав, и вы решили поднять ставки? Возможно, мудрое решение. Они оба вас слушают и позаботятся о том, чтобы ваше удовольствие было столь же велико, как и их. Только проследите, чтобы они дали вам время повеселиться. Двое за раз – это переход на новый уровень. Вам же не захочется постоянно возиться с чем-то одним, если вы предпочитаете сосредоточиться на ком-то другом…

– Боже мой, мистер Том, прекратите уже! – сказала я, хватая сумочку. – Так не пойдет. Мы не настолько близкие друзья!

– Ну… – протянул он с улыбкой (явно непривычным для него выражением лица). – Для меня большая честь, что вы считаете меня другом. Подождите, мисс, я возьму…

Я закрыла за собой дверь. Ульрик и Седрик уже спускались по ступенькам. Ульрик улыбался.

– А что, я не против, – сказал он.

– Что? – спросила я растерянно.

Возможно, нам и правда понадобится еще кто-нибудь. По крайней мере, пока мы не увидимся с Нив и, надеюсь, Остином. Вчера по мою душу пришел всего один маг, но в прошлый раз их было несколько. Однако я не уверена, что готова справляться со смущением из-за мистера Тома. А что, если он продолжит… все это.

– Я бы обязательно позаботился о том, чтобы доставить вам столько же удовольствия, как себе, и даже больше. Осчастливь женщину – и она сделает тебя счастливым!

– Да, – сказал Седрик.

Я не придумала ничего лучше, кроме как выдохнуть со свистом проколотой шины. Почему моя жизнь становилась все более и более странной?

Мистер Том вышел из дома в спортивном плаще, как у Ульрика, белой футболке под ним, тоже как у Ульрика, и ярко-зеленой бейсболке, не такой, как у Ульрика или кого-либо еще.

– Я готов, мисс. Спасибо, что подождали. Идемте.

Он вытянул руки передо мной, предлагая идти дальше.

– Отличный наряд, братан, – усмехнулся Ульрик.

– Не надо его поощрять, – сказала я, толкнув его в плечо, чтобы он двигался, и убедившись, что Седрик идет за нами. – Мы не знаем, что нас там ждет, поэтому давайте живее. Если что-нибудь случится, один из вас должен поднять меня в воздух, а остальным придется сражаться. А может, нам всем взлететь? Я не лучший разработчик стратегий предотвращения битвы. Я и в морском бое не особо хороша.

Пока мы шли, от шуточек Ульрика не осталось и следа.

– В моем возрасте и с моим ростом я смогу быстро превратиться. Я подниму вас в воздух, если мистер Том и Седрик справятся с атакой.

– Да, – ответил Седрик.

– Я хорош в бою, – добавил мистер Том.

– Вот и славно, – сказал Ульрик, и его ухмылка вернулась.

– Будем надеяться, что до этого не дойдет, – пробормотала я, на ходу всматриваясь в тени.

Ночь была такой тихой, что можно было расслышать даже шорох листьев на ветру и скрип ветвей, однако с деревьев не доносилось ни звука. Дома в стороне от улицы были безмолвны, а свет в них приглушен или совсем не горел. Высоко в небе висел полумесяц, проливая слабое сияние.

– Почему ты красишь волосы в цвет своего другого обличья? – спросила я тихо. Кроме моих шагов не было слышно ни звука.

– Полагаю, вы это мне? – прошептал Ульрик. Я не поняла, он меня передразнивал или тоже был настороже.

– Мистер Том в другом обличье не бело-серый, так что я явно говорила не о нем.

– Раньше у меня были пышные черные волосы, напоминающие оттенок другого обличья. Большое спасибо, – сказал мистер Том. – Однако я окончательно оставил надежду, что вы поступите правильно и вернете нам всем блеск времен нашей юности.

– Этот корабль уплыл, мистер Том, – ответила я.

– Просто замечательно – использовать мои же слова против меня. Как удачно, – сухо заметил он.

– Упс. Больная тема? – усмехнулся Ульрик. – А я думал, это было частью сделки.

Он слегка наклонился, посмотрев направо. Дома закончились, и теперь нас окружал только лес. Это было идеальное место для засады – так его и использовали в прошлый раз.

– Я читал, что к избранным вернутся силы их молодости.

– Силы вернулись. У нас теперь есть мощь, равно как и все эти морщины, – проворчал мистер Том.

– Значит, в вашем случае это не сработало? – спросил меня Ульрик.

– Могло бы, и я даже позволила себе немного улучшить тело – с чего бы мне упускать такую возможность, но… – Я пожала плечами. – Я это я. Мир в целом говорит нам, женщинам, что мы должны быть моложе, красивее… но мне приятно быть собой. Со мной все в порядке. Я заслуживаю права выглядеть на свой возраст, чтобы меня при этом воспринимали всерьез.

– А если вас не воспримут всерьез, черт с ними! – сказал Ульрик, сжав кулак. – Мне это нравится. Если вдруг я пройду отбор, можете состарить меня, если угодно, мне все равно. Розовые волосы – мой способ осознавать, кто я такой, если отвечать на ваш вопрос. – Он отвесил мне легкий поклон. – Я его не забыл.

– О, прекрасно. Мы ждали, затаив дыхание, – сказал господин Том.

– В детстве розовый цвет был только для девчонок. Учитывая, что мое второе обличье именно розовое… меня дразнили. Много. Добавьте к этому невысокий рост, болтливость и обычное для меня приподнятое настроение – все это выделяло меня примерно так же, как вас в этом городе, – сказал он, смеясь, и я нахмурилась. – Когда я стал старше, дразнилки превратились в издевательства. Потом в побои. Как-то раз на меня напали четыре здоровенных чувака, которые оставили меня умирать. Хорошее было время! Я едва дотащился до дома. Друзей у меня было немного, а те, что были, не горели желанием заступаться за меня и расплачиваться за это. Несколько из тех лет были довольно жесткими, но они научили меня принимать себя. Единственная причина, по которой все эти люди на меня нападали, – я не вписывался в их мировоззрение, которое лишило их уверенности в себе. Некоторые до сих пор иногда так реагируют, но я просто улыбаюсь и киваю. Если это их злит, не обращаю внимания, а если они на этом не успокаиваются… Что ж, тогда они об этом жалеют. – Пожав плечами, он продолжил: – Так что я крашу волосы, чтобы все знали: мне комфортно в своем теле.

Он поморщился.

– Чего я не ожидал, так это того, что среди парней станет модно носить розовое. На днях моим волосам сделали комплимент. Вероятно, люди думают, что у меня такие волосы, чтобы выглядеть круто, а не в знак того, как мне нравится быть другим.

– О да, ты не такой, – проворчал мистер Том.

– Знаю, он просто прелесть, – прошептала я Ульрику, а затем кивнула, глядя на мистера Тома.

– Нет, – сказал Седрик. Хоть он и был скуп на слова, иногда ему удавалось выбрать из них самое точное.

Огни бара Остина приветливо светились. Я почувствовала, как напряжение в груди слегка ослабло.

– Почему ты хочешь войти в Совет двенадцати? – спросила я Ульрика.

Приближаясь к бару, мы замедлили шаг у того самого фонарного столба, где я совсем недавно заметила проныру в шляпе. Он посмотрел на меня, но задержал ли взгляд на мне дольше обычного?

Как долго за мной наблюдали?

– Что вы имеете в виду? – спросил Ульрик.

Дверь в бар почему-то была закрыта. Какой-то части меня не хватало дорогого друга, курящего снаружи. По крайней мере, это было бы ожидаемо. Наверное, Снежный человек сидел на обычном месте, выдерживая брюзжание Нив, просто чтобы позлить меня.

– Ты все бросил, чтобы попытаться стать одним из двенадцати моих защитников. Одним из моей команды. Почему?

Он в замешательстве посмотрел на меня и покачал головой.

– Потому что вы наследница Дома с плющом… Кажется, я не понял вопрос.

Я потянулась к двери, но мистер Том опередил, убрав мою руку.

– Женщин-горгулий действительно невероятно мало, мисс. Помните, что я вам говорил? Они призваны к вам. Они сделают все, чтобы служить вам и сойтись с вами.

– Особенно соитие. Вот уж от чего я в полном восторге. Или просто…

Я протянула руку Ульрику.

– Я поняла, спасибо. Ничего страшного.

– Я бы тоже с вами сошелся, если за это придется состязаться, – сказал Седрик. – Или просто доставил бы вам удовольствие, если…

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело