Мастер из качалки 2 (СИ) - Гримм Александр - Страница 24
- Предыдущая
- 24/56
- Следующая
Вскоре покончив с мандзю и утолив первый голод, принялся опустошать и весь остальной стол. При этом остренький супчик дядюшки Лу оставил напоследок. Такая вот у меня привычка, всё самое вкусное оставлять на потом.
Чтобы окончательно опустошить весь стол, мне потребовалось не больше получаса. Последней моей жертвой, как я и рассчитывал, стал остренький сомён.
Отставив пустую миску и сытно отрыгнув, вновь почувствовал сонливость. Правда, на этот раз отнюдь не такую сильную как прежде.
А что? Удобно! И поел, и поспал. Уж не знаю, что за специи добавляет дядюшка Лу в свою стряпню, но работают они просто отменно. Если в следующий раз захочу как следует вздремнуть, то обязательно отправлюсь именно сюда.
Ну а сейчас поры бы поблагодарить радушного хозяина за сытный завтрак и отправиться восвояси. Мне жуть как не терпится поболтать по душам с одним аптекарем. С грустью поглядев на непочатую бутылку змеиного вина, я понял, разговор будет не из лёгких.
Покончив с трапезой, вытер руки о специально предназначенное для этого полотенце и двинулся к выходу. Дверь легко подалась, и вскоре я оказался в главном зале. На удивление пустынном зале. У дядюшки Лу до сих пор не было ни единого посетителя. Зато сам владелец закусочной был тут как тут — стоял неподалёку от кухонной стойки и то и дело переминался с ноги на ногу. На губах старика играла вымученная улыбка.
— Юный господин! — как-то уж слишком бодро поприветствовал он меня. — Вам хорошо спалось?
— Ещё как! Не знаю, что за специи вы добавляете в вашу еду, но я отлично отдохнул.
— Это радует, — отчего-то скривился старик. — Приходите к нам ещё.
— Обязательно! И надеюсь, в следующий раз вы снова порадуете меня не только сытной едой, но и хорошим сном.
— Мы постараемся, — шмыгнул носом старик.
— Отлично. Вы же не забыли, что за всё платит великая секта Мудан? — на всякий случай уточнил я, а то мало ли.
— Насчёт этого, я тут подумал… — замялся он.
Только не говорите мне, что он передумал⁈ Да я же тогда вовек с ним не расплачусь!
— … Не нужно никакой оплаты. Пусть этот завтрак станет моим подарком секте Мудан и юному господину.
— Ого! Спасибо вам огромное, — искренне поблагодарил я старика. — Дядюшка Лу, вы что плачете?
— Я просто очень рад, что у меня появился такой посетитель, как вы.
— Не просто посетитель, а постоянный посетитель. Пока я в Орлином пике можете на меня рассчитывать. Завтрак, обед, ужин. Я буду часто к вам наведываться!
— Завтрак…обед…ужин… — повторил за мной дядюшка Лу.
По щекам старика уже вовсю текли слёзы — настолько он был растроган моими словами.
Нет, ну какой же этот дядюшка Лу всё же славный малый! Надо будет в следующий раз позвать сюда аптекаря Шен-Нунгу и сестрицу Ян Гэ. Ну и, конечно же, братца Шеня, после того как он вернётся со своей вылазки. Этот лысый мальчуган наверняка оценит стряпню дядюшки Лу и его доброту.
— Скажите, это навсегда? — с отчаянием спросил я. — Или это можно как-то исправить?
О том, что со мной произошло, Шен-Нунгу уже знал. Как только я вернулся в дом аптекаря, то первым делом отыскал моего спасителя на кухне и поведал ему о своей беде. Так что теперь мне оставалось выяснить лишь одно — есть ли у моей проблемы решение?
— Боюсь, что нет.
— Что совсем никаких вариантов? — приуныл я.
— Пилюля всеобъемлющего яда, это не просто лекарство, но и особый вид яда. Он всасывает в себя другие яды и со временем становится лишь сильнее. И чем сильнее он становится, тем быстрее начинает поглощать другие яды. Алкоголь это только начало. Пройдёт время и Всеобъемлющий яд в твоей крови станет настолько густым, что даже Пилюле Тысячи ядов будет не под силу тебя отравить. Что уж говорить, о какой-то там байцзю.
— Ясно, — печально вздохнул я.
Хоть я и благодарен аптекарю Шен-Нунгу за его неоценимую помощь, но свинью он мне подложил знатную. Теперь из-за этого доморощенного экспериментатора я даже выпить как следует не могу. А ещё мне очень любопытно, откуда в этом захолустном городке появился аптекарь такого уровня и по совместительству бывший владелец Пилюли всеобъемлющего яда? Он ведь сам сказал, что это сокровище великой секты Тан. Но откуда оно могло взяться у простого аптекаря?
— Господин Шен-Нунгу, если не секрет, а что вы вообще забыли в этом захолустье?
— О, это долгая история. Но я могу тебе её поведать, если поклянёшься именем секты, что она не уйдет дальше этой комнаты.
— А в этой истории случаем нет: упоминания о кражах, убийствах и государственных переворотах? — на всякий случай уточнил я. А то, как известно, многие знания — многие печали.
— Ха-ха-ха! Ты меня переоцениваешь. Нет, я не настолько плох, — грустно улыбнулся Шен-Нунгу. — Этот старик всего лишь чересчур сильно уверовал в собственные знания и был за это наказан самими Небесами.
— Звучит интригующе, я весь во внимании, — поудобнее устроившись за столом, я принялся слушать.
— Это произошло пять лет назад. Я помню тот день, словно он был вчера…
Глава 12
— … Когда-то я был не просто аптекарем, меня знали во всём центральном Лояне. Я лечил вельмож Императорского двора их детей и жён. В то время моя жизнь была безоблачна и спокойна как чистое ночное небо. Я не знал ни жажды, ни голода, ни людского презрения. Но всё закончилось в один миг…
Я смерил взглядом разошедшегося аптекаря. А, может, всё-таки не стоило его ни о чём спрашивать? А то этот его рассказ уж очень сильно напоминает словоохотливый эпос одной не в меру пафосной обезьяны. Ну, надеюсь, хотя бы на этот раз мне ничего не перепадёт: ни новых квестов, ни сомнительных подарков.
— … И всему виной стала моя дружба с одним человеком. Одним «прекрасным» вечером ко мне в дом заглянул мой лучший друг и напарник, аптекарь Ши-Ян. Мы были знакомы с ним с самого детства. Вместе учились аптекарскому делу при Императорском дворе, делили кров и пищу. Тогда мне казалось, что на этом свете у меня нет более близкого человека. Он словно был послан мне самой судьбой. Но видят Небеса, я сильно ошибался. В тот день Ши-Ян пришёл ко мне не просто так, а с предложением…
Надеюсь, не с предложением руки и сердца, а то вся эта история сворачивает куда-то не туда.
— … Он захотел, чтобы мы вместе создали невиданное доселе лекарство. Лекарство, что могло бы навсегда решить проблему голода во всём Лояне. Идея Ши-Яна была довольна проста и вместе с тем гениальна. Он хотел создать особое средство для скота, чтобы приняв его животное скорее обрастало столь ценным мясом…
Лекарство для роста мышечной массы⁈ Что-то мне это напоминает…
— … Поначалу я не принял эту идею всерьёз, но Ши-Ян был настойчив и вскоре ему удалось меня уговорить. Так и началась наша совместная работа. Мы запросили поддержку у Императорского Двора и взялись за дело. В течение долгих пяти лет мы с Ши-Яном без устали корпели над новым лекарством. Это был тяжёлый путь. Провал следовал за провалом и только на шестой год нам, наконец, улыбнулась удача. Лекарство было получено. Мы назвали его Пилюля неудержимого роста…
Несмотря на столь дурацкое название, я даже в мыслях не посмел насмехаться над его создателем. Ведь если всё, что говорит Шен-Нунгу правда, то я только что, сам того не подозревая, нарвался на золотую жилу!
— … Мы сильно обрадовались своему успеху, но вскоре нас постигло первое разочарование. Оказалось, чтобы создать лекарство для животных, одних аптекарских знаний было недостаточно, надо было знать ещё и повадки этих самых животных. К несчастью, наша пилюля пришлась им не по вкусу. Ни коровы, ни яки, ни даже всеядные свиньи ни в какую не желали поедать наши пилюли. И сколько бы мы ни подслащивали их и ни разнообразили вкус, ничего не менялось. Основной компонент Пилюли неудержимого роста был слишком горек даже для непривередливых свиней. Мы перепробовали все. Смешивали лекарства с едой, делали на его основе растворы, пытались скармливать пилюли насильно. Но ничего из этого не помогло. Ну а затем, за нами пришли. На протяжении шести лет мы постоянно брали в долг у Императорского двора и вот наступил день расплаты. Тот самый день, когда мой названый брат Ши-Ян бесследно исчез, оставив меня одного разбираться с долгами…
- Предыдущая
- 24/56
- Следующая