Торговец вольного города II (СИ) - Зигмунд Крафт - Страница 40
- Предыдущая
- 40/56
- Следующая
— Вероятно, — мой голос прозвучал неуверенно.
Наверняка охотник раскусил мой план, наблюдая со стороны. Вряд ли в деталях, но всё же. Я пока не пробовал грузить монстров мешками и использовать как тягловое. Травоядных же даже не рассматривал, так как до них слишком много желающих — что людей, что хищников.
— Уверен, вы справитесь, — всё так же лучезарно улыбался он. — Я буду помогать, разумеется. Оформим в общую собственность. Как на это смотрите?
Не спешил отвечать ему. Предложение то хорошее, кто бы спорил. Но как с реализацией? Оформление, рабочие, логистика.
— Положительно смотрю, но пока рано что-то решать. Для начала необходимо удостовериться в фактической возможности реализации данного проекта. Для начала, покажите мне то место, затем потребуется узнать о нюансах оформления. И лишь потом можно говорить о том, стоит ли ввязываться во всё это.
— Как скажете, — Лев пожал плечами всё с такой же беспечностью. — Вас провожу, покажу. Вы не переживайте, я всё понимаю.
— В таком случае, я позвоню вам, как освобожусь для путешествия.
— Ах да, раз уж зашёл к вам, — спохватился охотник и полез в карман, — возьмите парочку макров на реализацию.
Восемь штук первоклассных кристаллов. Обожаю этого поставщика. Как только он приносит свой товар, как у меня на душе птички петь начинают от осознания выгоды.
Городской особняк Сычёвых действительно производил впечатление. Огромное двухэтажное здание со своим передним двориком, ограждённым от улицы забором из железных кованых прутьев. Даже сейчас, зимой, чётко проглядывалось то, что к саду приложил руку дизайнер.
Прямо посередине дворика находился не действующий по понятным причинам в данный момент фонтан. Мы с Анной обогнули его по дуге и добрались до высокого крыльца с колоннами. Здание правда являлось внушительным и красивым.
Не успел я взяться за молоточек на изящной резной деревянной двери, чтобы постучать, как её открыл местный дворецкий — мужчина за сорок. Первым делом он пустил нас в достаточно просторный холл, где по углам находились высокие зелёные растения в кадках.
— Можно узнать ваши имена, сударь и сударыня, — поклонившись, поинтересовался он.
Я представился и протянул письмо, которое являлось также и приглашением. Мужчина ещё раз вежливо поклонился, взял нашу верхнюю одежду и велел следовать за ним.
Прошли мы в библиотеку. Стеллажи занимали лишь стены, когда по центру находились диваны и кресла, часть из которых занимали гости. Двенадцать человек, как я по быстрому пересчитал. Благо они не мельтешили, стояли по кучкам и общались. Так же здесь было достаточно декора, которые делали помещение уютным.
Чёрт, надо бы тоже нанять дизайнера. Чтобы так же по феншую местному сделал в моей будущей квартире. Производить впечатление на гостей, да и чтобы у самого глаза радовались.
Потолки достаточно высокие, чтобы вмещать люстры из разряда дорого-богато. Похоже, там действительно находился хрусталь, так как переливались камушки очень красиво. Поверх паркетного пола ковёр с густым мягким ворсом, жаль ходить по такому в уличной обуви. Хотя, сейчас она читая из-за снега.
Из знакомых я увидел лишь одного человека — Павла. Того самого молодого человека, который так старательно набивал себе цену при первой встрече. Завидев меня, он приветливо улыбнулся и шагнул ближе. Я протянул ему ладонь.
— Сергей Константинович, — он тряхнул мою руку в рукопожатии, — рад видеть вас сегодня в числе гостей.
— Что вы, приглашение вашего отца было весьма заманчивым, Павел Петрович, — улыбнулся ему в ответ.
— А что это за прекрасная леди рядом с вами? — он перевёл взгляд на мою спутницу. Что уж отрицать очевидное, она и правда выглядела просто сногсшибательно. Изумрудное платье, так притягательно подчёркивающее все плюсы её фигуры, а также комплект украшений под стать.
— Знакомьтесь, Анна Романовна, моя сводная сестра.
Девушка тут же изящно поклонилась, подогнув колени. Павел так же ответил кивком и приветственным жестом.
— Сводная? — удивился он. — Кажется я слышал что-то об этом. Незадолго до кончины ваш отец вступил в брак с женщиной с двумя дочерьми. Мои соболезнования, — тут же спохватился он.
— Он очень долго болел, его уход не стал для нас неожиданностью, хоть и омрачил, — тактично ответил ему. К чему вообще было это упоминание?
Недалеко от нас в кресле сидела женщина и что-то на пониженных тонах обсуждала с подругой. Она быстро поднялась и встала рядом с младшим Сычёвым.
— Простите моему сыну бестактность, — сказала она и вежливо поклонилась, как это делала недавно Анна. Я повторил жест самого Павла. — Валентина Андреевна Сычёва, — незамедлительно представилась она. — Как добрались? Без помех?
— Да, всё прекрасно.
Тут пешком семь минут максимум, не с окраин же добирался…
Дальше последовал бессмысленный разговор, кроме вежливости из себя ничего не представляющий. Женщина познакомила меня с остальными гостями, которые оказались в большинстве своём родственниками разной степени родства. Четверо мужчин и одна женщина — охотники, о чём незамедлительно сообщили. Остальные имели дела только на Лице.
Также здесь была подруга хозяйки со своим мужем — торговцы. Странно то, что я не знал о них прежде. Незамедлительно поинтересовался, где находится их торговая точка, так и выяснилось, что они посредники. В их задачи входит перекупка и продажа больших партий в центральную часть России. Вообще тема интересная, так что завязался лёгкий непринуждённый разговор.
Через какое-то время заявился и сам хозяин дома — Пётр Михайлович Сычёв. Он извинился, сославшись на дела рода и пообещал больше не пропадать. Все приняли его слова радушно, лишь единственная охотница закатила глаза, пригубив бокал вина. Или тут все хорошие актёры, или у Сычёвых действительно теплые семейные отношения.
Гости в целом представляли собой разношерстную смесь различных родственников Сычёвых, не всегда с их же фамилией. Судя по разговорам, они собрались, чтобы насладиться вечером изысканной кухни и дружеской атмосферы. Среди присутствующих находился младший брат Петра, мужчина со склонностью к рассказыванию историй и громким смехом. Так же имелась младшая сестра, меланхоличная женщина, сидящая в гордом одиночестве с бокалом вина. Многочисленные кузены, от тихих и задумчивых до шумных и общительных. Несмотря на различия в характерах, всех гостей объединяли общие узы как членов большой семьи, отчего вечер был наполнен смехом, оживленными дискуссиями и обменом последних сплетен.
По всему видно, что они привыкли так встречаться. Даже немного завидно стало большой и дружной компании, которая с появлением Петра переместились в столовую — ещё одно изысканно обставленное помещение. То ли он пытался мне пыль в глаза пустить, то ли роскошь являлась обыденностью для этого дома. Хотя, никто из гостей не удивлялся, даже внимания не обращали, увлечённые беседами.
В столовой находилось два стола, украшенные фарфоровой посудой и хрусталём. Белоснежные салфетки с вышивкой герба рода — сыча-первопредка. Тарелки пустые.
Мы с Анной заходили последними, так что заняли пару свободных мест рядом с главой, его женой и сыном. Из ранее состоявшегося разговора выходило, что есть и более младшие дети, не приглашённые на ужин. Они учились в Оренбурге в академии.
Как только все расселись, в столовую по указке дворецкого, впустившего нас в дом, лентой друг за другом потянулись слуги, разносящие тарелки с порциями еды. Делали это ловко, совершенно не мешая гостя, да те и внимания на них не обращали. Собственно, нам с Анной накрыли сразу после хозяев — ощущалось, что порядок тут имел значение.
Поймал себя на мысли, что приём достоин самого царя, с таким нарочито аристократическим обществом ещё не сталкивался в этой жизни.
Мы сидели там три часа. Три, мать его, часа! Блюда сменяли друг друга, как и некрепкие алкогольные напитки. В конце подали десерт с тортиками, пирожными и мороженым. И всё это время я совершенно не скучал, что поразительно.
- Предыдущая
- 40/56
- Следующая