Выбери любимый жанр

Дэмиен - Кейси Л. А. - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Я почувствовала, как мои щеки заливает жар.

— Д-да? — пробормотала я, заикаясь.

— Привет. — Фиалковые глаза улыбнулись, обнажив ровные жемчужно-белые зубы. — Я Морган Аллен, я здесь для…

— Собеседования, — закончила я с нервным смешком. — Конечно, извини, что я вела себя так странно и пялилась; просто... у тебя действительно яркие глаза.

— Они странно выглядят, да?

— Странно выглядят? — повторила я, стараясь быть чертовски хладнокровной. — Это контактные линзы?

Морган покачал головой.

— Нет, это естественный цвет глаз, хотите верьте, хотите нет. Они такие, потому что в моих радужках практически нет цвета, поэтому они выглядят как оттенок фиолетового. Это генетический дефект. Я в какой-то степени мутант.

— Хотелось бы, чтобы у меня был генетический дефект, благодаря которому у меня были бы фиолетовые глаза, — пробормотала я. — Все, что мне досталось, — это перепонки между пальцев на ногах.

Морган рассмеялся. Не знаю, смеялся он надо мной или нет, но я и не хотела знать.

— Мне исправили их, когда я была маленькой, — поспешила я. — Теперь они выглядят совсем как обычные пальцы. Больше никакой перепончатости.

— Перепончатость? — спросил Морган, глядя на меня так, словно я была той уродливой собакой, которая никому не нужна в приюте.

— Извини, — сказала я, чувствуя, как жар разливается по всему моему лицу. — Я выставляю себя полной идиоткой. Пожалуйста, садись.

— Спасибо, — сказал Морган и сел напротив меня. — И, к твоему сведению, немного перепончатости — это круто. Ты бы обогнала меня, если бы мы когда-нибудь оказались в ситуации, в которой за нами гонится акула и нам нужно было бы уплыть. Она добралась бы сначала до меня, и это было бы преимуществом для тебя.

Я пару секунд пристально смотрела на Моргана, а затем расхохоталась.

— О, боже мой, — хихикнула я и прикрыла рот рукой. — Ты еще более странный, чем я!

— Эй! — Он ахнул, изображая обиду. — Я пытался заставить тебя почувствовать себя лучше из-за того, что ты пялишься на меня и пускаешь слюни.

— Я не пускала слюни!

Я вытерла подбородок, просто чтобы убедиться, и Морган ухмыльнулся.

— Попалась.

Я старалась не улыбаться, уставившись на него.

— Ты ведь понимаешь, что у меня есть власть не давать тебе эту работу, верно?

— Да, но тогда тебе пришлось бы довольствоваться кем-то с глазами обычного цвета, и что в этом было бы веселого?

О, он хорош.

— Наверное, — задумчиво произнесла я. — Цвет глаз — это главное, когда работаешь в сфере дизайна.

— Тогда тебе лучше поторопиться со мной, потому что я слышал, что есть куча других дизайнеров.

Я фыркнула.

— Для тебя все становится хуже, — сказал Морган, покачав головой. — Ты пялишься, пускаешь слюни, у тебя когда-то были перепончатые пальцы на ногах, а теперь ты фыркаешь, когда смеешься? Этот список никогда не закончится, да?

Я подняла салфетку и бросила в него. Он поймал ее прежде, чем она успела ударить его по лицу, и при этом на его лице появилась убийственная ухмылка. Только в этот момент я поняла, что он флиртует со мной, а я флиртовала в ответ. Я не хотела этого, но его непринужденная аура расслабила меня. Я прочистила горло, выпрямилась и постучала по своим бумагам.

— Время собеседования.

Он выпрямился.

— Я готов.

— Что заставило тебя отправить мне заявку ассистента?

— Легко, — сказал Морган. — Я большой поклонник твоих работ, и слежу за тобой и твоими работами уже долгое время. Когда я увидел, что ты ищешь ассистента, ухватился за возможность подать заявление. Я тоже умею рисовать и эгоистично надеялся поучиться у тебя, а также поработать с тобой.

Мои губы приоткрылись.

— Ты хочешь учиться у меня?

— Определенно. Твои работы вдохновляют.

Я почувствовала, как мои щеки заливает жар.

— Спасибо, — пробормотала я, прежде чем вернуться к вопросам, которые я подготовила для него. — Ты отдаешь себе отчет в том, что представляет собой твоя работа?

Когда я снова подняла глаза, то увидела, что он кивает.

— Общее управление бизнесом.

— Думаешь, ты сможешь с этим справиться? — поинтересовалась я. — Количество предложений о работе, которые я получила за последний год, утроилось, и я едва успеваю их просмотреть, чтобы организовать и расставить приоритеты для тех, которые меня интересуют.

— Мы можем разработать систему, — сказал Морган. — Как только я узнаю, какие проекты привлекают тебя, я смогу классифицировать, каким работам отдать приоритет, а каким — нет.

Я кивнула и снова посмотрела на свои вопросы.

— Ты сказал, что у тебя есть опыт, я читала о том, что ты делал ранее, но как думаешь, что ты можешь привнести в мой бизнес?

— Сильная трудовая этика, которая обеспечит эффективность твоей компании, — ответил Морган. — Я справлюсь со всем, что мешает тебе рисовать прямо сейчас, и все улучшу.

Я подняла глаза и усмехнулась его уверенности.

— Как ты сделаешь все лучше?

— Твои работы выдающиеся, но на данный момент ты не очень хорошо продвигаешься на рынке.

— За последний год количество предложений о работе для меня утроилось, — повторила я. — Похоже, с маркетингом все в порядке.

— Но это все через сарафанное радио и по рекомендации, верно?

Я колебалась.

— Скорее всего.

Морган кивнул.

— Это фантастика, но я могу продвинуть тебя на более высокий уровень и достучаться до людей, которые не знают тебя по Сообществу местных художников и декораторов. Реклама — это ключ к успеху в графическом дизайне. Нам нужно, чтобы твоя работа была представлена потенциальным клиентам. Тебе нужно быть разборчивой и стремиться к проектам, которые будут успешными на своих платформах. Я видел твои рисунки на обложках книг, но только одна из них стала относительно успешной.

— Значит, ты считаешь, что я должна работать над проектами, которые будут успешными в своей сфере, чтобы привлечь внимание к моим проектам?

— Именно так. — Он кивнул. — Я не говорю, что ты не должна работать над другими проектами, потому что успех может прийти откуда угодно, но прямо сейчас тебе нужно, чтобы твое имя стало известным.

Я кивнула, поймав себя на том, что согласна с ним.

— И еще одна вещь, — осторожно сказал он. — Название твоей компании.

Я нахмурилась.

— А что не так с «Готовый проект»?

— Оно необычное, но на первый взгляд не отражает твой талант. Тебе нужно название компании, которое заставит людей тратить время на переход на веб-сайт или страницу в социальных сетях. Название привлечет их, а твой дизайн заинтересует. Ты не типичный графический дизайнер. Ты не используешь чужие изображения для создания дизайна; ты рисуешь эскиз и создаешь что-то совершенно оригинальное. Твои изображения не выглядят набросками, если только это не является предпочтением клиента. Твои проекты выглядят как фотографии до того, как ты отсканируешь их на компьютер, и нам нужно продвигать этот талант на рынок.

Я почувствовала, как у меня загорелись уши от похвалы.

Я подняла чашку с чаем и сделала глоток.

— Полагаю, у тебя есть несколько названий на примете?

Губы Моргана дрогнули.

— Несколько.

— Тогда давай послушаем их.

— Под несколькими я на самом деле подразумеваю одно.

Я рассмеялась.

— Продолжай.

— «Творения Энигмы».

Я моргнула.

— Мне... На самом деле мне очень нравится.

— Блестяще, — улыбнулся Морган. — Иногда твои рисунки остаются для меня загадкой, потому что, когда ты что-то рисуешь, это выглядит настолько реалистично, что мне приходится напоминать себе, что это нарисовано от руки.

Я прикусила внутреннюю сторону щеки.

— Спасибо, думаю, что «Творения Энигмы» идеально подходит.

— Рад, что ты так думаешь.

Я задала Моргану еще несколько вопросов, и чем больше он говорил, тем больше мне хотелось остановить его и предложить ему работу. К тому времени, когда я задала ему последний вопрос, я ухмылялась как дурочка. Он улыбнулся мне в ответ.

26

Вы читаете книгу


Кейси Л. А. - Дэмиен Дэмиен
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело