Выбери любимый жанр

Секретарь - женщина?! (СИ) - Коротаева Ольга - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Что за напасть?

Мне нравилась невеста Креу, и я уже решил, что она станет моей женой, но почему-то медлил и не говорил о своём намерении ассистенту. Собирался сообщить, что забираю его женщину, но в который раз пошёл на поводу юноши, позволяя вовлечь себя в странные игры.

Переговоры с эльфами?! Неужели Сабер серьёзно намерен обвести вокруг пальца остроухих? Как можно поверить, что Его Темнейшество Дэш Морэр может предстать перед виззернийцами в облике беззаботного хавена? Я думал, что затея Крэу провалится, и мне придётся менять ипостась на чужом корабле, поэтому заранее подготовился к подобному исходу.

Но был чрезвычайно удивлён, когда, ступив на палубу виззернийского корабля, поймал на себе слегка удивлённые, но всё же ироничные и высокомерные, взгляды эльфов. Сабер суетливо выбежал вперёд и потребовал кресло для Его Темнейшества, а потом долго взбивал и пристраивал подушечки, чтобы мне было удобнее сидеть.

Помогая опуститься на своеобразный трон, Крэу нахально подмигнул мне. Ассистент выглядел таким самодовольным, что хотелось его стукнуть. По какой-то загадочной причине я не стал этого делать, а перенёс своё раздражение на остроухих (как называл визернийцев Сабер).

– Кто тут главный?

Вперёд выступил тощий долговязый мужчина, светлые волосы которого были заплетены примерно так же, как у меня.

– Лорд Лаззиар, первый генерал Его Светлейшества! – гордо сообщил он.

Я едва сдержался, чтобы не поморщиться, а Крэу, поймав мой взгляд, скривился и на миг закатил глаза, будто читал мои мысли, как открытую книгу. Подал мне знак, чтобы я начинал представление. За это он потом ответит, а сейчас я заложил ногу на ногу и, откинувшись на подушки, прикрыл глаза:

– Серьёзно? Знал бы, не стал тратить своё драгоценное время.

В воздухе повисла напряжённая тишина, заметно выросло ощущение угрозы, и тут вмешался Сабер.

– Не рубите с плеча, Ваше Темнейшество, – елейным голосом протянул он и заулыбался так, что я зубами заскрипел. – Жаль, что Его Светлейшество лично не прибыл на ваш праздник, но я уверен, что лорд Лаззиар объяснит это недоразумение.

– Праздник? – судя по тому, как моргнул генерал, он немного растерялся.

А кто бы ни удивился? С гор на Гиннерию наплывает мор, с моря подступают эльфийские корабли. Виззернийцы ожидали отчаянные переговоры, быстрое сражение и лёгкую победу, а тут речь зашла о каком-то празднике.

– Великое торжество! – громко продолжал Сабер, протягивая мне походную флягу с гиннерийским вином. – Ведь сам шивен признал Дэша Морэра и помог Его Темнейшеству справиться с мором. Не слышали? Люди воскресают! Я сам тому свидетель…

– Ты не свидетель, – прервал я его речь и лениво взмахнул кистью руки. – Ты сам воскрес!

– Ах да, – якобы смущённо улыбнулся мой ассистент и пожал плечами. – Верно. На меня первого пролилась великая милость Его Темнейшества и удивительная сила Ши. А свидетель – она!

Он отступил в сторону, позволяя генералу заметить скромную помощницу посла. Раена переступала с ноги на ногу и вздрагивала каждый раз, когда слышала шепотки, но когда Крэу ободряюще улыбнулся ей, выпрямилась и сухо кивнула:

– Верно. Я всё видела.

– А ты ещё кто? – с подозрением прищурился лорд Лаззиар.

– Посол Виззернии при дворе Его Темнейшества, – заявила Раена.

Голос её чуточку подрагивал, но взгляд был твёрд. Если честно, я не верил, что эльфы поверят задумке Сабера, ведь женщины в Виззернии не занимали высоких постов. Судя по саркастичным смешкам, раздавшихся в рядах остроухих, незваные гости были со мной солидарны. Но Раена не стушевалась, громко повторив слова моего ассистента:

– Лорд Таривол, с которым я прибыла ко двору Его Темнейшества, был вынужден вернуться домой по неотложному делу. В Хармене не осталось подданных Его Светлейшества, поэтому он назначил меня своим заместителем до прибытия замены. – Она хлопнула длинными ресницами и растянула дрожащие губы в неискренней улыбке: – Поэтому я так обрадовалась, когда услышала о вашем приезде, лорд Лаззиар. Ведь до этого момента все мои отчёты оставались без ответа…

Игра эльфийки была так себе, но её соотечественники, похоже, поверили. Мужчины переглянулись, и генерал гадливо скривился. Но всё же выдавил с величайшей неохотой:

– Спасибо, за службу, леди… э-э…

– Я не леди, – окончательно прибила его Раена, и генерал подавился воздухом. А девушка громко повторила: – Я очень рада, что вы получили моё послание и приехали на праздник Его Темнейшества. Признаюсь, что обязанности посла оказались для меня непосильными, и готова их вам прямо сейчас!

На эльфа жалко было смотреть! Генерал, стоял, открывая и закрывая рот. И не зря, ведь его миссия перевернулась с ног на голову. Нужно было всего лишь захватить ослабленное болезнью королевство, а придётся столкнуться с силой древнего бога. Было видно, что лорд Лаззиар не готов брать на себя подобную ответственность. Он то краснел, то белел лицом, всё же решил промолчать и просто кивнуть.

– Кто молодец? – посмеиваясь, шепнул мне Сабер. – Я молодец!

Глаза его засветились от восторга, было видно, что игра помощнику воодушевляла. Неудивительно, что Лилиан понравился этот обаятельный и сообразительный юноша. Я в который раз пожалел о своём обещании перенести Крэу к невесте. Впрочем, я всё равно сдержу своё слово, но моему ассистенту это ничего не даст. Эта девушка – моя!

Глава 13. Лилиан

Я отвела Раену в сторону и, сунув девушке в руку артефакт Дэша, шепнула на ухо:

– С помощью этого ты свяжешься с нами. Прошу, береги себя и не подвергай зазря опасности. Хорошо?

Она прикусила нижнюю губу и кивнула. Глаза эльфийки наполнились влагой, голос дрогнул, когда она, сунув артефакт связи в карман, сняла с шеи кулон на плетёном шнурке.

– Прошу, хавен Креу, передайте это Браруну. Это благодарность за всё, что он сделал… И пусть бережёт себя.

Я приняла подарок для своего помощника и удивлённо поинтересовалась:

– Почему сама не отдала.

Щёки её едва заметно покраснели, взгляд заблестел ещё сильнее.

– Я… Не успела.

– Ясно, – ухмыльнулась я и похлопала её по плечу. – Иди, пока тебя не заподозрили в чём-нибудь.

– Я же женщина, – ехидно хмыкнула она и хитро подмигнула. – По мнению этих разряженных петухов, могу лишь рожать детей и сплетничать на базаре. Раньше меня это огорчало, но сейчас я рада, потому что смогу отплатить вам за доброту. А теперь я пойду к вёдрам и тряпкам!

Я кивнула, прощаясь с эльфийкой. Мне искренне хотелось надеяться, что вскоре мы встретимся, но я не забывала о том, что возможно вскоре исчезну из этого мира. Главное, что этой девушке больше не грозит тюрьма или казнь. Осталось исцелить заложниц Морэра и можно отправляться домой.

Я обернулась, глядя на Его Темнейшество, вокруг которого, будто мухи, суетились эльфы. Похоже, что остроухих потрясла весть о благословении Ши, которое пало на дракона. Они сразу изменили тактику и, не скрывая намерений, подлизывались к Морэру. Во всяком случае, нападать передумали. Пока, по крайней мере...

А Дэш хорош! Он и раньше шикарно выглядел, но казался очень уж мрачным и холодным. А сейчас я всё чаще замечала, что мужчина будто бы светился изнутри. Меня радовало, что его коварные планы и жестокие приказы в итоге были направлены на благо жителей королевства. Можно было предположить, что роль злодея он играл так же виртуозно, как сейчас изображал из себя поцелованного богами везунчика.

Его длинные чёрные волосы, что раньше были распущены или собраны в хвост, сейчас затейливо заплетены в косички, на твёрдых красиво очерченных губах играла едва заметная высокомерная усмешка, прищуренные тёмные глаза в обрамлении густых коротких ресниц придавали образу Его Темнейшества лукавого очарования.

Будто ощутив взгляд, Дэш поднял голову и посмотрел в мою сторону. Сердце вдруг замерло и забилось чаще, а я торопливо отвернулась, ощущая неожиданную волну жара, прокатившуюся по телу. Прижав ладонь к груди, глубоко вдохнула и покосилась в сторону нашего корабля. Подавив желание сбежать, широко улыбнулась и размашистым мужским шагом направилась к Морэру.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело