Выбери любимый жанр

Титан империи 6 (СИ) - Артемов Александр Александрович - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

— Ты еще не догадалась?

Мы вывезли тележку в главный коридор, который шел под уклон к лестнице. Едва мы подкатили ее поближе к спуску, как к нам выбежали нексопоклонники во главе с Зифом.

За их спинами брызги уже достигали потолка, а сердце долбило так, что стены дрожали.

— Что такое? Что произошло? Озеро просто озверело! Что вы…

Но я уже толкнул тележку прямо на них.

— ГАРМ рулит!!! — крикнул я вслед громыхающей жестянке.

Не оглядываясь, мы бросились на выход. На нас тут же кинулись ящерицы, но мы обнажили мечи. У тварей не было шансов.

Сзади раздался жуткий грохот и крики. Разделав очередного некса, я оглянулся и успел увидеть, как тележка, сбив с ног трех нексопоклонников скрылась внизу.

А вот теперь пора валить, и как можно быстрее!

Со всех ног мы кинулись вперед. Одну из убитых ящериц я прихватил с собой, чтобы освещать себе путь. На нас кидались со всех сторон, а мы рубили тварей на ходу и бежали все дальше.

Вслед нам разразился громоподобный рев, и по стенам побежали трещины. Похоже, тележка достигла цели.

— НЕРО-О-О-О!!! — миг спустя раздался сзади рык, и коридор задрожал.

Мы бежали так быстро, как только могли, но вода сзади шумела все ближе. До двери оставалось еще метров десять, как она сама открылась перед нами.

— Что там⁈ Что за звуки? — воскликнул Уль, стоявший на пороге.

— Это Неро! Он близко! — крикнул я в удивленное лицо Уля. — Он обезумел!

При упоминании этого имени предатель задрожал и бросился в сторону.

Мы выбежали наружу.

— Закрывай, чтоб тебя! — рявкнул я. — Нельзя дать этой твари сбежать!

Уль тут же бросился закрывать ворота. Хлоп! — и створки встали на место, а затем — БАМ! — на дверь навалилась жуткая сила, однако каменная поверхность, к счастью, выдержала.

На время — со второго удара дверь дрогнула и начала трескаться.

— Валим-валим! — крикнул я, и мы с Машей припустили прочь. Уль, как ни странно, побежал за нами.

Мы вылетели из здания и еще долго бежали как ошпаренные. Вой преследовал нас по пятам, а скоро по улицам Элизиума зашумели потоки светящейся воды.

Нексов-работяг как парализовало, и они, замерев на месте, во все глаза смотрели на бьющий из-под земли фонтан, который ко всему прочему еще страшно выл от боли. На нас не оглянулся ни один.

Остановились мы на окраине Элизиума — на холме и только тогда оглянулись. Над городом поднималась огромное черное облако. Едва мы отдышались, как земля заходила ходуном, а потом город начал проваливаться под землю.

* * *

— Женя, ты мне должен кое-что объяснить…

— Ты про меч или про глаза? Или…

— Да про все, мать твою! Как… И где?.. И что это за?.. Ааа… Неважно. Просто скажи, у вас в Сибири все такие безбашенные?

— Ну, почти… Знала бы ты моего дворецкого.

Нам пришлось бежать еще километров десять, чтобы убраться подальше от навеки погибшего города, и сейчас мы укрылись в одной из сотен пещер, которыми была «украшена» горная гряда. В ней вроде бы безопасно, и нам ничего не оставалось, как пересидеть до утра.

Уже вечерело, и начало ощутимо холодать. Изо рта шел пар, а через пару часов станет еще «веселее». К счастью, наши доспехи могли выдерживать серьезный мороз. Однако от этого не легче — придется ночку пострадать на холодке. Не костер же разводить? Да и было бы из чего.

Снаружи до нас доносился отдаленный, еле различимый визг, и нет, это был не крик Озера. Кричал Уль, которого я отправил бегать по округе в «перекрученном» состоянии. Рад, что эксперимент оказался удачным — предатель теперь реально представляет собой «мешок боли». С м-а-а-а-аленькой дырочкой для рта. Так уж и быть — оставил я Улю отверстие, чтобы он накричался вдоволь. Он все же закрыл за нами дверь.

— Если мы выберемся, — игриво проговорила Маша. — Я с тебя неделю не слезу.

— А как же рейды? Пары, в конце концов?

— Какие пары? Нам точно дадут продолжительный отпуск и наградят, если узнают, что мы тут натворили!

— Тут ты права. Наверное, дадут еще одну лопату… Но ты, наверное, поедешь к родным?

— В гробу я видала этих родных…

— Что прямо всех до одного? Да брось. Не может быть так, чтобы вся твоя семья состояла из патентованных мудаков.

— Так и есть. Я и уехала в ГАРМ только для того, чтобы оказаться от них как можно дальше. Тут многие курсанты сделали так же — ГАРМ хорошая возможность сбежать подальше от жизни за его стенами. Вон, возьми Настю. Говорят, у нее дед прямо лютый зверь…

— Скорее он излишне… заботливый. И старомодный. Что, твои не такие?

— Нет. Мои жестокие и расчетливые, а мой брат, Владимир, вообще садист каких поискать, и он давно мечтает от меня избавиться, чтобы я не претендовала на часть отцовского наследства.

— Маш…

— Не спрашивай, не хочу ничего рассказывать… Я что угодно отдала бы, чтобы перестать быть Марией Львовной Воротынской и стать просто… Машей? Хех, просто ходить в рейды, закрывать Монолиты, помогать людям, становиться сильнее, а потом… Черт знает? Никаких тебе дел рода, всех этих интриг и прочего дерьма! Может, и вправду выйти замуж и завести семью… Жень? Жень, ты чего замолчал? Жень, что с тобой?

Глава 15

— Красавка голодный!

— А Красавка не может подождать, пока мы не доедем до столицы⁈ Там забегаловок хоть жопой жуй!

— Нет! Останавливай свое корыто и дай Красавке поесть от пуза!

— Ты сейчас треснешь, глупая животина!

— Schmutzige Milchpumpe. Warte, ich komme zu dir!

— Что? Что ты сказал⁈

— Рэй, я полагаю мой зубастый рыцарь не склонен шутить…

— Хватит с него! В этот ходячий пылесос и так уже целый автобус пельменей закинули, а ему все мало. Эй, ты чего делаешь⁈ Ах ты, маленький! Ты знаешь, откуда Рэй достал эти сиденья? Это настоящая кожа нагов! А ну брысь!

С этим зверьком глаз да глаз, того и гляди это голодное чудовище броситься на самого Рэя. Хорошо, что его обворожительная спутница села на пассажирском сиденьи, а Красавку они оставили сзади, но не раз и не два Рэй видел в зеркало заднего вида его внимательные и хищные желтые глазки.

Рэй и не думал, что на первый взгляд простое задание довезти железного болвана до Владимира обернется такой головной болью. Все нормальные трассы оказались перекрыты из-за Монолитов либо КПП, так что приходилось ехать по дорогам, которые ничуть не лучше сибирских, и чуть ли не через соседнюю область. С эмблемой ГАРМа особых проблем не обещалось, но Рэй всегда предпочитал перестраховаться и потратить больше времени. Пусть они доедут до Владимира к завтрашнему утру, но Рэй не подведет ожиданий Евгения Михайловича!

К тому же в компании Гамы, он готов ехать хоть на край света.

— А скажите, как вы познакомились с Евгением? — спросил Рэй, когда Красавка немного угомонился.

— Мы с ним знакомы с детства, — улыбнулась Амальгама. — Правда, долгие годы я притворялась его тетушкой, поэтому, можно сказать, мы по-настоящему познакомились буквально месяц назад.

— Ах, значит, вы друг семьи? — спросил Рэй скашивая глаза на ложбинку между ее грудей. Его пробрал холодный пот, когда тачка заехала на кочку, и ее «подружки» колыхнулись.

Ох, как же давно Рэй не видел настоящих женщин так близко…

— Именно… Эй, притормози.

— Рэй, всегда едет на полную мощность! Рэй неутомим. И вы, госпожа Амальгама, возможно, скоро в этом убедитесь!

— Нет же, идиот, сбавь скорость! Впереди разъезд!

— Какой еще раз… Зараза!

Впереди и вправду, откуда не возьмись, показался стрелецкий разъезд. Сволочи, в кустах что ли прятались⁈

Когда им замахали, требуя остановиться, Рэй ударил по тормозам и оглянулся на Красавку.

— А ну-ка брысь под сиденье и ни звука! Если что, ты безмолвная зверушка!

— Красавка не зверушка, Красавка — человек! — обиженно буркнул зверек и затаился между сиденьями.

К ним подходил стрелец с крайне серьезным видом. Гама же совсем не волновалась, и со вздохом расстегнула свою кожаную курточку. Рэй сунул в зубы сигарету, и тут же едва ее не выронил. Ему показалось, или ее достоинства начали расти?

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело