Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 (СИ) - "Holname" - Страница 59
- Предыдущая
- 59/73
- Следующая
— Я прибыл с того самого материка, где такие твари захватили уже все города и села. И, поверьте, то, что вы убили сейчас, это не люди. Вы перестанете сомневаться в этом, когда дождетесь ночи. С первым появлением этих тварей за воротами ваше мнение быстро изменится, и вы сразу начнете доверять своему лорду.
Люди молчали. Они просто еще пребывали в состоянии шока, поэтому не могли ни соглашаться, ни отрицать. Между тем, Нобутоши, искоса посмотрев в сторону толпы трупов, хмуро пробормотал:
— А после этого нападения не избежать.
19. Смертельная злость
Быстро поднимаясь по ступеням врат Бригир, я смотрел куда-то себе под ноги. Время было поздним. Солнце уже успело скрыться за горизонтом, и наступил тот удушающий мрак, из-за которого люди были вынуждены зажигать фонари у себя в домах.
Здесь же, на постах охраны, вместо фонарей горели факелы. Учитывая высоту стен и слабую видимость, споткнуться на лестнице было проще простого. А упади я с такой высоты, тогда перелома шеи было бы наверняка не избежать. Но что-то мои мысли уходили не туда…
Стараясь меньше думать о плохом, я продолжал идти. Зимняя прохлада, так и норовившая забраться под кожу, проникала в мое тело при каждом новом вздохе. Такой воздух почему-то казался куда тяжелее. Он будто оседал внутри меня.
Сейчас погода в этих краях была уже чересчур холодной для меня, но северяне всё приговаривали, что вот-вот должны были наступить заморозки. Что для них значили заморозки? Это когда ты только выходишь на улицу, и превращаешься в лед?
Внезапно я услышал тихий лязг доспехов. Приподняв взгляд, на вершине лестницы я заметил фигуру стражника, глядевшего на меня.
— Зачастил ты сюда, Рон.
Я не смог рассмотреть его внешности из-за полумрака, но по голосу сразу понял кто меня поджидал. Улыбнувшись, я чуть ускорил шаг, поднялся на вершину лестницы и уверенно ответил:
— Так ведь сегодня особый день, Тесар.
— Какой?
— Посвящение тебя в убийцу монстров.
Лицо мужчины исказилось в неприятной гримасе. Тесар, явно понимавший на что я намекал, недовольно отвел взгляд и проговорил:
— Скажешь тоже. Лучше бы этого не…
Где-то рядом раздался крик. Для нас обоих он был столь внезапным, что в первые секунды наши тела будто перестали подчиняться. Мы знали, что это могло значить, но не хотели верить в это.
Крик того же человека прозвучал еще громче, но в этот раз он стих куда быстрее. Лишь теперь придя в себя, я бросился вперед, и Тесар побежал следом, но, внезапно, за нашими спинами раздался еще один возглас. На этот раз это был уже другой охранник.
Тесар, явно растерянный из-за происходящего, посмотрел на меня, будто бы я мог что-то сделать. Но мне было ясно только одно: сейчас единственное, что мы могли, это сражаться.
— Беги туда, — громко воскликнул я, рукой отталкивая Тесара от себя, — а я помогу здесь!
Стражник среагировал моментально. Развернувшись, он побежал в сторону второго кричавшего, а я, взволнованный от происходящего, помчался к первому.
Когда я оказался на нужном месте, еще издали мне стала заметна фигура высокого вытянутого создания, наседавшего над человеческим телом. Всего рядом с монстром было два охранника: один, которому оторвали голову, и другой, который сидел на земле в стороне, крепко удерживаясь за раненое предплечье.
Прямо на моих глазах эта длиннолапая улыбчивая тварь замахнулась человеческой головой и швырнула ее прямо со стены Бригир, в сторону города. Внимательно наблюдая за тем, как летит и падает голова, этот монстр улыбнулся еще шире и зловеще, чем раньше, — словно ребенок, только что растоптавший муравейник. При свете факела его глаза, налитые кровью, выглядели ужасающе даже для меня, автора этого мира.
Искоса посмотрев на выжившего охранника, я сразу понял, что тот пребывал в состоянии шока. На вид это был совсем молодой юноша, и, скорее всего, он был одним из добровольцев.
Мое тело, инстинктивно дрожавшее от страха, так и порывалось убежать, но сознание говорило, что действовать нужно было немедленно. Заприметив валявшееся на земле копье, я быстро подбежал к нему, схватил и замахнулся.
Заигравшийся монстр обернулся ко мне лишь в этот миг, и всего секунду спустя копье пронзило его голову и выскочило своим острым концом с обратной стороны черепа. Не устоявшая на ногах тварь повалилась назад, а я, сразу же обернувшись в сторону колокола, подошел к нему.
Первым, кто подал общий сигнал о бедствии на вратах, стал я. Схватившись за длинную нить, я быстро начал бить в колокол, и вскоре этот звук подхватили на других постах, разнося тем самым по всей стене. Не сразу, но такой же звон я вскоре услышал и со стороны Тесара, а это значило, что им тоже удалось справиться с противниками.
Отступив от колокола, я попытался успокоиться, но мои руки дрожали еще сильнее, чем прежде. Лишь теперь, услышав дыхание сидевшего рядом стражника, я в упор посмотрел на него и сказал:
— Чего застыл на месте? Копье в руки и готовься к бою. Эти твари будут нападать только по ночам.
Юноша вновь взялся за свое копье и быстро вскочил на ноги. Я же, посмотрев в сторону убитого мною монстра, подошел к мертвому телу, встал ногой на него, и вынул одним резким движением копье из его груди.
Мы оба — я и этот выживший парень — переглянулись. Как именно в этот момент выглядели мои глаза, сказать было сложно, но мне казалось, что я смотрел на все происходящее с таким же испугом, как и этот юный стражник.
Внезапно где-то неподалеку, прямо за стеной, мы услышали хруст карабкавшихся по стене когтей. Подходить к краю было опасно, да и желания это особо не вызывало. Но мы уже знали, что кто-то приближался прямо к нам.
Нападение монстров можно было сравнивать с волнами. Они то обрушивались на крепкие неподвижные скалы, то снова отступали. Но одно такое обрушение волн могло тянуться целую ночь, и именно столько заняла наша первая крупная битва.
Быстро обходя разбитый у великих стен лагерь раненых, я осматривал лица находившихся рядом людей. Среди них было не мало тех, кого я уже знал. Это были стражники, с которыми я работал раньше, или просто местные жители, которые всячески оказывали нам поддержку.
И даже сейчас, на утро, когда бой уже был завершен, простые жители помогали перевязывать раны пострадавшим, убирали тела убитых и сгружали их в кучи. Обстановка была ужасной. В воздухе витал запах гнили и разложения. Люди повсюду были измазаны грязью и кровью — если не своей, то чужой. Кто-то сидел прямо на земле, ожидая помощи. Кого-то на носилках оттаскивали в сторону. Но одно было ясно точно: лекарей не хватало.
Я слышал стоны и плачь, слышал увещевания и мольбы, но старался не всматриваться в лица тех, кто издавал эти звуки. Я знал, что не хотел этого видеть.
— Господин советник! — прозвучал голос прямо из-за спины.
Услышав его, я обернулся и увидел девушку, стремительно приближавшуюся ко мне. Эту особу я узнал сразу — Фересия была местным лекарем, которая помогала восстанавливаться Виндальфу сразу после нашего прибытия на север.
— Да? — с полуулыбкой протянул я.
Остановившись рядом со мной, Фересия бегло окинула меня взглядом. Надо было сказать, что выглядел я не лучшим образом. Моя одежда была частично порвана, частично залита кровью, и изрядно пропитана вонью мертвых тел и потом.
— Вы не ранены? — настороженно спросила женщина, посмотрев мне в глаза.
Я попытался слабо улыбнуться.
— Кажется, что нет.
— Тогда принимайтесь за работу. — Фересия повернулась ко мне полубоком и бегло окинула лагерь взглядом. Да, пожалуй, здесь было слишком много людей. — Раз вы владеете навыками лечения, в первую очередь окажите помощь тяжелораненым.
— Хорошо.
Отказаться я не мог, хотя мысленно очень хотелось. После долгой не прекращавшейся битвы меня настолько валило от усталости, что даже сон стоя казался мне неплохой и вполне осуществимой идеей.
- Предыдущая
- 59/73
- Следующая