Выбери любимый жанр

Легенды Саввары. Вдалеке горят огни - Самсонов Илья - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

Выходит. Проходит мимо. Все стынет в жилах. Это точно он. Глаза, волосы… Она точно не путает. Он резко разворачивается. Смотрит ему вслед. Что же ей делать? Схватить его? Это же, мать его, колдующий ляока. Само его упоминание заставляет Надаха нервничать, но…

Но Хора уверена, что он не убийца. У нее почему-то сейчас нет никаких сомнений в этом. Вопросы о том, что тут вообще делает ляока, кажутся, какими-то совершенно незначительными. Ляока уходит дальше. Хора делает шаг, но что-то ее останавливает. Это неправильно, но ей, как стражнице, приходилось принимать разные решения. Не только верные. Она бы иначе не оказалась в этой форме.

И если поймать его, то убийцы Нирала уйдут безнаказанными. Ляока скрывается из виду. Она находит лишь один выход…

ЮЛИЙ

– Юстин, тебе нужно расслабиться.

За окном уже темнеет. Юлий успел поспать несколько часов. Этого мало, но ему хватит. Бывало намного труднее. Коллеги, изучающие работу живых существ, говорят, что подобный режим не очень полезен, но Юлий таким образом вновь доказывает себе, что он совсем не старый. Хоть в прошлом все это и правда давалось ему намного легче. Сейчас он чувствует какую-то тяжесть, будто что-то за глазами давит. Эдакое необычное ощущение, которое совсем немного не дотягивает до головной боли. Но мозг работает нормально.

Юлий сидит на кровати. Юстин напротив. Ученик утверждает, что поспал. Он немного сутулится.

– Я говорю, что нужно расслабиться. Сам подумай, ты чертовски далеко от дома. Это редкая возможность. Даже если ты что-то сделаешь не так, то я не смогу тебя выгнать, – смеется Юлий, немного дразнит его.

– Но вы ведь можете написать плохую характеристику…

– О, конечно, могу. Но подумай еще. Раз уж я тебя позвал, то, значит, уже не считаю тебя безнадежным. А значит, и для плохой характеристики нужно постараться.

Юстин смущенно улыбается.

– Я лишь хочу сказать – что постарайся получить от этого путешествия все. Но, если решишь совершить какую-нибудь глупость, то лучше посоветуйся со мной. Я имею ввиду, я не знаю, если захочешь затащить ночью куда-нибудь эллинку, дважды подумай.

– Но… не скажу, что я собирался, но, кхм, почему?

– Мы в Каменном городе. Тут куча знатных ребят. Если попадешь не на ту дочку, то могут быть проблемы.

– Они посмеют тронуть подданного Империи?

Юлий даже удивляется. Не может поверить в наивность Юстина и снова смеется.

– Эллиадор, конечно, уважает силу Империи. И, наверное, даже опасается ее, но ты же понимаешь, что Империя за тебя войной не пойдет. Да и за меня тоже. Мы даже не дипломатические персоны. Радуйся тому, что местным очень нравится принимать у себя заокеанских ученых. В общем… – Юлий делает выразительную паузу. – Я тебе ничего не запрещаю, но прошу думать головой. Сам понимаешь. А теперь давай собираться.

Цепий уже успел нарядиться в местного, но Юлий все же одевается по-юлиански. Просторная туника светлая, но с росписью. Белые и оранжевые цвета, застежка в виде рогов украшена золотом. Юстин одевается так же.

Она выходят в коридор. Там их уже ожидают Цепий и Ялия. Цепий в эллинской одежде. Ялия удивляет больше всех. Она одета в платье гамурра вроде тех, что носят эллинки. Без пышных плеч и рукавов. Само платье выглядит довольно легким, а декольте почти подбирается к тому, чтобы стать излишне вульгарным. Персиковый и оранжевый, симпатичный цветочный орнамент. Юлий смотрит на нее удивленно. Даже… завороженно? Ялия до этого успешно производила впечатление пугающей мучительницы из Кустории. Впрочем, она ведь и правда ею является. Сейчас же рогатая, безусловно, самая яркая из них. Эдакий ядовитый цветок. Платье, прическа с двумя заколками и вроде бы даже макияж.

– Что? – хмыкает Ялия.

– Не думал, что у тебя с собой есть что-то из косметики.

– Так правильнее.

– Правильнее? – хитро улыбается Юлий. – Звучит так, будто Ялия хочет найти богатенького эллина сегодня.

Цепий хихикает и получает от нее в бок. Впрочем, сама Ялия хищно улыбается.

– Почему бы и нет.

Они выходят на улицу. На лавочке около входа сидит Нарион.

– Нарион! А ты тут из-за нас?

– Разумеется. Я же вас пригласил.

Нарион разводит руками.

– О, у вас красивые наряды. Вы, я смотрю, подготовились.

– А то! Наша дама поставила требование – дать ей возможность «выгулять» платье, ха-ха! Повезло, что это произошло так рано. Ой!

Ялия довольно больно колет Юлия локтем в грудь, когда проходит мимо. Впрочем, она оборачивается и хитро улыбается. Чтоб ее! Юлий, выбрасывай глупости из головы. С такими женщинами лучше не связываться. Они идут в сторону.

– Куда мы, получается, идем?

– Это здание использовали по-разному. И как личную резиденцию, и как театр, и как… В общем, самым разным образом, но теперь там заседает Совет Монардии. Вы ведь знаете про Совет?

– А я бы хотела послушать умного человека, – удивительно елейно произносит это Ялия. Даже немного сбивает с толку Юлия, но его коллега-ученый совершенно невозмутим.

– Я не буду углубляться далеко в историю. Сейчас у Монардии довольно сложная система управления. Во главе находится Совет. В Совете участвуют представители четырех великих семей, представитель короны, представитель церкви Святой Илиссии. Кроме того, где-то, хм, лет восемь назад постоянными членами с ограниченными полномочиями стали три представителя так называемой «Фракции Савварийцев» и посол Саввары. Ну, и Градоправитель может участвовать, но без права голоса.

– И как же они решают вопросы?

– О, Ялия, коротко не объяснишь. У каждой семьи равное число голосов, но один голос есть у короны и два у церкви. Кроме того, есть особенности голосования по отдельным вопросам, но, наверное, мне не стоит утомлять вас лекцией.

– Ну что вы… Вас очень приятно слушать. Вот Юлий ничего такого не рассказывал.

Нарион кашляет в кулак. Юлий старается не показывать удивление. Они подходят к здоровенному белоснежному зданию, которое венчает эдакий купол. Этот купол…

– Купол будто немного отличается.

– От тебя ничего не скроешь, да? – Нарион усмехается.

Эллин смотрит на купол.

– Его создали около тридцати лет назад, когда решили расположить тут Совет. Он стеклянный.

– Это… весьма впечатляет.

Никакой иронии. Эллиадор маленький рядом с Юлианский Империей. Монард – и тот меньше. Это ведь, считай, просто город, и все же он и достаточно известен. Например, из Монардии, говорят, вышло немало неплохих архитекторов. Некоторые из них даже сейчас живут в Юлианской Империи и купаются в роскоши. Сейчас кажется, что это не так удивительно.

Монард – старый город с чертовски интересной и красивой архитектурой. Это Юлий может оценить. Светлые камни, колонны, шпили, прямые линии и неожиданные изгибы. И все это не сливается в кашу, а кажется частью какого-то грандиозного замысла. Сейчас, когда небо темнеет, все выглядит еще красивее. Светокамни освещают улицы, делая здания симпатичного молочно-лунного цвета. У дворца, где заседает Совет, полно стражи. И много всяких зевак. Большинство еще и довольно нарядно одето. Стражники обращают внимание на рогатых – да и не только они, – но никто ничего не делает. Чувство такое, будто стража стоит неприступной стеной. Юлий и спросить ничего не успевает. Они идут прямо за Нарионом. Эллин идет достаточно уверенно, не обращает внимания ни на стражу, ни на толпу.

– Нас впустят, – произносит Нарион.

Юлий даже замечает, как на ступеньках у одного из входов стоит Ислав, встретивший их ранним утром.

– Вы даже раньше, чем я думал.

– Мы заходим через какой-то тайный ход? – спрашивает Юлий.

– Через один из служебных ходов. Стараемся не открывать главные ворота, пока не закончится официальная часть. О!

Он вскидывает руками, обращается к Ялии, берет ее ладонь в свои руки, а она этому не препятствует. Он касается их своими губами.

– Выглядите восхитительно.

Юлий все еще не считает ее красивой, но понимает, в чем дело. Экзотика. А уж грозная на вид Ялия, в нарядном виде, кажется еще экзотичнее. Ядовитый цветок.

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело