Выбери любимый жанр

Закон Силы (СИ) - Осадчук Алексей - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

В личной спальне короля было темно и мрачно. Единственный свет, рассеивающий тьму в этом помещении, исходил от жарко пылающего камина.

Правда, для страйкера, тем более такого уровня как лорд Грей, тьма не была помехой. Его глаза, измененные магией, прекрасно видели в темноте.

Он сразу же разглядел на широком ложе полулежащую фигуру короля. У его изголовья на стуле сидел худой целитель с изможденным лицом и темными кругами под глазами. Похоже, болезнь вытягивает силы не только из Карла, но и из его целителей, вынужденных ежеминутно делиться со своим царственным пациентом драгоценной энергией.

На появление лорда Грея целитель никак не отреагировал. Он, похоже, даже не узнал его, хотя они были хорошо знакомы. Видимо, единственное, чего ему хотелось сейчас, это забыться в долгом беспробудном сне.

Лорд Грей, скользнув взглядом по королевскому ложу и целителю, повернул голову в сторону двух кресел у камина и сразу же обнаружил того, кого искал.

Кико сидел в одном из кресел, держа в руке серебряный кубок и смешно болтая коротенькими кривыми ножками. Он наблюдал за лордом Греем с широкой улыбкой на лице. Видимо, он догадался, кого искал взглядом страйкер.

— Приветствую вас, мессир! — произнес Кико.

Отсалютовав аванту бокалом, шут ловко спрыгнул с кресла на огромную мохнатую шкуру какой-то теневой твари, расстеленную на полу.

— Судя по вашему виду, путь из Бергонии выдался нелегким.

— Надеюсь, его величество простит мне мой внешний вид, — лорд Грей поклонился в сторону королевского ложа, где среди одеял и подушек было сложно разглядеть лицо короля. — Я спешил, как мог, чтобы доставить вам эти бумаги.

Сказав это, лорд Грей достал из своей сумки, которую телохранители после проверки ее содержимого, позволили оставить при себе, несколько свитков.

Кико мигом оживился. Он быстро поставил кубок на столик и поспешно выхватил свитки из рук страйкера. Лорд Грей позволил себе улыбнуться краешком губ. Ему была понятна суетливость шута.

Наверняка даже у самого последнего забулдыги из квартала нищих не возникало никаких сомнений в том, что после смерти короля первым, кого удавят, будет мерзкий горбун. Слишком многим влиятельным людям он успел отдавить мозоли. Хотя в отличие от многих, лорд Грей свои отношения с королевским шутом мог бы назвать, скорее, ровными, чем напряженными. По крайней мере, ему так всегда казалось. Ведь никто не может с уверенностью утверждать что за мысли роятся в уродливой башке этого хитрого и изворотливого существа.

Кико приблизился к кровати короля и, развернув свиток с посланием маршала де Клермона, начал вполголоса зачитывать его Карлу. От внимания лорда Грея не укрылось, что шут прекрасно обходился без света, что лишний раз подтверждало его давнюю догадку о принадлежности Кико к одаренным.

После свитка маршала шут развернул послание маркграфа де Валье и тоже быстро его зачитал. Третий свиток с описанием произошедшего с войском маркграфа Кико читал медленнее.

Лорд Грей видел, что по мере того, как шут продолжал чтение, на его лице расцветала торжествующая улыбка. После того как он закончил читать, лорд Грей услышал слабый, но все еще уверенный голос короля.

— Ты снова оказался прав, хитрый мерзавец, — насмешливо прохрипел Карл. — Отправить туда Ренара было неплохой идеей.

— Всего лишь неплохой? — широко улыбаясь, произнес шут. — Правильней будет сказать — гениальной!

— Ты осмеливаешься поправлять своего короля? — иронично спросил Карл. — Один щелчок пальцев — и твоя бестолковая голова слетит с плеч. Ты уже достал всех моих телохранителей. Уверен, они с радостью выполнят мой приказ.

— Кто же тогда будет вас смешить и развлекать, ваше величество? — с притворной обидой в голосе спросил шут.

— Об этом не беспокойся, — хохотнул король. — В моем королевстве полно бесполезных болванов.

— О! В этом я с вами совершенно согласен, ваше величество! Хотите, я подготовлю вам список лучших кандидатов на мое место? Как вам, к примеру, Фредерик де Моати? Полагаю, великому магистру ордена Серой скалы мой колпак придется как раз в пору. Такого идиота, проморгавшего заговор собственных рыцарей прямо у него под носом, еще нужно поискать.

— Хочешь сказать, что после аудиенции у мэтра Сарсона Фредерик сможет справляться с твоими обязанностями? — скептически спросил король.

Услышав имя королевского палача, лорд Грей невольно вздрогнул. Если бы и существовала какая-нибудь шкала или классификация самых ненавистных и презираемых людей при дворе Карла Третьего, мэтр Сарсон, королевский палач, наверняка бы занял в ней второе место после королевского шута.

Как и с шутом, у лорда Грея никогда не было конфликтов с мэтром Сарсоном, который, кстати, тоже являлся одаренным.

Королевского палача, на удивление, вообще нельзя было назвать конфликтным человеком. В этом, на первый взгляд, добром, кротком и даже привлекательном человеке, щедро раздававшем милостыню у храмов, невозможно было распознать того, кто еще вчера, например, колесовал или варил кого-то в котле живьем.

Последняя казнь, кстати, была придумана дедом Карла для фальшивомонетчиков. Лорд Грей лично наблюдал за одной такой. Его в тот день больше всего поразило не само действо и крики умирающих, а выражение лица мэтра Сарсона. Оно было деловитым, безэмоциональным и даже немного задумчивым. Словно у какого-нибудь резчика по дереву за работой над очередным узором.

И вот в руки к этому человеку попал великий магистр Каменных рыцарей…

Выходит, уловка Ренара с обнародованием результатов допроса покушавшихся на него Ледяных сработала. Представительница Янтарной гильдии быстро послала весточку своему магистру, и тот мигом доложил о заговоре Каменных рыцарей королю.

— Эдуард, — услышав хриплый голос короля, лорд Грей вздрогнул и вынырнул из задумчивости. — Ну, что же вы там застыли, как истукан. Подойдите поближе, друг мой.

Лорд Грей сделал несколько шагов и опустился на одно колено перед ложем короля. Сейчас он мог уже лучше рассмотреть Карла. Ему стоило труда не показать своей обеспокоенности.

Ренар снова оказался прав — все те же симптомы, как и у маршала де Клермона. Правда, состояние короля намного лучше. Сказывается участие самых сильных целителей в королевстве. Но даже так король сильно похудел. Его черты лица заострились, а кожа начала приобретать серый оттенок. Судя по тому, что король принимает его в постели, ходить он уже не может.

— Ваше величество, — хмурясь, начал повторять извинения лорд Грей. — Простите мне мой внешний вид… Я только что…

— Не стоит, — вяло отмахнулся король. — Мне вас не за что прощать. Вы, как мой истинный и верный слуга, исполняли свой долг. Лучше расскажите мне обо всем, что произошло с моими легионами. Как так вышло, что победное шествие превратилось в позорный разгром?

Во взгляде короля лорд Грей заметил знакомое ему пламя ярости. Поэтому он начал свой рассказ, тщательно подбирая каждое слово.

Спустя некоторое время в том месте, где было упомянуто предательство графа де Англанда, король прервал рассказ лорда Грея и вопросительно посмотрел на Кико, сидевшего на полу у ложа.

— Графу де Англанду и еще нескольким дворянам несколько месяцев назад было подписано разрешение отправится к Золотому льву с выкупом за сыновей этих вельмож, попавших в плен к аталийцам во время прошлой военной кампании его высочества принца Генриха, — монотонным голосом отчитался шут.

— Кто подписал эти разрешения? — прищурился король. — Я или канцлер?

— Вы, ваше величество, — со вздохом произнес шут.

Лорд Грей понимал, что только что наблюдал за тем, как жизнь канцлера Вестонии висела на волоске.

— Что же, тем хуже для этого предателя, — обманчиво спокойно произнес король.

Лорду Грею не нужно было объяснять, что ждало семью, а также владения графа де Англанда. И ему нисколько не было жаль этого негодяя.

— Я вас внимательно слушаю, друг мой, — обратился король к лорду Грею, и тот продолжил свой рассказ.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело