Выбери любимый жанр

Город Богов 2 (СИ) - Парсиев Дмитрий - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

— Это вы по адресу, — заважничал Мисюся, — Я тут все знаю. Какая-то конкретная вещь?

— Нам нужно найти зеркало для ритуала отражения.

— Это очень плохая вещь, — перепугался Мисюся.

— Вот поэтому мы ее и ищем. Чтоб не случилось чего дурного.

— Да-да, — закивал Мисюся, — Зеркалу не место на рынке. Ему место под замком… пойдемте.

Мисюся снова привел нас в самую старую часть рынка, где практически нет покупателей, где отрешённо замерли за прилавками потемневшие от времени боги-продавцы.

И вот вроде бы блошиный рынок совсем невелик. Плутать здесь по идее просто негде. Но как и в прошлое посещение, у меня полное ощущение, что без Мисюси я бы эту часть рынка просто не нашел.

— Бабушка Сирануш, — Мисюся почтительно заглянул в глаза старой богине, — Бабушка Сирануш, я привел покупателя.

— Что желаете купить, молодые люди? — проскрипела бабушка.

— Мы ищем зеркало для ритуала отражения.

— Редкая вещь, — со смаком произнесла старая богиня, — Такие артефакты делают только в аду.

— А у вас есть?

— Завалялось одно, — не стала отнекиваться бабушка, — Еще найти бы его. Оно так спрячется, что не найдешь, — бабуська зашарила руками под прилавком, — Где-то оно у меня было… да… в коробке из под конфет… хорошая коробка, приметная… если в такую коробку не уберешь, ни за что не найдешь…

Мы терпеливо ждали, чем закончатся поиски бабушки Сирануш.

— Ну вот, точно, — обрадовалась бабушка.

— Нашлось? — обрадованно выкрикнули мы с Лулой.

Глава 9

— Не нашлось. Вспомнила! Я его уже продала.

— Когда продали?

— Так вот недавно совсем. Вчера. Или нет. Позавчера продала.

— А кому продали?

— Кому продала-а, — с сомнением протянула бабушка, будто мы поставили перед ней нерешаемую задачу, — Кому-то из зверовых.

— Зверобогине?

— Зверобогине… зверобогу… когда лицо от тебя прячут не больно разберешь, но ухо звериное торчало вроде кошачьего, это я заметила.

— Черт, это наверное была Мэгра, — воскликнула Лула.

— Может, и не Мэгра, а кто-то из ее помощников, но зеркало мы упустили, это факт.

С базара уходили в подавленном настроении, Мисюсина болтовня воспринималась как надоедливый комариный писк. Мы подвели его к «Горушке», а сами с Лулой залезли в кабину. Мисюся признался старикану в дружбе и что-то лепетал про старые времена. Гор демонстративно закатывал глаза, но оценщика это не останавливало. Он продолжал трепаться, пока мы не взлетели.

— Куда теперь, Марк? — грустно спросила Лула, — По-моему зацепок больше не осталось. Остается только присоединиться к Дэсфу в надежде, что сатанисты объявятся в той пещере.

— Нет смысла торчать в пещере. Дэсф с этим справится без нас. Атемита обещала кое-что поузнавать на Олимпе… о, вот и сообщение от нее. Уже ждет нас в баре… Гор, давай на стоянку.

Верховная дожидалась нас за столиком в одиночку. Видимо, Бар и Бэк занимаются текущими делами, а другие работяги подсаживаться к ней за столик не решаются. Да и некогда им особо. С утра бар практически пуст.

— Привет, Марк. Привет, Лула, — Атемита как всегда жизнерадостна, — Имела сегодня тяжеленький разговорчик с Олимпийским оракулом… есть там один такой многознающий.

— Здравствуй, Атемита. Есть новости?

— Только если считать новостью отсутствие новостей. По крайней мере оракул точно исключил, что Мэгра может находиться на Олимпе.

— Ну… уже что-то. В аду ее нет. На Олимпе — нет. Значит, она в городе богов. Остается малость, как-то ее найти.

— Мне нравится твой оптимизм, Марк, сегодня он нам пригодится.

— Вообще-то, это был сарказм.

— То, что нужно, — Атемита нисколько не смутилась, — Нам пригодится твой оптимистичный сарказм. Он разбавит пессимистичную серьезность Коплепокапля и Техноса.

— Опять ехать на стрелку?

— В точку, Марк. Зверобог ноет с самого утра. Опять созвал совет.

— Раз такое дело, я готов.

— Я в тебе не сомневалась. Тогда полетели, — Атемита поднялась из-за столика, — Два старых сухаря уже ждут… да, кстати, Лулу они тоже хотят видеть.

— Что-то новенькое, — удивилась Лула, — Но раз надо…

Через двадцать минут мы толкнули золоченую парадную дверь зала советов. Технос и Коплепокапль традиционно уже здесь. Мы традиционно в статусе опоздавших.

Однако, к моему удивлению, на этот раз упреков за опоздание не прозвучало, технобог со зверобогом припасли для нашей верховной претензию посерьезней.

— Я ценю твое рвение, Атемита, — заявил Технос, как только мы вошли, — Но поставить в известность оракула с твоей стороны было опрометчиво.

— А что не так? — Атемита независимо уселась, откинувшись на спинку дивана.

— Говоря простым языком, оракул растрепал на весь Олимп, что Мэгра в городе богов готовит политический переворот, — мрачно пояснил Коплепокапль.

— Оракул вечно сгущает краски, — легкомысленно отмахнулась Атемита, — Он все время предсказывает жуткие катаклизмы. Пока еще ни один не сбылся.

— Но к его словам наверху относятся серьезно, — озабоченно возразил зверобог, — У меня, знаете ли, праймериз, а тут Олимп встал на уши так не кстати.

— Так вот почему ты так издергался, — догадался Технос, — Боишься не переизбраться на очередной срок.

— Знаете, на вашем месте я бы тоже отнесся к этому серьезней. Если, конечно, вы не хотите решать городские проблемы с Мэгрой. Она и раньше была дамочкой, мягко говоря, экстравагантной, а что с ней стало за последние пять тысяч лет, я лично предсказать не берусь.

— Не понял, при чем здесь Мэгра?

— При том, дорогой Технос. Тогда пять тысяч лет назад она мне проиграла. Формально я обошел Мэгру, потому что моё хранилище веры было больше… существенно больше.

— Да ну, бред. Кто поддержит Мэгру?

— А тут и поддерживать не надо. Если она все-таки проведет этот ритуал, ее хранилище вырастет на порядок. Она просто формально обойдет меня в рейтинге.

— Погоди, ты сказал — на порядок. Это у кого она должна отобрать объем хранилища, чтобы так скакануть?

— А не нужно большого объема. Этот ритуал называют отбором хранилища, но это не точное название. Происходит гораздо более сложное явление. Хранилища не складываются друг с другом, а вкладываются друг в друга. А затем происходит резкое расширение.

— Ага. Теперь понятно, почему зашевелились на Олимпе. Мэгра даже там может кого-то подвинуть.

— Наконец-то до вас дошло, — Коплепокапль скривился, — Я надеюсь, вам не нужны потрясения, как и мне.

— Не нужны, — согласился Технос, — Ну а что ты хочешь от меня?

— Не только от тебя. Ото всех вас. Атемита, надо отдать ей должное, занимается этим делом. Технос, ты тоже должен включиться на полную.

— Хорошо, сегодня же поставлю на уши службу безопасности корпорации, — пообещал Технос, — Что-то еще?

— Отправь своих безопасников на сегодняшние дебаты, — потребовал Коплепокапль, — Зная характер Мэгры, от нее стоит ждать публичной провокации. Не удивлюсь, если свой ритуал она захочет провести прямо на площади при широком скоплении зверобогов.

— Сделаю. Сгоню туда всех, кого только можно.

— Спасибо, Технос… теперь, что касается вас, Марк и Лула. К вам та же просьба. Вы успели многое узнать про Мэгру, я имею ввиду не только и не столько ее внешность, сколько ее психологический портрет. Постарайтесь раскусить ее следующий ход.

— Сделаем, что в наших силах.

— Меня можешь отдельно не агитировать, — Атемита предвосхитила аналогичное обращение, — Мэгра похитила для ритуала несколько людобогов. Хочу лично нацепить ей двимеритовые наручники.

— Я в тебе и не сомневался, — кивнул зверобог, — Еще для сведения. По новостям уже начали крутить объявление, но я хочу, чтоб вы услышали лично от меня. Десять миллионов кворков за поимку или существенную помощь в поимке Мэгры. На этом у меня все.

Мы вернулись в кабину, точнее в апартаменты Пепла. Атемита смешала коктейли и подала нам с Лулой. Сама она тоже взяла стаканчик и забралась в кресло.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело