Выбери любимый жанр

Драконий жрец (СИ) - Новицкий Валерий - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

И сейчас, приближаясь к городу, у меня было как-то спокойно на душе. Войдя в город, я направился в сторону тренировочного полигона. Там я был рад обнаружить, что командир стражи в данный момент присутствовал, следя за тренировками своих подопечных. Как я заметил, он довольно ответственный человек. По крайней мере, всегда выполняет свои обязательства. Не каждый командир будет так заботиться о своих подопечных.

Я подошёл к командиру стражи, вплотную держа в руке мешок с головой Сизого.

— Чего тебе, парень? — заметив меня, спросил мужчина.

Я же, не став ничего говорить, просто вывернул мешок с головой разбойника, отчего та выкатилась к ногам командира.

Тот с изумлением наблюдал за этим. Все другие стражники также прекратили свои тренировки, с интересом смотря за происходящим.

Наконец командир стражников перевёл свой взгляд на меня и задал единственный вопрос, отражающий общее настроение собравшихся.

— Какого хрена, парень?

Глава 7

— Вы лучше разглядите детальнее, чья это голова, — усмехнулся я.

Тогда, без какой-либо брезгливости, командир стражников поднял голову и, пристально рассмотрев лицо, воскликнул:

— Это же Сизый! Парень, откуда у тебя это? Кто убил и обезглавил Сизого?

— Это сделал я. Более того, убил всех остальных членов банды и готов раскрыть местоположение их лагеря, чтобы получить заслуженную награду, — я ухмыльнулся.

— Ты хочешь сказать, что в одиночку разобрался со всей бандой? Это звучит как безумие. Как маг первого круга может сделать подобное? — недоверчиво посмотрел на меня командир.

Я же, не став что-то доказывать словами, выпустил ману из своего тела.

— Ты уже на втором круге? — удивлённо заметил командир стражников, — но даже так ты не мог бы справиться с целой бандой, где только Сизый на третьем круге.

— Слушайте, почему такое недоверие к моей персоне? — возмутился я. — Я принёс вам голову Сизого, готов раскрыть местоположение их лагеря, полного трупами разбойников. Какие ещё доказательства мне вам предоставить?

— Ну, впрочем, ты прав, — командир задумчиво коснулся подбородка. — Ладно, расскажи, где лагерь, а мы всё проверим. Если твои слова подтвердятся, то будет тебе награда. Хозяин этой земли — барон Кронс — всегда держит своё слово.

Я быстро описал командиру стражников местоположение лагеря, а потом даже указал точку на карте. После чего я изъявил желание пойти отдохнуть в гостинице. Никто не стал меня сдерживать, но и одного не отпустили. По словам командира стражников, он приставил ко мне нескольких своих людей для моей защиты. Ага, конечно. Защиты. Как будто я не понимаю, что это моя стража до выяснения всех обстоятельств.

Но я не стал спорить или препираться. Просто закрылся в своей комнате, продолжив медитации и физические тренировки тела.

Так прошло два дня, прежде чем за мной наконец явился всё тот же командир стражников. Смерив меня заинтересованным взглядом, он заявил:

— Ваши слова подтвердились. Поэтому барон Кронс просит вас посетить его поместье прямо сейчас.

— Ну раз просит, то кто я такой, чтобы отказываться, — хмыкнул я.

После моего согласия, под конвоем из четверых стражников, я направился в самый центр города, где величественно возвышался каменный замок. Да, именно замок. Я бы не стал подобное сооружение называть поместьем. Каменные стены, высокие шпили башен, замок был действительно красивым и монументальным.

Пройдя через ворота и поднявшись по винтовой лестнице наверх, я оказался в помещении, где в кресле сидел мужчина лет пятидесяти, с чёрными волосами, едва покрытыми сединой, и с выразительным взглядом, смотря на меня с интересом.

— Ну здравствуйте, Эш. Как я понимаю, это вы тот самый юный герой, который смог разобраться с бандой разбойников, доставившей мне столько проблем, — немного хрипловатым голосом поприветствовал барон Кронс.

— Да, это был я. Конечно, делал я это не просто так. Я видел плакат, где вы обещали награду в сто золотых тому, кто разберётся с разбойниками, — заметил я.

— Всё так и вы получите свою награду. Но юноша, вы кое-что упустили. Награда в сто золотых полагалась не за уничтожение банды, а за указание точных координат их лагеря. А то, что сделали вы… Этот геройский поступок достоин большей награды. Но стоит сказать, что когда мои люди прибыли в лагерь разбойников, их сундук со всем награбленным был опустошён. Поэтому я считаю, что вы уже получили свою дополнительную награду. Ведь я не собираюсь у вас отнимать вашу добычу.

Я уже было подумал, что барон расщедрится и дополнительно подкинет мне деньжат, но этот холёный аристократ умел держать в напряжении, то давая, то отнимая.

— Спасибо и на этом, — кивнул я.

— Но есть кое-что, о чём я хотел бы спросить, — взгляд барона мигом стал более серьёзным. — Дело в том, что разбойники, к моему большому сожалению, смогли украсть магическую артефактную печать моего рода. Вы же знаете, что это такое? — Кронс вопросительно приподнял одну бровь.

И конечно же, я знал. Такие артефактные печати служат для того, чтобы подтверждать истинность письма или посылки. То есть тот, у кого находится эта печать, может говорить от имени рода Кронс. Разумеется, если подобную вещь использует недоброжелатель, то род может серьёзно пострадать. Поэтому я отлично понимал, почему эта печать была так важна для барона. И к его счастью, она оказалась одним из двух артефактов, которые я забрал с собой из сундука банды Сизого.

— Допустим, у меня есть эта печать, — кивнул я.

— Тогда я готов заплатить за неё пятьдесят монет поверх награды в сотню, — улыбнулся барон Кронс.

Как бы он ни пытался казаться невозмутимым, было видно, что он очень рад, что печать оказалась у меня.

— Что же, поверю вам на слово, — сказал я, доставая из наплечной сумки ту самую артефактную печать.

— Ооо, Эш, вы даже взяли её с собой. Большое вам спасибо. С вами приятно иметь дело, — закивал довольный мужчина, взяв в руки печать и убедившись в её подлинности.

Я заранее спрятал в городе золото, добытое из сундука разбойников, но печать прятать не стал. Ведь в любом случае для меня она бесполезна. Я не стал бы вредить барону таким способом. Но к счастью, он оказался порядочным. Хотя, возможно, он интуитивно смог оценить мой потенциал и решил не наживать врага в моём лице.

— Большое вам спасибо, Эш, за всё, что вы сделали для жителей моих владений и для меня лично. Я сейчас же попрошу казначея передать вам заслуженные сто пятьдесят золотых монет.

Всё произошло как он и сказал. Пухлый мужичок, который оказался местным казначеем, очень не хотел расставаться с золотом, но приказ барона нарушать не стал. Поэтому совсем скоро я выходил из замка с полутора сотнями золотых монет. Осталось забрать четыреста золотых из моей заначки и наконец можно потратиться на вещи, которые мне понадобятся в ближайшем будущем. И надо сказать, у меня уже были планы, что и где купить.

Для начала я решил зайти в местную артефактную лавку. Само здание выглядело неказисто, но это мало что значило. Обычно истинные мастера артефактного искусства не хотят привлекать к себе излишнего внимания. Ведь у них и так нет недостатка в клиентах.

Зайдя внутрь лавки, я как будто попал в царство магии. Здесь всюду располагались всевозможные артефактные творения. И к тому же я достаточно хорошо разбирался в этом и деле и могу авторитетно заявить, что артефакты здесь, может, и не самые лучшие, но однозначно высокого качества.

Пока я разглядывал всевозможные творения, ко мне подошёл элегантно выглядящий старичок. Одет он был в красивый камзол и на общем фоне особенно выделялись его закрученные, густые усы.

— Ну, здравствуйте, молодой человек. С какой целью пожаловали? Здесь вы сможете приобрести любой нужный вам артефакт высокого качества за разумную цену, — приятным голосом заявил старик.

— Прям-таки любой? — хмыкнул я. — Вы не подумайте, я не принижаю ваши способности. Все артефакты в вашей лавке действительно высокого качества. Но когда вы говорите, что у вас можно приобрести любой нужный артефакт, мне кажется, вы лукавите. Ведь артефактов огромное множество. И невозможно предоставить ассортимент, где будет абсолютно всё, — сказал я с едва заметной улыбкой.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело