Выбери любимый жанр

Злодейка из романтического фэнтези (СИ) - Невестина Ксюра - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

– Приветствуем маркизу Лебрант, – заговорил один из младших жрецов, но склонились передо мной оба. – Чем мы можем помочь вам в этой богоугодной обители?

Из кареты я вышла одна. Эд сунул мне в руки мешочек с золотом и выпер наружу, пока сам отсиживался внутри кареты, не собираясь показывать носа. Разве он не говорил всего несколько минут назад, что собирался улучшить свою репутацию, используя крупное пожертвование?

– В империи появилась святая дева, а значит мне не стоит беспокоиться, что мои благие намерения будут украдены мошенниками...

На слове «мошенниками» я вдруг замолчала, потому что до меня наконец дошло. Если в планах Эда было пожертвовать каким-либо образом помеченные монеты (как в реальном мире помеченные купюры), то это был даже слишком изощренный план!

– Проведите меня к святой деве Аннабелль! – приказала я, сверкнув угрожающим взглядом. В мыслях к приказу я добавила «идиоты», потому как сложно было не догадаться, зачем я приехала в такую даль.

Меня сопроводили внутрь. Люди в форме слуг дома Лебрант шастали то тут, то там, но Аннабелль нигде видно не было. Неужели она обхаживала в этот момент герцога-канцлера? Тогда я приказала сопровождавшим меня младшим жрецам возвращаться к их собственным делам и отправилась на поиски Аннабелль.

Где искать ее – я знала. В оригинале работа в госпитале для нищих для Аннабелль была сущим адом, но даже в аду у нее был личный котелок, в котором тихо и тепло. Это была полуподвальная коморка с крошечным окошком, в которое с большим трудом пролезет подросток (или главная героиня, когда ей нужно спасать свою жизнь). Сцена покушения в госпитале для нищих тоже была, и у меня появилась идейка немного Аннабелль припугнуть.

Нужная мне дверь была приоткрыта, и я, услышав голос Аннабелль, остановилась, внимательно прислушавшись. Бывшая главная героиня... материлась, словно не по ней было возрастное ограничение. Чтобы не попасться, я перекинула мантию со свойствами невидимости с изнанки на лицевую сторону и спряталась в ней.

– Кто здесь? – испугалась Аннабелль и дернулась, оглянувшись в сторону двери.

Это было своевременно. Я чуть испугалась ее чуйки и резко отступила на шаг назад. Кошелек, который мне дал Эд, оторвался от пояса и упал на пол. Аннабелль пошла к двери, а я наоборот как можно тише прокралась как можно дальше.

Из узкого дверного проема показалась светловолосая макушка. Аннабелль посмотрела в одну сторону коридора, затем в другую сторону коридора... и украла оброненный кошелек. Вот так святая дева! Впрочем я все ее нутро распознала еще на ее первом чаепитии, когда поймала за использованием глазных капель для создания более жалостливого вида перед зрителями ее концертного выступления.

Разве я не собиралась найти герцога-канцлера и извиниться перед ним за недоверие в божественные силы новой святой девы? Надо пойти, хотя бы вид сделать, что я пыталась его найти.

С довольно сияющим выражением лица я поднялась из подвала, снова надела мантию изнаночной стороной и отправилась в кабинет герцога-канцлера – туда, где я ожидала найти его кабинет в административной части госпиталя с отдельным входом, куда не пускали пациентов.

Постучавшись и не дождавшись ответа, я вошла. Бурное обсуждение между герцогом-канцлером и Артемисом Лебрантом тут же прекратилось. И я даже могла предположить, о чем или о ком они так бурно спорили.

– Маркиза! – воскликнул герцог-канцлер, вскинув голову и посмотрев прямо на меня.

– Ваше Сиятельство, – учтиво кивнул Артемис Лебрант, внешне не выказывая мне никакого презрения. А вот это уже было интересно! С чего вдруг этот человек так присмирел? Я ведь его титула лишила, и он снова стал наследником, временно исполняющим обязанности маркиза, пока не выйдет срок в один год (или вдовствующая маркиза не отправится вслед за супругом на тот свет).

– Добрый день, лорды, – с широкой улыбкой поприветствовала я, не осматриваясь в новом для меня помещении. – Слышу, вы оба были поражены событиями в императорском дворце, но, боюсь, мы вынуждены принять произошедшее событие и действовать так, как нам подсказывают наши сердца.

Что за чушь я сейчас выдала?

– Ваше Сиятельство, хочу напомнить, кронпринц Кайлем – ваш приемный внук! – рассердился Артемис Лебрант. – И сын моей родной сестры! Как я могу принять произошедшее событие?

У меня на лице не дернулся ни один мускул. Что? Приемный внук? Кайлем... Нет, его мать императрица – сестра Артемиса? Она – дочь убитого маркиза? Поэтому бывший кронпринц Кайлем до последнего момента защищал от меня Артемиса Лебранта, своего кровного дядю и потому ближайшего сподвижника?

– Каких дальнейших действий вы от меня ожидаете? – строго спросила я у Артемиса Лебранта.

Именно я загнала бывшего кронпринца Кайлема в угол, но Артемис Лебрант этого до сих пор не знал. Герцог-канцлер все еще молчал. Аннабелль Игевиль почему-то молчала тоже. Притом сам герцог-канцлер до сих пор не обменялся информацией с Аннабелль и все еще не похож на розовую лужицу подле ее ног. Все же рано Эд списал его в брак.

– Поддержите святую деву, пока мы с герцогом Флемингтоном ищем доказательства фальсификации проверки в круге судейской истины. Моя сестра-императрица никогда бы не унизила себя связью с кем-либо другим, кроме Его Величества Императора.

То есть связью с императором она унизила себя с удовольствием? Мне очень сильно хотелось задать ему этот вопрос, но не стала. Сдержанность – залог успеха любого плана. Тем более на лице герцога-канцлера было непередаваемое выражение лица. В нем и возражение, и сомнение и ожидание моего ответа.

– Если ко дню проверки могла быть подготовлена фальсификация, то могла ли быть она подготовлена ко дню моей свадьбы с маркизом Лебрантом? – спросила я напрямую у пасынка. Тот остолбенел. – Именно в день нашей свадьбы император узнал, что Кайлем – не его родная кровь. Но я не могу вам запретить искать правду. Буду ждать результаты вашего расследования, Артемис.

Герцог-канцлер нахмурился, но все же вернулся к столу и сел обратно в кресло. Я наконец смогла присесть на диван для гостей, показывая, что мне было что обсудить с герцогом Флемингтоном. А вот Артемис Лебрант свои причины оставаться дольше уже исчерпал.

Он, видимо, до сих пор не знал, что бывший кронпринц Кайлем отвернулся от него, решив сдать мне со всеми потрохами? Наверное мне не стоило вмешиваться и как-то интриговать, а просто оставить дело на усмотрение бывшего кронпринца Кайлема? Надо бы отправить ему самоуничтожающееся через время письмо, что я согласна на его невысказанное мне в лицо предложение. И пусть бывший кронпринц Кайлем самостоятельно избавится от Артемиса Лебранта и всей его семьи.

Мне в голову пришел гениальный план, как столкнуть бывшего кронпринца Кайлема не только с Артемисом Лебрантом, а также с Аннабелль Игевиль. Пусть станут заклятыми врагами!

– Я переговорю с Кайлемом и узнаю, что он думает на счет произошедших событий. По крайней мере, я, как старшая маркизата Лебрант, должна лично разобраться, был ли Кайлем отравителем Его Величества или преступник кто-то другой? Насчет его кровного родства с Его Императорским Величеством разберемся позднее. Сейчас самое главное разобраться, пойдет на плаху виновный или невиновный в отравлении Его Императорского Величества.

– Рассчитываю на вас, Ваше Сиятельство!

Артемис Лебрант склонился передо мной, но в его взгляде я видела, что стоит только ситуации стабилизироваться, как он перегрызет мне горло. Вот только тебе, мой милый пасынок, совершенно не понравится тот вариант стабилизации, который понравится мне.

Распрощавшись, Артемис Лебрант ушел. Мы с герцогом-канцлером остались одни в его кабинете, и я наложила на небольшую площадь помещения заглушающие чары.

– Вы ему не верите, – констатировал факт герцог-канцлер.

– Он жестоко расправился с собственным отцом. Как я могу ему поверить? Ха! – Я пожалела, что невозможно было сейчас выпить чаю. Разговор, возможно, затянется. – Но все же я приехала сюда извиниться перед вами. Возможно, Аннабелль Катрин Игевиль действительно избрана богом, но из-за ее прошлых нехороших поступков, я не была склонна доверять ей.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело