Выбери любимый жанр

Лорд Системы 13 (СИ) - "Яростный Мики" - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

И теперь они втроём сидели за одним столом, ели, смеялись и не могли не нарадоваться тому, что всё обошлось.

— А теперь представь, Мелисса, что бы случилось, согласись я на твоё предложение! — восклицает Мэри.

— Какое такое предложение? — удивляется Том.

— Да твоя жёнушка уже хотела пойти к самой Леди Хрюше, чтобы та вытащила твою задницу из рук правосудия! — смеётся Мэри.

— Мэри! — возмущается Мелисса.

— А что я-то? Между прочим, это я тебя отговорила, и ты должна быть мне благодарна! — и не думает умолкать бариста.

— Да, это бы сильно запутало и так непростое дело, — качает головой Том, залпом опустошив бокал в своей ладони.

— Я вообще думала, что там, в зале суда, сознание потеряю! Это было просто ужасно! Лорд Шурик допрашивал собственную жену! Это ж надо! — говорит Мелисса, — Я даже не сомневаюсь, что окажись она замешана в этой схеме, то он и её бы сослал на рудники. Даже не моргнул бы и глазом.

— И что тут не так? — спросила Мэри.

— Как что⁈ Она же его жена!

— Наоборот, Лорд Шурик поступил единственно верно, — прервал её Том. — Реши он не втягивать Хрюшу в ход расследования, и это показало бы всем, что Спарта ничем не лучше того же Вавилона. Думаю, не стоит вам напоминать, как там работала судебная структура?

— Ага, граждан даже в суд не вызывали, если они убили того или иного раба или жителя. Их мог привлечь к ответственности только сам Лорд Меджнун, да и то в исключительных случаях, — покачала головой Мэри.

— Именно. Вавилон погубили именно коррупция и неравенство перед законом. Так что Лорд Шурик всё правильно сделал, — заявил Том, — за это им, наоборот, стоит восхищаться! Кто ещё будет готов сделать подобное ради блага всей фракции?

Мелисса ничего не ответила, но и возражать супругу не стала.

Ведь он был полностью прав, и они втроём это знали.

И тут в дверь снова постучались. Из-за чего Мелисса и Том тревожно переглянулись.

— Блин, мне теперь тот вечер будет в кошмарах сниться, — улыбнулся Том.

Мелисса нервно рассмеялась.

— Не беспокойтесь, это, наверное, ко мне, — покачала головой Мэри и прошла к выходу.

Вот только за дверью снова оказались закованные в доспехи гвардейцы.

— Прошу прощения, что беспокою, — сказал один из них. — Нам сообщили, что здесь может находиться Том.

— Да, это я, — хмуро кивнул Том, выступив вперёд из-за спины Мэри.

— Прошу пройти с нами. Лорд Шурик ожидает встречи с вами, — ответил солдат.

— Что? Опять⁈

Глава 7

(Уважаемые читатели, глава выкладывается в черновом варианте. Просим прощения за опечатки. Отредактированная версия будет выложена утром.)

Я вскидываю голову вверх, невольно присвистнув.

А неплохие себе хоромы торгово-промышленная палата отгрохала!

Всё же, эта структура является едва ли не представительской для торговцев и дельцов из Союза Городов.

А потому по моему приказу был выбран самый пафосный из чертежей, по которому и построили ратушу с ротондой внутри.

Что это за чудо-юдо такое непонятное?

По сути, это вход в здание, который совмещает в себе лестницу, резные колонны и впечатляющий купол над головой.

Создаётся впечатление, что ты очутился в каком-то музее или театре античной эпохи.

Короче говоря, красиво, необычно и дорого-богато!

Здание было возведено всего неделю тому назад, а потому здесь я оказываюсь впервые.

— Все уже собрались? — спрашиваю я у своего сопровождающего.

— Так точно, Лорд Шурик, — кивает один из работников, — Леди Хрюша, Леди Мэрфи, Леди Алиса, господин Марка и его ближайшие помощники. Все уже ждут вас.

— Замечательно, — усмехаюсь, поднимаясь по лестнице.

Следом за мной молчаливой тенью шагает Пирра и ещё трое валькирий.

Почётный караул и всё такое. По какой Системе они меняются, знает только Третий. Иногда за мной ходят гвардейцы, иногда валькирии, а порой, и те и другие.

Так-то, в Спарте охрана мне не требуется, зато можно быстро отправить кого-то с поручением.

И вот, я толкаю ладонями двустворчатую дверь, чтобы оказаться в просторном зале.

Все присутствующие в ней моментально вскакивают со своих мест и кланяются при моём появлении.

Здесь же я обменивалась улыбками и с тремя супругами. Мэнфи совершает игривый реверанс, Хрюша просто расплывается в улыбке, а Алиса… Алиса же, быстро кивнув, возвращается к какому-то чертежу.

Что ж, иного от неё я и не жду.

Я прохожу к председательскому месту, где сразу же начинаю говорить.

— Спасибо, что пришли на внеочередное собрание, — произношу я, — Сегодня нам много предстоит сделать и обсудить.

С этими словами мои подчинённые вносят в зал стопки бумаг, которые они раскладывают перед присутствующими. — Как вам всём известно, совсем недавно прошёл судебный процесс по делу о коррупции, — напоминаю я, — И он привёл меня к неутешительным выводам. Одним из которых оказалась неподготовленность Спарты к внедрению частного бизнеса.

— Но, Лорд Шурик! — поднимает один из помощников Тохича, который заведует всей промышленностью Спарты, — Зачем нам вообще частный бизнес? До недавнего времени Спарта и сама справлялась.

— Это хороший вопрос, — улыбаюсь я, — На который я отвечу вопросом: сколько столовых приборов вы произвели? Не самых базовых, но с украшениями, резьбой и прочими изысками?

Игрок хмурит брови, явно не понимая, к чему я задаю столь странный вопрос.

— Мастерские такого не делают, Лорд Шурик, — отвечает мужчина, — Те же ложки и вилки делаются максимально простыми, чтобы облегчить работу.

— А какого размера сковородки изготавливаете? — продолжаю я.

— Двух, — отвечает он уверенно. — Большие и маленькие.

— Вот! — щёлкаю я пальцами на его слова, — А в мастерской, которая держит магазин в центре Спарты, самый популярный товар — это столовые сервизы с разными рисунками. А сковород там десять видов!

— К чему вы это? — пытается спасти покрасневшего от волнения «промышленника», Марка.

Я даю ответ смущённой публике.

— Государство, или в нашем случае — Спарта, не в состоянии охватить все интересы жителей. Да, мы можем производить предметы первой необходимости, закрыть базовые потребности, но и только, — заключаю я, — Оставляя всё на волю государства, мы сильно ограничим выбор для наших же игроков. А вместе с тем и затормозим экономику.

Видя хмурые лица, я качаю головой.

— Мы не можем подойти к каждому игроку и спросить, чего он хочет, — произношу я. — Частный бизнес, наоборот, очень чуток на эти потребности. И он даёт то, чего хотят игроки в моменте. Позволяя государству и дальше заниматься стратегическим планированием, не оглядываясь на столь мелкие вопросы. Таким образом, мы и обеспечиваем мастеров работой, и делаем жителей счастливее.

Мне отвечает слаженный гвалт одобрения.

Уже хорошо.

— Из этого примера мы видим, что частный бизнес — очередной шажок для Спарты, которые требуется сделать, — вздыхаю я, — И в то же время этот шаг опасен и может привести нас в пропасть. Недавняя авария в частной шахте — тому прекрасное доказательство.

— Но что нам тогда делать? — восклицает Марка, — Душить частников нельзя, но и распускать их — это выстрел себе же в ногу! Как нам быть в таком случае? Не вводить же инквизицию!

— А почему бы и нет? — усмехаюсь я, и в зале устанавливается полная тишина.

Кажется, челюсти у игроков прямо-таки касаются пола.

— Частный бизнес не может существовать без должного регулирования, — продолжаю я, — Полная его свобода скорее станет ядом, нежели лекарством для нас. А потому его следует держать в узде, присматривая и направляя на тот путь, который усилит фракцию в целом.

— Выходит, вы предлагаете сформировать инспекцию, что будет следить за деятельностью частников? — вновь спрашивают из зала.

Наконец-то до вас дошло, товарищи.

— Именно так. За каждым частником постоянного наблюдателя не приставишь, — развожу я руками, — Но можно дать возможность простым игрокам писать письма на адрес инспекции. А уже последняя будет реагировать на запросы и проводить полноценные проверки на тех или иных производствах.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело