Выбери любимый жанр

Почти Целитель. Часть седьмая (СИ) - Восточный Ставр - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

— Передай сеньору Башенину, что я подойду к нему через 30 минут.

На столике лежала надушенная записочка, пришедшая в его отсутствие. От Наташи. Завтра утром они увидятся.

Роскошный автомобиль княжеского дома Гримальди довёз своих пассажиров до аллеи со стороны Пьяцца дель Пополо. Иван по сей день изумляться не переставал, что под собачий парад выделили один из центральных римских парков. Нет, Лудильщиков любил собак, порой ему приходили мысли, что животные (в особенности собаки и лошади) благороднее людей и заслуживают более почтительного к себе отношения. Но собачья выставка на Вилле Боргезе?

— Чему ты удивляешься, Ваня? — рассудительно изрекла Наталья, выслушав соображение спутника. — Это же важное событие международного масштаба! Оглянись по сторонам. Такой концентрации аристократических физиономий ты не встретишь ни на одном дипломатическом приёме! Представляешь, сколько переговоров будет проведено около собачьих клеток между теми, кто не имеет решительно никаких возможностей встретиться в другом месте?

Оттон Кроу указал княгине на немолодого мужчину, стоявшего у ближайшего павильона.

— Чудесно, я надеялась, что его сиятельство это мероприятие не пропустит! Господин граф, я вас ненадолго покину. Дела княжеского дома не отпускают меня даже здесь!

Оставшись в одиночестве, Лудильщиков постарался сориентироваться на местности. Ага! Шатры основных заводчиков располагались вокруг большого озера, около каждого павильона — крытые вольеры и площадки для выгула и показательных выступлений. «Свой» шатёр Иван опознал без труда — один из центральных, и толпа перед ним самая многочисленная.

— Дела графского дома не отпускают вас даже на отдыхе, сеньор Лудильщикофф! — словно кого-то передразнивая пробормотал Ваня, шагая к натянутому пурпурному полотну, по которому змеились белоснежные буквы — «Alato Russo». (Русская крылатая, итал.)

Уровень 23.

Очки опыта\ до следующего уровня: 4 847 237 \6 553 600

Класс (Легендарный): Конструктор заклинаний; Вторичный Класс 1: Целитель; Вторичный Класс 2: Химеролог.

Основные характеристики:

Сила 59

Ловкость 71

Выносливость 150

Интеллект 123

Дух 110

Дополнительные характеристики: Удача 32; Восприятие 20; Харизма 16; Меткость 22; Скрытность 15; Интуиция 11, Музыкальный слух 9.

Навыки: открыть для просмотра

Мана 25350\25350

Магические конструкты: открыть для просмотра

Сделать выбор: магический навык, подходящий по Классу / конструкт третьего или четвертого уровня из расширенного списка: 4.

Выносливое либидо

Сила магии

Скорость набора опыта ×16

Вы достигли просветления.

Глава 10

Лудильщиков стоял у павильона и сочувственно наблюдал, как Павел Андреевич отбивается от настойчивых вопросов хрупкой женщины, увешанной бриллиантами. «Интересно, как она таскает такую тяжесть?» — Иван прикинул вес драгоценностей (платье сеньоры тоже было густо расшито сверкалками, и что-то подсказывало Ване, что это не подделки).

Из словесной баталии Башенин победителем вышел, поручив неугомонную даму одному из своих помощников.

— Позвольте поприветствовать долгожданного гостя, — на людях они давно договорились изображать хороших приятелей, однако общающихся не часто.

— Уверен, что подобный балаган, — Павел Андреевич обвёл жестом кипучую толпу, — никак не может обескуражить отважного вояку и мастера дипломатических интриг!

— Всё-то вам подтрунивать надо мной да над моим недоумением! Вот скажите мне, дорогой друг, почему столько внимания именно собакам? Почему, к примеру, не лошадям? В конце декабря был я в Венеции и посетил главные скачки сезона. И должен сообщить, что там не было и пятой части такого скопления народа.

— Ах, Иван Фёдорович, вы ведь коня в гостиной не поселите, сидя за обедом косточку ему не кинете? Времена сейчас, сами знаете, тревожные. Вот люди и ищут отдушину. А что может быть лучше верного пса?

В этот момент Лудильщиков увидел идущего по дорожке Наташиного охранника. Оттон Кроу встретился с Ваней взглядом, кивнул и повернул назад. По всей видимости дела свои важные княгиня Гримальди завершила и направлялась к интересующему её шатру. К тому же Иван обещал познакомить её с самим Башениным, заводчиком заветных щенков.

После краткой процедуры представления (ох как не любил Ваня все эти политесы, да и Наталья хотела как можно быстрее до интересующих её предметов добраться) княгиня спросила, о чем же это мужчины беседуют с такими серьёзными лицами?

— Разве другом вам не станет и самая простая дворняга? Разве надо за верность огромные тысячи выкладывать, чтобы псинка такую породу имела, что чистотой с водой кристальный соревноваться?

Наташа зажгла в глубине зрачков озорные огоньки:

— А как же гордыня наша? Нужно, чтобы все видели, что твой пусечка самый-самый замечательный и получает только наилучшее!

Мужчины засмеялись, а княгиня повернулась к Башенину, сложив молитвенно ладони.

— Павел Андреевич, голубчик! Вы ведь здесь всё знаете, со многими знакомы. Пожалуйста, покажите нам все-все чудеса этого места! А «на десерт» познакомьте с вашими волшебными питомцами!!!

Поклонившись самым галантным видом, Башенин повел Наталью и Ивана (дуэнья с охранником следовали чуть в отдалении) по великолепному парку.

Они долго гуляли по выставке, Иван для себя признать был вынужден, что тут было немало интересных павильонов с магически усиленными породами. Конечно, это не летающие собаки. Но такие параметры как слух, обоняние, скорость, сила и стойкость у некоторых особей вызывали искреннее восхищение и неподдельный интерес к методам их выведения. Вот порода-защитник. В состоянии принять на себя пару выстрелов из магического ружья или одно боевое заклинание второго уровня без повреждения. А главное, таких псов тренировали выявлять угрозу и закрывать хозяина — помимо защитных свойств, эти ребята ещё и повышенным восприятием и скоростью обладали…

Между большими шатрами располагались палатки поменьше. В них продавались различные аксессуары или демонстрировали своё мастерство дрессировщики, парикмахеры, и — да, да, собачьи портные! Наташа крутила головой, явно что-то высматривая. Потом подозвала компаньонку, о чём-то шепнула. Так и кивнула понимающие и поспешно удалилась.

— А теперь мой любимый аттракцион! Любуйтесь — мои, прости Господи, конкуренты! В специальном загоне в воздухе висели с десяток собак. Одни вполне сноровисто «плавали», выруливая хвостами. А другие лишь судорожно дёргали лапками, кувыркаясь в метре над землёй.

На плакате красовалась броская надпись «Летающие шлейки господина Монро».

— Видите, ещё одни летающие собачки, — с улыбкой покачал головой Иван, а Башенин довольно кивнул.

— Но своего покупателя они найдут! Ведь они позволят «летать» уже имеющимся у людей питомцам, к которым хозяева привязались.

Именно в этот момент очередная «взнузданная» маленькая болонка, истерично повизгивая, подгребла к умиляющейся сеньоре. И вдруг беднягу стошнило прямо на хозяйкино боа. Собачка мстительна тявкнула и потеряла сознание.

— Товар ещё дорабатывается! — хозяин выставки поспешил к женщине ликвидировать последствия конфуза. — Господа! Господа, имейте в виду, некоторые собаки могут бояться чувства полёта!

— Друзья мои, предлагаю вернуться к нашему павильону. Время подходит к финальному дефиле и аукциону, — Павел Андреевич махнул рукой, — мы как раз идём мимо лужайки, на которой будут разворачиваться эти волнующие действа.

Башенин вёл своих гостей к открытой площадке, где весело суетились летающие щенки. Один — охотничий породы и две — декоративных.

— Боже, какие милые! — Наташа тут же кинулась тискать пёсиков… Которые всё это время заинтересованно поглядывали на Ивана (Башенин, чтобы не было казуса, доходчиво им объяснил, что кидаться на Ивана во время выставки категорически запрещено). И щенки лишь постреливали в своего создателя глазёнками да приветливо виляли хвостиками.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело