Выбери любимый жанр

Почти Целитель. Часть седьмая (СИ) - Восточный Ставр - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

— Благодарю за поединок! — барьер, окружающие площадку, внезапно исчез, и Иван обнаружил ожидающего их снаружи Оттона Кроу.

— Покорнейший прошу у вас прощения, господа, позвольте на некоторое время вас оставить! После весьма интенсивной тренировки мне просто необходима минутная передышка, после которой мы с вами сможем продолжить наше в высшей степени приятное общение! — Иван решительно зашагал, удаляясь от собеседников. Нет, он не сошёл с ума, он не хотел показаться невежливым. Просто зубовный скрежет, который издал Максимус при виде немца, ясно показал Ване, что начальник стражи очень хочет отвести на ком-то душу. И пусть этим «кем-то» будет господин Кроу, коли ему так не повезло.

Лудильщиков присел на пуф, стоящий у стены, и сделал вид, что проводит на себе восстанавливающий комплекс процедур. Сам же усилил восприятие звуков и через несколько секунд убедился, насколько был прав. Мужчины спорили, явно продолжая прерванные в недавнем времени препирательства. А темой был вчерашний инцидент. Максимус обвинял Оттона в бездействии и даже противодействии гвардии. Оттон отбивал претензии, мол, он подчиняется лишь Наталье, и заботит его только её безопасность. Капитан гвардии шипел, что Иван взял Наташу «в заложницы». Оттон заявлял, что это ещё вопрос, кто кого в заложники брал. А защищать княгиню в итоге пришлось не от графа Лудильщикова, а от чересчур резвых охранников, швыряющих свои заклинания в опасной близости от женщины. И вообще, Максимус ему не указ…

Ваня понял, что переругивания эти носят характер затяжной и безрезультативный, и в свои покои вернуться намерился.

«Пойду, попрощаюсь,» — решил Иван и направился в сторону спорщиков. И тут ещё один барьер вдруг отключился и с арены вышли две очаровательные женщины прекрасных форм и внешности в тренировочных костюмах.

Иван остолбенел. Нет, не от красоты, а от удивления. А в следующий миг одна из дам устремилась к нему и попыталась удушить в жарких объятьях.

— Иван Федорович! Дорогой! Какая приятная неожиданность! Как вы здесь оказались? — зажурчал глубокий и томный голос разгоряченной после боя пани.

— И я безусловно рад вас видеть, пани Ядвига, — прилагая титанические усилия к самоконтролю, выдавил Лудильщиков. — Я тут по приглашению Вдовствующей княгини. Участвовал в лечении маленького князя. А как вы тут оказались? Вы, как мне помнится, отправлялись куда-то учиться?

— Отправлялась! — женщина с неохотой отстранилась от Вани. — Недавно меня зачислили на курсы в Университет Монако! А тут уже моя давняя знакомая пригласила пожить во дворце.

— Кхм-кхм, — послышалось нарочитое покашливание. Вторая дама — не менее обворожительная темноволосая красавица, с явным неодобрением смотрела на воркующую с мужчиной подругу.

— О, прошу меня простить. Куда только делись мои манеры⁈ Это всё вы во всём виноваты, Иван! Вы ужасный обольститель и похититель женских сердец! — пани обвинительно ткнула своим изящным пальчиком в грудь Лудильщикова.

Ошарашенный Иван не нашел, что на такое ответить можно. Да и не успел.

— Но шутки в сторону. Позвольте мне вас представить. Эта обворожительная мадам — София Гримальди. Прекрасный боевой маг, знаток моды, а также троюродная тетя нынешнего князя! А это, — Ядвига перевала взгляд на нашего героя, — Великий целитель из далекой России, талантливый маг, а также, — тут девушка понизила голос до шёпота, — владелец и главный специалист небольшой, но очень известной в Империи косметической клиники, граф Иван Федорович Лудильщиков.

— Очень приятно познакомиться! — Женщина сделала церемонный реверанс, а её глаза на словах о «косметический клинике» блеснули с опасным интересом.

— Я тоже очень рад нашему знакомству! — поклонился Лудильщиков.

— Ну, раз так, неплохо будет продолжить общение в более уютной обстановке! Иван, как вы смотрите на то, чтобы сопроводить дам на прогулку? Мне о стольком хочется у вас расспросить! Да и рассказать! За последний год так много всего приключилось!

— Буду рад, очень рад, но пока не могу быть уверен во времени. Ныне мне нужно проверить самочувствие князя, а также решить ещё пару вопросов касательно моего нахождения в княжестве. Ведь я прибыл только накануне. — Иван понимал, что от прогулок ему не отвертеться, но во-первых — у него действительно есть дела, а во-вторых, в голове сразу всплыл образ Натальи и её объятий…

— Да? Что ж, тогда в другой раз! — как-то уж больно легко «сдалась» Ядвига. — А сейчас прошу нас простить! Женщинам необходимо привести себя в порядок после занятий!

И пани походкой восточной гурии удалилась в сопровождении подруги.

— Я, пожалуй, тоже пойду, — с лёгким заиканием прокряхтел Оттон.

— Да и мне пора, — поспешил отклонятся Максимус, окинув Ивана пристальным взглядом.

Вот так наш герой и остался в обществе лишь нескольких слуг, замерших у стен.

— И что это было? — пробормотал Лудильщиков и тоже направился в свои покои переодеться. Ведь ему действительно нужно навестить маленького князя…

Уровень 23.

Очки опыта\ до следующего уровня: 6 540 556\6 553 600

Класс (Легендарный): Конструктор заклинаний; Вторичный Класс 1: Целитель; Вторичный Класс 2: Химеролог.

Основные характеристики:

Сила 59

Ловкость 71

Выносливость 150

Интеллект 123

Дух 110

Дополнительные характеристики: Удача 32; Восприятие 20; Харизма 16; Меткость 22; Скрытность 15; Интуиция 11, Музыкальный слух 9.

Навыки: открыть для просмотра

Мана 25350\25350

Магические конструкты: открыть для просмотра

Сделать выбор: магический навык, подходящий по Классу / конструкт третьего или четвертого уровня из расширенного списка: 4.

Выносливое либидо

Сила магии

Скорость набора опыта ×16

Вы достигли просветления.

Получены активируемые особенности: «Сила в крови, первый уровень», «Тело хищника, первый уровень»

Глава 18

К изумлению Лудильщикова у кроватки ребёнка обнаружился Алессандро Бьянко. Иван чуть не присвистнул — вот это целительская квалификация! За несколько часов себя практически из состояния фарша мясного собрать, на ноги поставить, и уже делом лекарским заняться!

А на кушетке у камина мирно спала Наташа.

— Её светлость всего час назад от сына оторваться изволила.

— Понимаю. А как состояние больного?

— На удивление неплохо. Я расспросил Доминика о том, как выглядел юный князь перед вашим лечением. Искренне заявляю вам, что ребёнок никак не мог дойти до такой стадии заражения за столь краткие сроки.

— Я полагаю, нужно и то учитывать, что это весьма и весьма непростой ребёнок! Вы прабабку его хорошо знаете?

— Мне ли не знать княгиню Мадлен? Я её личным целителем до сих пор состою. Хотя должен сообщить, что услугами моими она более 10 лет уже не пользуется, ибо нужды в этом просто нет.

— Вот и вспомните, какая родословная у этого мальчика! Через сколько усилений прошли его родители, деды и прадеды? А потом и он сам? И целый ряд воздействий имел, гхмм… определённые корни… — Иван очень постарался подобрать определение покорректнее.

— После того, через что мы с вами прошли, можно говорить прямо: корни темные и демонические!

— Вот именно! Так что в его случае наша «чума» начала на всех уровнях растущий организм перестраивать, делая его в своём роде сильнее и совершеннее!

— Вот, вот! Несколько дней в таком темпе, и ребёнок человека напоминал бы лишь внешне, и то отдалённо. Такая скорость! — тут целитель понизил голос. — Меня всё больше гложет страшная догадка, что маленький Альбер заразился той самой концентрированной формой, что наслал на нас полоумный Штраус! Но только как это может быть возможно?

Иван задумался. Вчера, да после всего случившегося, его интересовало именно исцеление ребёнка. А когда у тебя над душой стоит магесса, способная скрутить тебя «одной левой», ты поневоле концентрируешься на результате, закономерно игнорируя побочные нюансы.

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело