Выбери любимый жанр

Сонный лекарь 7 (СИ) - Голд Джон - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

— Лей Джон, да? Я правильно расслышал ваше имя? — геомант усмехнулся, глядя на протянутую дамой руку. — Значит, пробуете разработку на себе. Вторая стадия клинических испытаний⁈

Геомант ответил на рукопожатие, и началась мало кому понятная схватка. Сжав зубы, архимаг [8] напряг все мышцы правого запястья. Пальцы, способные смять стальной рельс, сцепились на ладони Лей Джо. Слух уловил скрип кожи, сдавленное дыхание Вудро. Патриарх явно не скупился на силу, давя всем что есть.

Лей Джо коротко кивнула.

— Теперь я сама усилю хватку. Скажите, когда руке станет больно.

Секунда, вторая… третья, и раздался едва слышимый хруст костей. Целительница тут же выпустила ладонь Вудро из захвата.

— Невероятно! — геомант, улыбаясь, потряс травмированной рукой. — Мужики… эта боевая целительница, уделала меня всухую.

Рэдклиф, не мешкая, повернулся к своей группе сопровождения.

— Всё, что вы сейчас увидели и услышали, должно остаться в тайне!

Бойцы молча кивнули. Вудро Маршал сурово глянул на своё сопровождение и те тоже сразу закивали.

Лей Джо шумно выдохнула.

— Ученик… Довлатов поторопил события. Данные о разработке технологии шестого уровня телесных трансформаций будут обнародованы на следующей медицинской конференции в Гонконге. Это произойдет в лучшем случае через полтора месяца. Но я лучше откажусь от исследований этой сороконожки, чем передам кому-то права на наши исследования и эксклюзивные наработки. К тому же, саму методологию ещё надо адаптировать под одарённых другого типа.

Улыбнувшись киваю напрягшейся Лей Джо. Её опасения мне понятны.

— Всё верно, наставница. На эксклюзив никто не претендует. Однако на правах создателя вы можете определить, кто и в какой стране будет внедрять эту технологию и методологию в массы. В США этим могут заняться рода Маршал, Рэдклиф и Кавендиш. Телесная трансформа — это сильный рычаг влияния в аристократических кругах. Армия, рода, независимые архонты [6]. Всем им нужны будут услуги не подпольных докторов, а кого-то имеющего лицензию от разработчика технологии.

«Пожарник» Рэдклиф усмехнулся, глядя на задумавшегося Маршала.

— Говорил я тебе, старый пень! Этот парень обведёт вокруг пальца, а мы ещё и довольными останемся. Ты же небось уже о своих бойцов в «Блэкуотер» печёшься? Сколько у тебя архонтов в подчинении? Семнадцать? Контракт с Министерством Обороны тоже есть.

Чуть подумав Лей Джо кивнула.

— Такой вариант сотрудничества подходит роду Лей.

Глянув на меня, Хомячкович пожала плечами.

— Мне всё равно, кому уйдёт патент, Довлатов. Для науки эта сороконожка всё ещё бесценна. Сможем мы воспроизвести хроно-эффект или нет, не так уж важно. Это желаемая, но не обязательная цель.

По затянувшейся паузе стало понятно, что предложение от наставниц пока не пересилило все «против».

— Могу добавить сверху патент на «Поцелуй Фортуны», — смотрю на подозрительно притихшего Кавендиша. — Вам ведь надо восстановить репутацию и величие рода, мистер Кавендиш? Если ваша фамилия будет на этикетке каждой проданной вакцины от зомби-вируса…

Молчу… Пусть патриарх сам прикинет перспективы. Человеку, чей род контролирует треть рынка всех СМИ в США, грех не заполучить такой козырь в свои руки.

«Газетчик» в лице никак не изменился — будто у него отключены все эмоции. Возможно, он наложил на себя «Фокус» или идеально владеет лицом в силу специфики своей работы.

— Чем дальше, тем шире твоя колода козырей, — Кавендиш, едва шевельнув головой, обозначил лёгкое подобие кивка. — Моё согласие на исследование трупа у тебя есть, но с обязательным возвратом моей доли трофеев. Учти, Довлатов! Я тебе не доверяю ни на грамм.

Вудро Маршал тоже кивнул.

— Фарм-рынок не моё дело, но своя клиника телесных изменений у нас как раз в Сиэтле. Скажу больше… я хочу быть первым в роду Маршал, кто получит шестой уровень в телесных изменениях. Есть у меня на примете парочка типов, которым давно пора начистить морду.

«Пожарник» Рэдклиф покачал головой.

— Личный опыт говорит мне «торгуйся дальше». Но, как глава рода, я знаю, когда стоит брать то, что дают, а не то, что хочется. В конце концов, Рэдклифы в этой сделке ничего не потеряют.

Дальнейшие переговоры пришлось отложить из-за куда более важного события! Нас всех пригласили на свадьбу будущей госпожи Персефоны Трель. С корабля на бал, как говорится.

С полуторачасовым опозданием мы всей толпой завалились в кафедральный собор Святой Марии в Нью-Йорке, где и должна была пройти свадебная церемония.

Вспышки фотокамер раздавались со всех сторон. Вертолёты журналистов кружат над церковью. У входа детишки в костюмах ангелочков, бросающие лепестки на прибывающих гостей. Вся парковка заставлена люксовыми автомобилями. Сотни могущественных аур собрались на подступах к святому месту. Красная ковровая дорожка ведёт прямо к дверям церкви. Сегодня в Нью-Йорке появится ещё одна звездная пара.

*Блык*

Смутьянка Нерея, в мужском костюме, появилась около церкви. И не абы где, а на том месте, где должны открываться двери автомобиля с невестой.

Сплетя технику «Пространственной двери», она открыла проход на Манхэттен. С той стороны ей помогал Кимура-сан.

Первым делом в портал прошла Персефона в пышном белом платье невесты. Её под ручку вел не я, а восставший из мёртвых Роберт Оппенгеймер. Профессор-архимаг [8] лучше меня подходил на роль отца невесты.

Далее по рангу старшинства прошли лучезарно улыбающиеся Лорды Кавендиш, Маршал и Рэдклиф в сопровождении непонятно откуда взявшихся дам. Появление столь звездных гостей на свадьбе — само по себе громкое событие. Тем более, после трехнедельной шумихи в СМИ о проблемах в их родах.

Лазуренко и Макаров прошли сквозь портал в парадной форме. Лиам с сыном шутки ради пришли в тёмно-синих костюмах техников. Они род техномантов — им так можно.

Последними сквозь портал прошли Лей Джо, Хомячкович и звезда нашего последнего боя — орк Гархан «Лентяй». Мне стоило немалых трудов поправить здоровье антимагу. К счастью обошлось без серьезных ран.

Закрыв портал, Нерея, улыбаясь, поправила на себе пиджак.

— Теперь самое время праздновать, Довлатов! — взяв под локоток, девушка потащила меня вслед за невестой. — Я тебе ещё не рассказала о нашем с Перси папе? Так вот, он сейчас возможно тоже здесь…

Муж Аталанты Силлы? Неужто я и впрямь смогу его увидеть?

Глава 5

Два отца

13:15, 04 июня 2027-го года

Собор Святой Марии, Нью-Йорк, США

Свадьба Персефоны и Алекса Трель

Закрыв портал, Нерея, улыбаясь, поправила на себе пиджак.

— Теперь самое время праздновать, Довлатов! — взяв под локоток, девушка потащила меня вслед за невестой. — Я тебе ещё не рассказала о нашем с Перси папе? Так вот, он сейчас, возможно, тоже здесь.

— Папа… в смысле муж той самой Силлы? — переступив через порог святого места, я едва не сбился с шага. — А не рановато меня с ним знакомить?

Нерея тихо хохотнула.

— Ну, в церковь я тебя уже заманила. Если же говорить серьёзно, «папа» не значит муж мамы. Мне было лет шесть… Кажется, мы с Перси тогда ещё жили на Сицилии. У мамы там есть вилла с видом на океан. Шум волн по утрам, жара днём и крики чаек на закате. Мама тогда встречалась с итальянцем. Как обычно, из простых, ничем не одарённых. Ни герба, ни силы, ни богатства. Тогда она впервые на моей памяти произнесла: «Мои руки всегда будут свободны от колец». Когда мне исполнилось четырнадцать, она встречалась уже с другим мужчиной. Посол ООН, кажется? Он её тоже замуж звал и получил отказ в такой же форме. «Моё будущее — мой выбор. И я не позволю никому одеть на него оковы из колец».

Тактичный намёк на то, что в жизни Аталанты имелось много мужчин, читался между строк.

— Выбор в духе госпожи Силлы, — коротко киваю. — Нейтралитет с непреклонным отстаиванием своих интересов.

11

Вы читаете книгу


Голд Джон - Сонный лекарь 7 (СИ) Сонный лекарь 7 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело