Выбери любимый жанр

Сонный лекарь 7 (СИ) - Голд Джон - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Недолго думая, интегрирую все три плетения в свой дух. Чёрт его знает, когда ещё получится раздобыть несколько техник уникальных для Земли. Ни один нанятый мной инструктор, не упоминал ни о чём подобном.

— А я? А я? — Аль-Хазред засуетилась, начав кружить вокруг меня. — Зачем тогда я, если ты сам теперь всё можешь?

— О, не переживай! — я усмехнулся, потирая ручки. — Будешь пахать так, что потом сама попросишься обратно в книгу. Я буду учиться в Мискатонике, биться в аномалиях, суетиться по делам компании. Если ты думаешь, что выиграла билет на свободу в моём лице, то сильно ошибаешься.

— Не хочу! Не хочу! Не хочу! — завопило облако Аль-Хазред.

Под не перестающее «Не хочу» смотрю на ухмыляющегося Станислава.

— Её можно как-то заткнуть? — указываю на облако.

— Можно, но придётся расщедриться на ещё больший расход эссенции, — хранитель усмехнулся. — Болтливость, проклятье всех духов поддержки. Они несут в себе отпечаток личности своего создателя. Хамство, трусость, безумие, гордыня… Если бы меня не было, ты бы вообще не смог разобраться в её словах. Догадываешься теперь, почему манускрипт Аль-Хазред прозвали безумным?

Киваю, не скрывая удивления.

— То есть её болтовню на Земле мало кто способен разобрать?

Что доказывает наличие у Аталанты духа-хранителя, похожего на Станислава. Видимо, её предок тоже попал на Землю из другого мира.

Вынырнув из чертогов разума, я отшатнулся, отбрасывая от себя книгу. Теперь она не казалась столь дьявольски привлекательной, как ещё минуту назад.

— Всё в порядке? — сохраняя истинно английское спокойствие, Спот приподнял бровь. — Сэр, вы больше пяти минут смотрели на один разворот книги.

— Да… да, в порядке, — тряхнув головой, я ещё раз глянул на «погибший» манускрипт. — Так уж получилось, что я забрал спрятанное внутри Семя Духа Аль-Хазред. Насколько понимаю, такое уже случалось с госпожой Аталантой.

— И с теми, кто был до неё, — Спот холодно кивнул. — Бормотание этого безумца, серьёзное испытание. Вы пятый носитель безумия Аль-Хазред только на моей памяти. Не переживайте… Комитет предупреждал, что после госпожи Силлы будут и другие. Никаких последствий для вашей репутации не будет. Мы лишь просим вернуть семя по достижению ранга старшего магистра [5].

На оформление документов ушла ещё пара часов. Чую, если бы не статус дипломата от Фракции Орков, меня бы заставили дать Клятву Духа. К счастью, обошлось.

Всё оставшееся до рейда время я посвятил тренировкам на полигоне. Благо, звонкая монета дивидендов от «Романов КО» позволяла нанимать любых инструкторов, включая даже архонтов [6], забредших в Аркхэм на лечение. В серьёзных аномалиях Охотники частенько подхватывают мощные проклятья. Вот их уроки я ценил больше всего!

Почему техника «Гель» — лучшее решение при сражении с ядовитой тварью? Почему огненные техники не используют в пещерах? Почему боевой целитель должен по возможности не вступать в схватку? Каждый совет архонта [6] с передовой основывался на их боевом опыте.

20 июня случилось ещё одно знаменательное событие.

Благодаря помощи профессора Фрэнсиса Фукуямы [6] из госпиталя Крепкого Духа мне, наконец, удалось завершить четвёртый уровень телесной трансформации. На это дело ушло аж три с половиной месяца! По-своему рекорд. Не будь я сам целителем, ушло бы от полугода. Романов сейчас ещё и трети от этого не осилил.

Теперь, что как минимум пункт «физическое тело» для прорыва на ранг магистра [4] у меня наконец-то закрыт.

Ещё через пару дней пришло сообщение от Лей Джо.

«Мы закончили третью стадию исследований. Переходим к регистрации патента — можешь приезжать».

Тем же вечером я через Центр Телепортации перенёсся из Аркхэма в Гонконг. Что интересно, меня никто не пытался похитить или задержать для неприятного разговора. Ни ЦРУ, ни ФБР, ни переговорщики от Ассоциации Охотников. Это было странно.

[Неужто Каладрис нас и впрямь так просто пропустит на Летающие Острова?] — эта мысль не давала мне покоя последние две недели.

Добравшись из Центра Телепортаций до научно-исследовательского комплекса рода Лей, я малость растерялся. В прошлый раз встреча с наставницами прошла в менее пафосном месте. А тут аж девять этажей, четыре здания-корпуса, огромная парковка… И тем удивительнее было, когда сопровождающий отправил меня на лифте на третий подземный этаж главного корпуса. Сам служка в лифт не зашёл, так как не имел туда пропуска.

Лей Джо и Хомячкович встретили меня в зале, похожем на лабораторию будущего. На экранах горят сотни формул, описывающих метаболические и химические процессы. Тихо гудят артефактные масс-спектрометры, исследующие пробирки с образцами. Половина этой техники мне знакома по урокам алхимии в Академии Куб.

— Мы кое в чём ошиблись, — сходу огорошила меня Лей Джо, при этом улыбаясь. — Сама идея телесной трансформации у этой особи…

Наставница махнула рукой на труп демона, лежащий под стеклянным колпаком.

— … Отличается от той, что применяется в земной целебной медицине.

— То есть, — я задумался, осторожно подбирая слова, — нет никакого 6-го уровня телесной трансформации?

— Есть, но нет, — Хомячкович лучезарно улыбнулась. — Хочешь видеть цифру «6»⁈ А на деле есть только «5+1». Звучит похоже, но разница, поверь, огро-о-о-мна.

Эмилия хитро подмигнула. До меня мгновенно дошёл смысл, спрятанный между строк.

— Другими словами, — я глянул на Лей Джо, — может быть и «3+1», и «4+1», и «5+1». Это надстройка, а не продвинутый уровень телесной трансформы.

Хомячкович тут же ткнула подругу в бок.

— Я же говорила, что он сразу поймёт! Так и быть, соглашаюсь в виде выигрыша на ужин вне лаборатории. А то мы тут скоро плесенью зарастём.

Лей Джо едва заметно вздохнула, прекрасно поняв, кто тут жульничает. Видимо, после разговора с Лордами пару недель назад целительницы работали над исследованием без отдыха.

— Демон, как ты его назвал, — наставница нахмурилась, — он использует эссенцию Пневмы, выкачанную из жертв, для дополнительного физического усиления. Мы смогли разобраться в том, что касается 6-го уровня его трансформы. Целители, вроде нас с тобой, могут использовать эту надстройку сразу. А вот одарённым с иным родством придётся сначала добраться до ранга архонта [6]. Потом прочитаешь диссертацию и сам поймёшь что к чему. Твоя фамилия на том документе тоже значится.

Лей Джо устало покачала головой.

— … Мы успели немного углубиться в основы 7-го уровня трансформы. У принесенного тобой живого трупа он был не доведен до конца. Там… всё невероятно сложно. Даже имея на руках практически завершённый образец, мы не смогли до конца определить механизм энергетического обмена.

— А поподробнее? — решил я на всякий случай уточнить. — В каких моментах возник затык?

Хомячкович отмахнулась.

— В этом-то и дело, там всё и сразу. Я серьёзно, Довлатов! Энергетические процессы, происходящие внутри клеток, задействуют митохондрии, АТФ, углеводный обмен, ауру, ману, расщепление эссенции без урона для физического и духовного тела. Такое ощущение, будто у демона эссенция в жидком виде по венам бегает. Даже будь у нас сто лет форы на различные эксперименты и моделирование, мы не сможем самостоятельно завершить настолько сложные обменные процессы. Такая работа тянет уже на загадку века, даже при текущих наработках.

Лей Джо кивнула хмуро.

— Тут другой взгляд на биологию, ученик. Для «демона» трансформа часть его естественной эволюции. А мы пытаемся её разгадать и адаптировать под человека. Будь у нас завершённый образец, ещё можно было бы попытаться. Но пока это лишь пустые надежды!

— Но-но-но! — Хомячкович тут же нахохлилась, погрозив подруге пальцем. — Ты и про свой ранг архонта [6] так говорила. И про мечту Нереи о Летающих Островах. И про Килли, ставшего старшим магистром [5]. Так что давай не будем ставить крест на 7-м уровне трансформы раньше времени. Если ты откажешься, я сама продолжу исследования.

19

Вы читаете книгу


Голд Джон - Сонный лекарь 7 (СИ) Сонный лекарь 7 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело