Выбери любимый жанр

Полюби меня по-драконьи - Нема Полина - Страница 1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

1

Полина Нема

Полюби меня по-драконьи

Глава 1

– Ты без меня не сможешь! – брызжет слюной мой уже бывший муж, переводя разъяренный взгляд с меня на дочку.

– Дорогой, возьми, – я протягиваю ему платочек, которым вытирала свое лицо после его реплики.

Кошмар под названием «брак» окончен. Рядом стоят два чемодана. В них лежат наши с дочкой вещи. Сегодня у нас начинается новая жизнь.

– Марианна! – бывший муженек вновь начинает кричать.

В его глазах разгорается пламя, а зрачки становятся вертикальными. Ой, как страшно. Я ведь тоже могу призвать свою сущность. Пламя растекается по телу, и моя сущность проявляется.

– Так, прекратите, – в нашу перепалку вмешивается адвокат, становясь перед нами. – Вы теперь оба свободны, но, прошу, не надо поджигать здание суда.

Я фыркаю и перехватываю ручку моей дочурки. Она прижимает к себе мягкую игрушку в виде розового волка.

Меня слегка потряхивает, но, главное – мы свободны. Нам пора к выходу, где уже ждет такси.

Еще во время заседания пришло сообщение, что машина подъехала. Немного золота на оплату неустойки я подготовила, лишь бы побыстрее покинуть это место.

Мы выходим из здания суда. Какой приятный день. Даже два солнца решили выглянуть после трех недель проливных дождей. Сьюзи улыбается, крепко сжимая мою ладонь и обнимая игрушечного розового волка.

Так и стоим пару секунд, пока нас не начинают подталкивать люди, выходящие из здания суда и входящие в него. Наконец недалеко я замечаю нужную машину. Единственную, которая остановилась у входа, как и было уговорено.

Фух, все-таки таксист меня дождался. Устремляюсь к авто. Водитель стоит рядом с дверью.

– Здравствуйте! – говорю я.

Эмоции так и бурлят.

Еще и водитель такой симпатичный мужчина – высокий, широкоплечий и для таксиста весьма прилично одет. Он разговаривает по постфону, причем, видимо, что-то выслушивает. Вон как хмурит кустистые брови.

– Вы разговаривайте. Я сама сложу чемоданы. – Машу ему рукой.

Первым делом открываю дверь в машину и усаживаю Сьюзи. Следом кладу чемоданы на широкое сиденье, так и не дождавшись, чтобы говорящий по постфону водитель открыл багажник.

– Сьюзи, пристегнись, – показываю дочке на ремни безопасности.

Та пристегивается и прижимает к себе волчонка. Единственная ценность, доставшаяся мне от мужа после развода, – дочка. И наша жизнь будет полна новых эмоций и впечатлений. Только мне придется найти работу. Из-за развода даже мои родители отвернулись от меня.

Сажусь на переднее сиденье.

Вскоре и сам водитель возвращается в салон. Ошеломленно смотрит на меня.

– А…

– Спасибо что подождали! – начинаю я. – Плачу сорок золотых за ожидание. Больше не могу. Нам в здание телепортов.

– Э… – только и выдает он.

– И, прошу вас, давайте без всякой вашей таксистской болтовни. Меньше всего мне сейчас хочется разговаривать, – не даю ему ни слова вставить.

– У…

– У Сьюзи дракон спокойный. Не волнуйтесь, она ничего не сожжет в салоне. Краски и фломастеры лежат в чемодане, так что ничего не разрисует. – Я поворачиваюсь к дочке. – Милая, не бей ногами сиденье.

Мужчина закатывает глаза и заводит двигатель.

Хм-м, а мужчина – дракон. Одет прилично, а работает в такси. И машина не самая дешевая. Может, у него проблемы и ему нужна подработка? Собственно, это не мое дело.

Мой постфон вибрирует. Мама.

– Да, привет, мам.

– Марианна! Вы развелись?

– Счастливо и радостно.

– Но ведь он такой замечательный муж. Я надеялась, что ты передумаешь!

Я поглядываю на зеркальце, в котором виднеется Сьюзи, смотрящая в окно.

– Мам, так бывает. А ты не думала, что он мог распускать руки?

– Это страсть!

– Бьет – значит бьет, – тут же отзываюсь я.

Ловлю драконий взгляд. Глаза у него красивые – синие-синие. А лицо почему-то кажется знакомым. Где я могла его видеть?

– Ага, довела бедного до пьянства. Он говорил, между прочим.

– Пьет – значит, алкоголик, – продолжаю я.

– Мы с отцом очень недовольны. Такой брак – и такой конец.

– Согласна, конец так себе.

Я ловлю в зеркале веселый взгляд водителя и густо краснею от того, как двусмысленно прозвучала фраза.

– Ну, такой хороший мужчина…

– Мама, от него Луиза сбежала. А она с ним, на секундочку, пять лет еще до нашей свадьбы была.

– Вот видишь. Ты со своим характером даже его любовницу довела!

– Он сам обанкротился. Естественно, он никому не нужен.

– Ничего страшного, Марианна. Значит, так. Возвращайся к нему. Папа даст ему золота на его дело. Оно раскрутится. У вас же ребенок.

Моя подруга дала мне ключи от новенькой квартиры в Левитании. Это город, парящий в небе. Кто бы мог подумать, что драконы начнут жить в небесах!

Я умалчиваю про работу и собеседование. Мне легче сказать маме то, что она хочет услышать. А именно, что теперь я в поиске нового ухажера. На самом деле, меня ждет собеседование. Я хочу устроиться певицей в один из клубов Левитании.

Тем более, там должно хватать заведений, где пригодится мой талант.

Разговоры о работе только спровоцируют мою маму на тираду о том, что драконице не пристало работать, а полагается только сидеть дома. И о том, что я могла бы родить еще одного ребенка, а не заниматься глупостями. Но какие глупости с нашими-то возможностями?

– Я направляюсь в Левитанию. Ну и, сама понимаешь, там можно поймать рыбу покрупнее моего бывшего. Там мы и будем жить с Сьюзи. Разговоры о том, чтобы вернуться к этому неудачнику, можешь даже не поднимать.

На меня кидают пронзительный взгляд синих глаз. И что-то мне не особо нравится, как на меня смотрит наш таксист.

Глава 2

Машина останавливается у здания телепортов. Я выпархиваю из нее. Открываю дверцу машины, где сидит Сьюзи.

– Вы не могли бы помочь мне с чемоданами? – уточняю я, улыбаясь таксисту.

На меня хмуро смотрят, и я понимаю, что сервис тут так себе. Ну и ладно. Я поставлю этому такси не очень хорошую оценку. Ну надо же таких работников нанимать.

– Дальше сами, госпожа, – отзывается он, надменно глядя на меня.

– Я понимаю, что вам надо спешить, но будет быстрее, если вы поможете вытащить чемоданы.

Мужчина закатывает глаза, не желая выходить из машины.

Я фыркаю и сама достаю багаж.

– Сьюзи. – С укором смотрю на дочку.

Она оставила грязные следы на спинке кресла водителя, которое пинала ногами. Знаками показывает мне: «Извини, мама». И ручками тянется вытирать грязь.

– У вас есть тряпка? – обращаюсь к водителю.

Тот что-то читает в постфоне и не сразу реагирует.

– Что? – спрашивает он.

– У вас тряпка есть? Тут дочь немного запачкала сиденье.

– Покиньте мою машину, – раздраженно отзывается он.

– Ну, я не хочу, чтобы ваши следующие клиенты подумали, что у вас грязно.

Пламя его взгляда обжигает. Драконья сущность будто рвется из своего носителя. Она намного мощнее, чем у моего бывшего мужа.

Я нервно дергаюсь, стукаясь головой о крышу машины. Сьюзи тянется пострадавшему месту и поглаживает его.

– Все, пошли, Сьюзи, – беру ее за руку и помогаю выйти из машины.

Дочка машет водителю рукой на прощание, но тот лишь хмыкает и отворачивается.

* * *

Телепорты. Я восторженно смотрю на них. Как же давно я никуда не путешествовала и не переносилась. Моя подруга Лилит терпеть не может телепорты. И я ее прекрасно понимаю.

Мы входим внутрь, попадая в поток людей, стремящихся к своим телепортам.

Насколько я знаю, в Левитанию идет отдельный телепорт, отгороженный от остальных. К обычным нужно пройти сквозь несколько контрольных пунктов, представляющих собой кабинки, где проверяют вещи и документы.

В Левитанию проверяют все досконально и очень жестко.

1
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело