Выбери любимый жанр

Битва флотов - Форстен Уильям P. - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

Они никогда не представляли что он чувствовал, особенно, когда смотрел им в глаза, зная, его приказ будет для многих смертельным. Хорошо, по крайней мере, это закончено на время, и в ближайшее время не придется отдавать подобных приказов.

Он нажал кнопку связи, которая открыла общий канал оповещения для всего персонала корабля.

— Внимание всем, это говорит контр-адмирал Толвин, — его глубокий баритон, с легким английским акцентом, эхом разнесся по кораблю.

— Я только что получил донесение из генерального штаба от Главнокомандующего Комических сил Конфедерации. Здесь написано:

Командиру 45-го оперативного соединения контр-адмиралу Толвину. Сегодня, было достигнуто соглашение о полном прекращении боевых действий с Империей Килра. Соглашение вступает в силу с момента получения. Обратить особое внимание. Все наступательные операции должны быть немедленно прекращены и всем подразделениям приписывается отойти на исходные позиции. Огонь открывать только в целях самообороны.

Здесь имеются подписи Адмирала Нурогами и всех высших офицеров флота.

На пару секунд он замолчал, как будто собираясь с мыслями.

— Все, конец связи, — сказал он, отключая связь.

Он видел своих офицеров, которые напряженно глядели на своего командира, некоторые удивленно переглядывались. За стенами уже слышался и начинал нарастать радостный гул.

— Я хочу сказать лишь одно, — торжественно произнес адмирал Толвин. — Я горжусь вами и той работой которую вы проделали. Семь лет я командовал «Конкордией», и за это время мы уничтожили восемь авианосцев, множество боевых кораблей, и бессчетное число истребителей, принимали участие в девяти фронтовых операциях. «Конкордия» не просто броня и двигатели, не только орудия и истребители, прежде всего «Конкордия» это — вы, а так же дух тех, кто служил на ней и погиб, выполняя свой долг. Без вас все это бесполезный хлам, кусок железа, ржавеющий на свалке.

Он замолчал, пытаясь подобрать подходящие слова, и после секундной паузы закончил:

— Надеюсь, что когда придет время и Конфедерации снова потребуется ваши силы и знания, то по первому требованию вы вернетесь, и исполните свой долг. И сделаете это не хуже, чем делали это до сего дня.

Все свободны.

Люди медленно стали подниматься. На некоторое время в комнате воцарилось молчание. Потом кто-то выкрикнул: — Да ведь, война же окончена! Мы идем домой! — и комната, тут же наполнилась радостными возгласами и приветствиями. Плечи Толвина поникли, и он вышел из зала.

Он шел по коридору, не обращая внимания на временное отсутствие дисциплины и радостные возгласы сыпавшиеся со всех сторон. Добравшись до своей каюты, он вошел внутрь и закрыл дверь. Впервые за последние несколько месяцев он позволил себе расслабиться. Подойдя к шкафу он открыл дверцу, и достал оттуда, уже успевшую запылиться бутылку своего любимого английского скотча. Налив себе, он устроился поудобнее в кресле, и начал просматривать записи последней атаки, уже предоставленные тактическим отделом.

Атака была исполнена действительно на отлично, синхронизация действий была идеальной; все «Броадсворды» нацелились и произвели пуск торпед практически одновременно. Успешная атака, подобная этой, требовала большой отточенности и слаженности действий, на экране она выглядела прекрасно, и смотреть ее было почти так же приятно, как удивительный по сложности рисунок балетного танца.

«Проклятье!»

Стук в дверь отвлек его от приятных мыслей. Поставив стакан на столик, и заочно проклиная стоящего за дверью, Толвин, как ни в чем не бывало, произнес:

— Войдите!

Дверь скользнула в сторону.

Не в адмиральских правилах было вставать, но он все же не смог удержаться от легкой улыбки при виде вошедшего. В коридоре за дверью, стоял по стойке смирно капитан 2-го ранга Ясон Бондаревский, которого Адмирал знал еще по позывному «Медведь».

— Входи Медведь. Что привело тебя?

Ясон вошел и остановился в середине каюты, озираясь, как будто чувствовал себя не в своей тарелке.

— Давай забудем про устав, по крайней мере сейчас, и выпьем, — предложил Толвин, и наполнив еще один стакан, и протягивая его Ясону.

— Спасибо.

— Присаживайся.

Ясон уселся в предложенное адмиралом кресло. Взяв стакан, он сделал хороший глоток скотча.

— Неплохо, — улыбнулся он.

— Лучшее, берегу для особых случаев.

— Подобно этому?

— Не совсем, сегодня мне просто захотелось выпить, — улыбнулся Адмирал.

Ясон опустил глаза и стал увлеченно изучать ровный сварной шов, пересекающий адмиральскую каюту. Толвин почувствовал напряжение.

— Ну давай, сынок, что там у тебя…

— Вы знаете, кое-что серьезно беспокоит меня, и я подумал, что будет лучше, если я приду к вам, и мы обсудим это конфиденциально.

— И ты подразумеваешь, что это кое-что зовется перемирие?

— Частично, — уклончиво ответил Ясон.

— Хорошо, тогда выкладывай все.

— Знаете, то донесение из штаба флота… Объявление о перемирии прибыло примерно за пятьдесят минут до того, как нашей атакой был уничтожен авианосец килрафи.

Толвин шумно вдохнул, и бросил недобрый взгляд на своего собеседника. Но сразу же оправившись от такого неожиданного начала разговора, откинувшись в кресле, еще раз, но уже по-другому посмотрел на Ясона.

— Какого черта, Бондаревский? С чего ты это взял? — спросил он негромко, но стальные нотки отчетливо прозвучали в этом вопросе. — Кроме того, сообщение предназначалось только для меня.

— Адмирал, «Тарава» была авианосцем поддержки в этой операции. Если бы что-то случилось с «Конкордией», то мне пришлось бы взять на себя общее руководство операцией. В этой ситуации, я взял на себя ответственность, и непосредственно контролировал все каналы связи со штабом флота, включая и ваш. Представьте, что вы были бы убиты, мне просто необходимо было знать полную картину происходящего. Сразу я не обратил внимания на это сообщение, оно было просто декодировано и сохранено в мой персональный файл. Но позже поступил сигнал, уничтожить его, и я решился прочесть.

То, в чем признался Ясон, было за пределами дозволенного, но этого говорило о том, что он стал теперь настоящим командиром. Испытывая двоякое чувство, Адмирал про себя отметил, что уроки академии по управлению и координации действий в условиях быстро меняющейся обстановки явно не прошли для него даром. Ведь если бы и в самом деле что-то случилось с «Конкордией», то молодому офицеру действительно пришлось бы принять командование и всю ответственность за проведение операции. В истории уже встречалось нечто подобное.

Когда Толвин преподавал в академии Флота, то даже приводил этот пример. Инцидент относился к моменту войны между Англией и Америкой. В бою между американским и британским кораблями, командир американского корабля был смертельно ранен, и младший офицер отнес капитана на нижнюю палубу к врачу.

За короткий период времени, все оставшиеся офицеры были тяжело ранены или убиты, и как последний из оставшихся в строю офицеров, этот мичман стал теперь формально исполняющим обязанности капитана. К тому моменту, когда он возвратился на палубу, его корабль уже был серьезно поврежден и в конце концов был вынужден сдаться. Младший офицер понес всю ответственность, и был отдан под суд военного трибунала. В результате он был признан виновным в том, что самовольно оставил свой пост во время боя. Этот урок был частью традиций и одной из основ космофлота — поражению нет, и не может быть никакого оправдания.

Джеффри Толвин, с досадой глядя на Ясона, осознал, что совершил критическую ошибку, не учтя его возможностей.

— И что ты об этом думаешь? — наконец спросил он.

— Я потерял два экипажа в той атаке, двух пилотов и стрелка. Я не знаю как объяснить семьям, что их родные были убиты уже после официального объявления перемирия.

Толвин помрачнел, но не ответил.

— Я ничего не могу сказать хорошего об этих котах, — продолжил Ясон, — но пять сотен или больше погибло сегодня при уничтожении авианосца, а сколько погибло на планете?

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело