Выбери любимый жанр

ЭлектроРод (СИ) - Cactus Валентин - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

— Смотри, кто проснулся, — незнакомец вперил в меня свои очки окуляры. Звук шёл не из его рта. Его губы не шевелились. Речь воспроизводил, висевший у него на шее коробок.

— Надеюсь ты не наделал глупостей, парень? — заговорил идущий от меня слева мужчина шрамах.

— А? — я не понимал, что происходит.

— Ты не отказался от рода? Не признал поражения? — уточнил тот.

— Нет. Они предлагали. Но я хотел сначала опробовать свой дар, — ответил я.

— Хорошо, — задумчиво кивнул мужчина в шрамах. — И какой у тебя Дар?

— Та девушка… Лиза… — в памяти всплыла её продырявленная голова. — Она мертва?

— Не знаю, — ответил с безразличием в голосе носитель берета. — Это важно? Мы перебили всех в той лаборатории.

— А мать и сёстры? — ужаснулся я.

— Их не трогали, забрали в капсулах, пока будить не стали, — ответил он. — Кукша разберётся, — кивнул мужчина на второго сопровождающего.

Я перевёл взгляд на того, кого назвали Кукшей, а тот без слов протянул руку и коснулся моей щеки.

— Так какой у тебя Дар? — проговорила коробка у него на шее.

— А вы кто? — решил уточнить я.

Мужчина в берете усмехнулся.

— Всеволод Борисович, родовая фамилия — Казанцев, — ответил он. — Я начальник гвардии твоего рода.

— Кукша Бориславович Казанцев, — ответил второй.

— Кукша это настоящее имя? — прищурился я. На что тот пожал плечами, типо «да и что?». Я выдохнул, оказавшись в кругу своего рода. В памяти всплыло имя Кукша. Кажется, это был один из работников отца. Всегда такой живой, всегда такой улыбающийся. Он и рядом не был похож на это… на то, что шло рядом. Что с ним случилось? Но… в нём определённо есть что-то знакомое.

— Они, когда меня несли, — решил всё же признаться я. — Они сказали, что у меня дар Теслы.

Носилки резко остановились.

— Что застыли? — прикрикнул Всеволод на тащивших меня. — Кому-нибудь проболтаетесь, я с вас шкуру спущу.

Меня понесли ещё быстрее.

— Плохо, — сказал мужчина в берете. — Очень плохо. Теперь тебя надо прятать.

— Но вроде Дар то сильный, — вспомнил я, как победил шесть автоматонов.

— Сильный, но…

— Я научу тебя его скрывать, — произнёс Кукша, коснувшись моих волос своей резиновой перчаткой. — Всем будешь говорить, что у тебя дар молний.

— Всё очень сложно, — прошипел Всеволод. — Нам нужно время. А его у нас нет.

— Не наседай на мальчонку, — коробка на шее Кукши говорила электронным голосом, но в нём каким-то образом всё равно слышались нотки теплоты. — Мы справимся. В конце концов, у нас есть три дня прежде, чем мы должны объявить о наследнике. Пока давай спрячем его. За эти три дня он должен много узнать о мире и о роде, что теперь ему возглавлять.

— У меня ощущение, что все мы идём на неминуемую смерть, — выдохнул мужчина в берете. — А ты ничего не делаешь, чтобы это изменить.

— Успокойся, — ответил Кукша. — Помнишь, что сказал Глава перед тем как отправился к ним?

— «Парень сохранит род и положит всему этому конец», — задумчиво проговорил Всеволод.

— Наш Глава когда-нибудь за последние пять лет ошибался? — задал вопрос мужчина в халате.

— Нет, — ответил тот, что в берете. — Ни разу за все пять лет.

— Значит так надо. Значит то что мы делаем — правильно, — подвёл итог Кукша.

— Ты всегда был слегка того, но после того, как… — Всеволод показал на лицо. — Ты… пугаешь меня. То ли ты фанатик, то ли тебе всё равно…

* * *

Я проснулся в комнате, похожей на огромную кладовку с хламом. Вдоль стен шли стеллажи, на которых лежали предметы, как будто выдранные из каких-то механизмов. Иногда они звякали или начинали тускло святиться во тьме. Я же лежал на кровати задвинутой в угол.

Когда я спал обессиленным звуки никак не трогали меня, но теперь цоканье и жужжание стало раздражать. Я поднялся и осмотрелся. Посредине комнаты стоял стол. На одном его углу стояла стопка из грязных тарелок и каких-то пиал из которой торчали приборы. На другом углу лежали стопки книг, всё остальное место было также завалено грудами деталей.

В комнату ворвался Кукша. Он кинул на меня быстрый взгляд и направился к столу.

— Проснулся? — проговорила коробка на его шее. — Это хорошо. Извини, сейчас не могу с тобой разговаривать. Подключаем капсулы твоих сестёр к системе.

Он запустил руку в груду запасных частей на столе и выудил оттуда странного вида кабель с утолщением по средине.

— Это должно сработать, — подкинул он в руке предмет и вылетел с ним из комнаты.

Из открывшейся двери послышались звуки, которые можно было бы охарактеризовать как нечто между шумом автосервиса и гамом стройки. Я посидел ещё чуть-чуть, прислушиваясь к звукам внутри и снаружи комнаты, ещё осмотрел помещение и заметил на стуле рядом с изножьем кровати свой комбинезон, в который меня одели ещё в той лаборатории, в которой заставили сражаться с автоматонами. От воспоминаний по коже пошли мурашки. «Ладно», — сказал я себе. — «Надо выйти, хоть посмотреть где я».

Быстро одев комбинезон, я направился к выходу из комнаты, и, пройдя через дверь оказался на небольшой лестничной площадке, висевшей на стене огромного помещения ста метров длинной, где-то пятидесяти шириной и никак не меньше десяти метров высотой. Внизу располагались рядами странные машины. Они гудели и искрили, были похожи на генераторы. Но в этом мире не нужно генерировать энергию, а значит это было не то. Скорее всего — это было наоборот, это были электродвигатели. Но что они двигали?

Я начал спуск по лестнице и дошёл до следующей двери в стене. Открыв дверь, я увидел другое большое помещение. Чуть меньше, но всё же. Здесь стояли столбы, которые гудели и между ними по воздуху и по полу тянулись просто сотни спутанных проводов. Как будто здесь жил безумный паук.

В углу помещения я заметил людей. И даже, кажется, я увидел, как мелькнул белый халат. До пола я спустился по железной лестнице. Чем ближе я подходил к людям, тем отчётливее слышал голоса, среди которых выделялись два знакомых: грубый бас Всеволода и электронный Кукши.

— Вот, — сказал Кукша. — Так система будет стабильна.

— Не нравится, что мы разместили их здесь, — поделился своим мнением Всеволод. — Если хоть один блок разнесут, начнётся цепная реакция, тут всё поплавит. И их тоже.

— Если попадут сюда, то оплавит всю крепость, — заметил Кукша. — Это друг мой, будет конец всего. Так что они ещё…

Его взгляд упал на меня, и он осёкся.

— Вадим… — все обернулись ко мне. — Ты уже ходишь… И нашёл нас.

Они как-то странно потупили глаза. Как будто что-то не так. Что-то, что я пока не заметил. Сзади них мерным светом горели две подключённые капсулы. Две…

— Почему их не три? — насторожился я, а сердце ёкнуло. — Кого не хватает?

— Понимаешь, — начал Всеволод. — Эти твари, когда решили тебя продать, стали избавляться от всех улик. И когда мы пришли… Они варварски отключили капсулу… Сердце твоей матери не выдержало такого перепада…

Глава 3

Меня перевели в другие апартаменты. Те, что принадлежали когда-то моему отцу. Правда все его вещи перенесли в кладовую и заперли. В комнате было чудовищно пусто, но зато имелось окно. Оно смотрело по движению назад. И я днями наблюдал, как за передвижной крепостью завихрялись клубы пыли. Мы летели через пустошь.

Великая Сибирская пустошь образовалась, когда первый эксперимент Теслы с Тесла-башней в его Тунгуской лаборатории закончился неудачей. Неправильная конструкция трансформатора привела к тому, что высвободившаяся электромагнитная волна воспламенила воздух, и энергия выжгла тысячи километров вокруг.

Мы покинули Красноярск, чтобы сбежать от преследования. Всеволод и Кукша не сообщали никому о том, что род Фадеевых, а именно к нему принадлежала Лиза, решил поправить своё материальное положение за счёт похищения меня. Они просто перебили всех в той лаборатории и похитили капсулы с сёстрами.

5

Вы читаете книгу


Cactus Валентин - ЭлектроРод (СИ) ЭлектроРод (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело