Темный Лекарь 3 (СИ) - Токсик Саша - Страница 50
- Предыдущая
- 50/54
- Следующая
Коренастый, между тем, выдал долгую драматическую паузу, возможно ожидая какого-то ответа, но я молчал. И он продолжил:
— Ну что? Сколько тварей вам удалось собрать?
— Мы и, правда, новички, — не моргнув глазом ответил я, — честно сказать, и убили-то всего-ничего. Штук десять тварей… Зря мы сюда вообще полезли, — добавил я, войдя в роль.
Наш наглый собеседник сразу расслабился, решив, что переговоры прошли как надо.
— Тащите их сюда. Потом сочтёмся.
— Конечно, — не стал спорить я, — сейчас.
Я вновь сел в химеромобиль и, закинув десяток змеиных туш в багажник, вернулся к воротам. Те были достаточно компактными.
— Вот, — передал я добычу посланцу Цербера, имя которого я до сих пор не знал.
Хотя и о его боссе-то я слышал в первый раз.
— Молодец. Ты сделал правильный выбор, — довольно улыбаясь, он, вместе со своими союзниками, сгрузил монстров в пикап, — и в следующий раз, если надумаете сунуться, сразу приготовьте долю своей «крыше».
С радостным ржанием, они быстро умотали, даже и не подумав проверить как на самом деле обстоят дела в очаге.
Впрочем, нормальным людям при виде нашей небольшой компании трудно было бы ожидать большего, чем несколько жалких туш монстров.
А как только бандиты скрылись из виду. Алан спросил, едва ли не со слезами на глазах.
— Мы что, перед ними прогнулись что ли⁈ — воскликнул он трагически. — Какая-то шушера тут пальцы перед нами гнула, а мы им своё кровное⁈
То, что в очистке очага он не принимал участия и приехал к шапошному разбору, Алана не смущало. Впрочем, такая хозяйственность с его стороны мне только нравилась.
— Не понимаю, Макс, — согласился Прохор. — Я слышал об этом Цербере. Он из клановых, но завязан на какие-то мутные схемы с мэрией. Просто коррумпированная сволочь. Договорился, похоже, с патрулями сложных очагов и крышует браконьеров.
— Расслабься, Прохор, я всё это понял, — успокоил его я.
— Но тогда почему…
— Потому что я сейчас наведаюсь к ним в гости, — улыбнулся я.
Змеи, которые лежали у тех в пикапе уже не были обычной добычей. Стану я ещё руки марать об них. Ко мне в багажник эти твари заползли сами, и теперь только притворялись неподвижными.
— А… я понял, — ответил Калинин, — помощь нужна?
— Конечно. Я вас за этим и вызвал. В очаге полным полно добычи. Начинайте её вывозить. И присматривайте за патрульными, которые наверняка сейчас снова выползут. Неспроста они попрятались.
Кто-то из них явно и слил информацию. Какой-то идиот. Ведь мы официалы, а не браконьеры, а они так легко спалили всю их схему.
— Это точно, — улыбнулся Прохор, — тогда удачи. А мы приступаем.
Оставив Прохора командовать вывозом сырья, я прихватил с собой Алана, и мы залезли в химеромобиль и поехали следом за нашими бандитами.
Было бы неплохо, если бы они сразу привели меня к Церберу, но, судя по их разговорам, которые передавала мне ящерка, отлично устроившись у них в кузове, они ехали на один из своих перевалочных пунктов.
Похоже, эти проблемные очаги — та ещё кормушка для проворовавшихся чиновников и всякой мерзости. Не удивлюсь, если их поэтому и не закрывают годами.
А это значит, что моя сегодняшняя охота еще не закончена.
Довольно быстро я догнал бандитский автобус и теперь ехал практически прямо за ними, выдерживая лишь небольшую дистанцию, чтобы им было не просто меня увидеть.
Моя ламба довольно запоминающаяся, так что не хотелось спугнуть их раньше времени.
Правда, когда они свернули с нормальной трассы на какую-то просёлочную дорогу, то пришлось даже остановиться на какое-то время, чтобы дать им возможность оторваться.
Потому что, кроме их автобуса, в это захолустье никто не ездил.
И очень скоро я понял почему.
Здесь, на месте какой-то заброшенной деревеньки и была обустроена одна из самых настоящих баз.
К сожалению, людей здесь обитало немного. Пять человек приехали в этом самом автобусе, за которым я ехал.
И ещё человек пятнадцать работали на складах. Судя по всему промышляли они не только контрабандой сырья, но и частично перерабатывали его тут же.
Тратить время я не стал, и просто поднял всех змей в пикапе, которых сам же им и передал.
Немного криков и паники и всё закончилось. Даже одарённые не смогли противопоставить ничего усиленным тварям очага.
Далее, я не стал ничего менять в своём плане, так что змеи расползлись по всему поселению и быстро перебили оставшихся бандитов.
А затем мы с Аланом оперативно перетащили трупы в их же автобус.
Сам я в него, конечно, не заходил, чтобы не вывести технику из строя.
Для этого и взял помощника. Чтобы он доставил тела в мою лабораторию.
— Это было… просто, — прокомментировал Алан нашу зачистку.
Я пожал плечами.
— Тут некому было сопротивляться. Очевидно, это одна из самых мелких баз этого Цербера. Хотя и от него самого я большой угрозы не ожидаю.
— Ну с главной базой точно бы пришлось повозиться подольше. Я сам с ним не контачил, но слухи разные ходят.
Я кивнул. Если Алан так говорит, то скорее всего всё так и есть. В том что касается криминала, он у нас главный эксперт.
А значит, у меня появился новый источник сырья для моей лаборатории.
Алина, не веря своим глазам, смотрела на то, как мирно устроилась её боевая химера в руках незнакомой девушки.
— Это… ваш питомец? — очень грустно спросила её гостья.
— Мой, — машинально отозвалась Алина.
Хотя теперь она уже не была в этом уверена. Очень странно. Химера была прямо перед ней. Только руку протяни. Но она совсем не чувствовала её присутствия и не могла ей управлять.
Алина непроизвольно нахмурилась. Всё это время она сосредоточенно пыталась вернуть контроль над химерой, но не чувствовала ничего, кроме пустоты.
— Я… — я пришла вернуть Пушу… — практически со слезами на глазах продолжила неожиданная посетительница, — простите, это я её так называла. Пуша. Мне показалось ей подходит.
— Всё в порядке, — согласилась Алина, — спасибо, что вернули.
Она протянула руки к химере, надеясь, что хотя бы, когда к ней прикоснётся, её дар сработает как нужно.
— Иди, иди, хорошая, — прошептала «Пуше» незнакомка.
И только в этот момент, младшая Астер снова ощутила присутствие химеры.
С облегчением выдохнув, она, наконец, взяла её под контроль и приказала бежать вглубь дома.
А сама задумчиво осмотрела гостью ещё раз и предложила ей войти.
— Не знаю, как вас и благодарить, — вежливо произнесла Алина, — мне неизвестно даже ваше имя, но вы как-то догадались, что… питомец мой.
— Меня зовут Шарлотта, — смущённо ответила посетительница, — и я просто нашла Пушу неподалёку отсюда. Но я не сразу догадалась, — приврала она, — просто потом поняла, что больше вроде бы неоткуда… раньше в этом районе было много жильцов, но теперь, когда общежития снесли…
Так оправдываясь, Шарлотта конечно же не могла устоять перед приглашением Алины и теперь осторожно шла за ней внутрь загадочного дома, который столько времени не давал ей покоя.
Но, к её удивлению, обстановка вокруг была совершенно обычной. Не то, чтобы она ожидала увидеть какие-то ужасы или странности. Хотя, конечно, ожидала. Но ничего из этого не оправдалось.
Странной была только живая изгородь и Пуша. И от мысли, что последнюю пришлось вернуть, у Шарлотты разрывалось сердце.
Она так сильно к ней привязалась за эти дни. А муж не позволит ей взять взамен даже обычного котёнка.
Тем временем, хозяйка Пуши представилась ей в ответ и предложила ей остаться на чай.
А когда Лотта села за стол, рядом сразу же появился некий молчаливый, но очень обходительный слуга. Он моментально накрыл на стол и также быстро исчез, видимо, чтобы не мешать разговору.
— Мой питомец не доставил вам проблем? — поинтересовалась Алина.
— Что вы! Конечно нет! — горячо отозвалась Шарлотта.
Она уже и думать забыла про нападение Пуши на мужа, а может быть в глубине души просто не считала это плохим поведением. Он заслужил.
- Предыдущая
- 50/54
- Следующая