Выбери любимый жанр

Не грози Дубровскому! Том IX (СИ) - Панарин Антон - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

— Самый вкусный саке в Муроране. Идёмте за мной, девочки, приятная музыка, прохладные напитки. — Улыбаясь говорил толстяк, а я продолжал идти как будто не замечал его.

— Фарфоровые вазы! Господин! Фарфор! Лучший фарфор в Японии! — Голосил ещё один лавочник пока мы пробивались в сторону забегаловки с названием «Шашлычки Онидзуки».

— О боги. Ода, как вы тут живёте? У нас торгаши такого себе не позволяют. За такую навязчивость им бы уже давно разбили морду.

— Как видите для них я невидимка. А вот в вас они видят… — Ода замялся подбирая слово.

— Лоха, которого можно развести. — Усмехнулся я отодвинув в сторону циновку забегаловки и пропустил моего друга внутрь.

В центре заведения располагался круглый стол, на котором вместо столешницы были вмонтированы мангалы с решетками. На решетках громко шкварчало мясо, морепродукты и овощи. Блондин с бандитской мордой и зубочисткой во рту ловко орудовал лопаткой переворачивая продукты, а второй рукой успевал разливать напитки.

Увидев нас он указал лопаткой на свободное место и спросил:

— Какое мясо?

Его проницательность меня поразила. Впервые видит меня, а уже понял что жрать морепродукты я не хочу. Или я один из многих гайдзинов которые не понимают прелести морских гадов? Хотя чего это я не понимаю? Просто прошлая стряпня была на четвёрочку… По десятибалльной шкале.

— Свинину, говядину, курятину. — Перечислил я и посмотрел на Оду. — Чего стоишь? Заказывай.

Он сглотнул и застенчиво улыбнувшись сказал:

— Немного овощей и стакан бульона если можно.

— Ты сдурел? Здесь столько вкусного, а ты собираешься давиться бульоном и овощами? — Нахмурился я поняв что Ода пытается экономить мои деньги. — Хозяин, давай ему то же самое, только нажарь ещё креветок и прочей гадости которую у тебя чаще всего берут. И что-нибудь попить. — Сказал я и тут же спохватился. — Только не чай! Если есть компот или лимонад, то я за него готов заплатить тройную цену.

— Хе-хе. Обожаю гайдзинов. Приезжаете со своих континентов и сорите деньгами, как будто это мусор. — Усмехнулся Онидзука и покачал головой. — Через десять минут подам первую порцию.

— А чем тебе гайдзины не угодили? — Спросил я.

— Ты не понял. Я говорил серьёзно. Я обожаю, когда вы заходите в мою лавку. Благодаря, таким как ты я могу отлично жить и кормить своих детей.

У-у-у! Собака! Ну ты нарвался! За такие слова, я отплачу тебе отличными чаевыми.

Спустя десять минут Онидзука подал нам по порции говядины, свинины и курятины. Тонкие ломтики с золотистыми полосками оставленными раскалённой решеткой. К мясу прилагался соус из смеси местных овощей и специй. Должен признать соус идеально подходил для этих блюд.

Я ел с аппетитом, запивая всё это сладковатым напитком из измельчённых листьев алоэ с добавлением тростникового сахара. Крайне необычный, но вкусный напиток. А вот Ода… Ода сидел и прожевывал каждый кусочек по полчаса, при этом он чуть ли не плакал.

— Перчённое попалось? — Поинтересовался я.

— Нет. Пвофто офень вкуфно. Мяфо ф японии офень довогое и мы мофем пофволить его фебе пару раф ф год. А вы уфтроили мне прафник. Фпафиба. — Чавкая сказал Ода и в его глазах я увидел блеснувшую слезу.

— Хозяин! Повтори заказ! — Тут же выкрикнул я подняв руку.

— Сделаю! — Радостно отозвался Онидзука.

Посетители забегаловки были шокированы тем что я кормлю за свой счёт не только Оду, но и его волчонка. А Киба жрал не меньше чем я и Ода вместе взятые. Видимо подумал что второго такого шанса может и не предоставиться.

Спустя час Ода доблестно сражался запихивая в себя остатки креветок обжаренных в раскалённом масле. Ему было плохо, он давился, но продолжал жевать.

— Если не лезет, то ничего страшного. — Я попытался остановить его.

— Нет, я должен отплатить за вашу доброту съев всё без остатка. — Сказал Ода и не сдержавшись громко рыгнул. — Простите.

— Может Киба поможет…? — Хотел сказать я.

Посмотрев на волчонка, я лишь покачал головой. Он валялся кверху брюхом, разбросав лапы во все стороны и тихонько посапывал. Обожрался бедолага.

— Хозяин! Заверни нам остатки с собой. А то этот самурай не переживёт сражение с едой. — Выкрикнул я вызвав улыбку на суровом лице Онидзуки.

— Спасибо. — Снова поблагодарил Ода и громко выдохнул.

— Слушай, а что у тебя за клинок такой? Можно посмотреть? — Спросил я кивнув на катану которую Ода защищал ценой жизни.

Самурай без сомнений протянул мне клинок.

— Жизнь самурая это его меч, а вы спасли мою жизнь, значит можете забрать её вместе с мечом в любое время. — Ода толкнул довольно пафосную речь, но я не стал смеяться. В Японии многие перебарщивают с эмоциями.

Взяв клинок в руки, я потянул рукоять вверх слегка обнажив лезвие. Острие было многогранно словно изысканный бриллиант с сотнями граней. Довольно занятный артефакт. Если влить в него немного маны, то катана начинает светиться синеватыми лучами, готовыми в любую секунду сорвутся с лезвия порубив всё вокруг.

— Этот меч отковал великий мастер Масамунэ на горе Асахидакэ. Он закалил клинок в крови тысячи демонов. Позднее он сразил дракона, что позволило запечатать в катане душу крылатой твари. Меч носит название «ревущий клинок владыки вод». — С благоговением в голосе просветил меня Ода.

На этот раз я не сдержался и захохотал. Нет, ну что за нация? Как же они любят громкие названия и весь вот этот пафос. Утирая слёзы я вернул меч Оде и сказал:

— Подождите меня на улице. Я пока расплачусь.

Ода кивнул и взяв подмышку Кибу, вышел прочь.

— Занятная у вас компания. — Хмыкнул Онидзука протянув мне пакет. — С вас шестьсот йен.

— Здесь пять тысяч. — Сказал я обменяв купюры на пакет с едой.

— Сдачи нет. — Ответил Онидзука буравя меня взглядом.

— А мне и не нужно. Это подарок.

— Любовь к гайдзинам всегда окупается. — Расплылся в улыбке хозяин шашлычной.

— Не думал о переезде? — Спросил я.

— В столицу? — Слева сидели два пьянчуги и начали громко спорить. Онидзуке хватило одного взгляда чтобы они заткнулись и уставились в пол. Суровый мужик. — Не люблю Токио. Слишком много политики.

— А я тебе не про Японию спрашиваю. Я владею клочком земли и мне бы хотелось видеть там «Шашлычки Онидзуки».

— Я подумаю. — Хмыкнул шашлычник и спрятал купюры в кимоно.

— Надеюсь ты примешь верное решение.

Выйдя на улицу, я увидел на противоположной стороне магазин с названием «Электроника Самсунь». Туда мы и направились. На входе нас встретила улыбчивая девушка, оказавшаяся продавцом. За символические тридцать тысяч рублей, тьфу! То есть йен, я купил тридцать мобилетов.

Девушка помогла их настроить, а заодно показала что в них есть возможность создавать групповые переписки. Так называемые чаты. Удобная штука. Попросил девушку создать для меня три ветки чатов «друзья», «производство», «общий».

Закончив с настройкой, девушка сгрузила мобилеты в пакет и передала мне. Она светилась от счастья, видать не каждый день к ним забредают щедрые гайдзины. Покинув магазин, я потащил Оду в магазин сладостей.

— Господин, я больше не смогу ничего съесть. — Жалобно простонал Ода, которого подташнивало от такого перекуса.

— А это и не для тебя. — Усмехнулся я и купил два пакета сладостей.

Подумав немного я посмотрел на Оду и увидел что у него имеются свободные руки, в которые я докупил ещё четыре пакета сладостей. Покинув магазин, мы свернули в глухую подворотню и я потянулся к Гру. Услышав меня, божок мгновенно появился залив подворотню зелёным свечением. От неожиданности Ода выхватил клинок.

— С раскосым всё нормально? Чего он такой дёрганый? — Спросил Гру косясь на Оду.

— Д-д-д-демон… — Прошептал Ода прикрыв меня своей спиной.

Отважный малый, но суеверный. Я отодвинул Оду назад и сказал:

— Это Гру, мой бог покровитель. Прошу любить и жаловать. Да и не тычь в него этой зубочисткой, иначе он может засунуть её тебе… В общем тебе не понравится то что он сделает. — Улыбнувшись я повернулся к Гру который уже во всю пылесосил воздух своими ноздрями. — Учуял таки?

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело