Выбери любимый жанр

Ключ, дракон и пансион - Мамлеева Наталья - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

– Вижу, вы тут расслабляетесь, – заметил он.

В наблюдательности ему не откажешь!

– Могли бы взять швабру и ведро, избавиться от лишней влаги на полу, – нахально заявил он.

– Ну что вы, уважаемый, как я могу отнимать у мужчины его работу? – видя, как округляются от моей наглости его глаза, я поспешила пояснить: – Огненные маги намного лучше борются с водной стихией, поэтому предоставляю вам уникальную возможность впечатлить даму.

– Да вы сама любезность.

Тряхнув головой с просто потрясающими вьющимися каштановыми волосами, он будто сбрасывал плохое впечатление обо мне. Затем взмахнул рукой. Воздух заметно накалился, а после вода начала стремительно испаряться. М-да, такими темпами у меня осадки начнутся в кабинете. Дождевые.

Открыла окно, чтобы влага уходила на улицу. Влажный комнатный воздух стремительно начал обмениваться с сухим летним. Спустя пять минут атмосфера в комнате вернулась в норму, трубы остались залатаны, причём намного лучше, чем это получалось у меня и ремонтников. Надолго хватит. Счастливо улыбнувшись, я прошла в кабинет.

Незнакомец расположился на диване. Пиджак он не надел, рукава не опустил, зато отобрал у меня одну из чашечек. Мы встретились взглядами. Вот не знаю, отчего моё сердце так подпрыгнуло, но посмотрел он странно, вновь с этими всполохами.

– Теперь, по всем канонам я должна высказать вам благодарность, однако я предпочту промолчать, пока вы не назовёте своё имя и не скажете, как вы сюда попали.

– Я потрясён, – выдохнул он и поставил чашку на блюдце, – даже подумать не мог, что хозяйка Минор-Рауда такая…

Я приподняла бровь, с интересом ожидая продолжения, но он лишь покачал головой и поднялся на ноги. Наконец, ему пришло в голову привести свою одежду в должный вид. Впрочем, не мне говорить о состоянии одежды, ведь у самой весь подол измят от узелков. Когда незнакомец закончил одеваться, то подошёл ко мне уже в пиджаке и протянул руку. Причём протягивал он её не для поцелуя, а для рукопожатия. И в глазах – насмешка. Вот вроде стоит гордиться, что меня воспринимают как делового человека, однако в душе… обидно, да. Словно во мне не видят симпатичной девушки двадцати семи лет.

– Джеймс Элфи, к вашим услугам.

Лорд или мистер? Судя по выправке и дорогой одежде – аристократ. Вполне может быть и лордом, однако не пожелал представиться должным образом. Или я выдумываю больше, чем есть на самом деле?

И всё-таки… он не прост.

– Мисс Бриджет Райли, – представилась я и пожала протянутую руку.

Ох, зря я это сделала! Меня словно огнём обожгло. Даже через тонкую кружевную перчатку я почувствовала, будто моя кожа опалилась, сгорела заживо, и я даже зашипела, испуганно посмотрев в глаза мужчине. И застыла. Боль утихла быстро, но она не помешала мне заметить вытянутые зрачки незнакомца.

Моргнул… обычные, круглые. Показалось? Я поспешно отдёрнула свою руку и стянула перчатку, проверив. Кожа была самой обычной, бледной, свойственной блондинкам. Сглотнув, посмотрела на Элфи с настороженностью.

А он смотрел на меня изучающе, так, точно только сейчас увидел впервые. Вытянутый зрачок… показалось или нет? Да, в нашем королевстве очень много огненных магов, а все они, как известно, ведут родословную от давно вымерших драконов. Но лишь сильнейшие из огненных, чаще всего элита нашего общества, имели пламенные крылья. Но ещё ни разу я не слышала, чтобы у кого-то вытягивался зрачок.

Или об этом не пишут везде и всюду. А с высшей аристократией я не пересекаюсь.

– Что вы только что сделали? – спросила с упрёком, всё ещё прижимая к себе пострадавшую ладонь.

– Простите? – недоумённо переспросил Элфи.

Что же, добывать гаечным ключом из него правду я не буду. К слову, о гаечном ключе. Я вытянула здоровую руку, и мне вложили в неё хранителя, который, показалось, нехотя покидал ладонь Джеймса.

Пройдя к своему столу, опустилась в массивное чёрное кресло, которое было моей гордостью – хрупкая я в нём совсем терялась, а как в нём удобно читать книги… Так, я отвлеклась. Сурово взглянула на мужчину и сложила руки в замок перед собой.

– Присаживайтесь, мистер Элфи, и примите мою искреннюю благодарность – вы спасли меня от потопа, не могу не признать вашего благородства джентльмена. Спасибо, – прочистив горло, я на секунду отвела взгляд. – А теперь перейдём к следующему вопросу. Расскажите, что вас привело сюда и… как вы попали в мой пансион.

Да-да, если он думал, что я уже забыла об этом, то крупно ошибается.

– Ваш охранник любезно согласился пропустить меня… когда я сказал, что иду к своей невесте. К вам.

Тут я поперхнулась воздухом. Что за вопиющая ложь? Элфи обезоруживающе улыбнулся, и я поморщилась.

– С господином Хувером будет проведена воспитательная беседа. Я доходчиво объясню ему, что никаких женихов у меня не бывает.

– Совсем? – едко спросил мужчина и прищурился.

Мои щёки вспыхнули. К сожалению, совсем.

В нашем захолустье тяжело встретить достойного мужчину, который решится на отношения со «старой девой», прекрасно знающей, чего хочет и как этого добиться, и способной себя обеспечить. А на кого попало я не согласна. Лучше одной, чем без чувств и уважения между супругами.

– Не стоит утруждаться, мисс Райли, когда я буду уходить, то сам скажу ему обо всём. Мол, наши отношения не сложились – невеста вернула мне помолвочную гайку… то есть кольцо, – хмыкнул мужчина, и гаечный ключ, лежавший на столе, крякнул, за что получил от меня возмущённый взгляд. – А если серьёзно, мисс Райли, – незнакомец подался вперёд и тоже сложил руки в замок на столе, – то я действительно пришёл сделать вам предложение…

Я сглотнула. Дело в том, что он был слишком близко. Нас разделяло сантиметров десять, и для молодых людей, не состоящих в браке, это было непозволительно. Вдруг сейчас войдёт одна из моих воспитанниц? Как мне потом всё объяснять? Никак. Действительно придётся принимать предложение этого сквернослова.

Он очень долго изучал мою реакцию, и в итоге, отодвинувшись, хмыкнул. Руки он расцепил и откинулся на спинку гостевого кресла, посмотрев на меня изучающе и с некой насмешкой.

– Это вовсе не то предложение, о каком вы могли подумать. Видите ли, меня очень интересует это поместье. Минор-Рауд. Я бы хотел его купить.

Удивляюсь с этого человека! Он видел, какие тут ужасные трубы, и всё ещё хочет его купить? Я покачала головой.

– Не знаю, кто вам сообщил, будто это здание продаётся, но он совершенно точно ввёл вас в заблуждение. Далее я не желаю обсуждать продажу Минор-Рауда, поэтому прошу вас немедленно покинуть мой кабинет.

Я поднялась на ноги, явно намекая своему собеседнику, что разговор окончен. Намёка он не понял, продолжая вальяжно восседать в кресле.

– Вот как? Вы даже не желаете обсудить условия?

Ключ крякнул. Неужели хочет нового хозяина?

– Я могу предложить сто тысяч таллеров, – продолжил Элфи, и я приоткрыла от удивления рот, – вряд ли кто-то когда-нибудь предложит больше.

Зачем? Зачем он столько предлагает? Это здание могло стоить максимум двадцать. Просторное – да, старое – да, но уже разваливающееся, давно нуждающееся в капитальном ремонте, а не только косметическом, который я произвожу изредка. Тем более Чейзвиль – далеко не столица с её бешеными ценами на недвижимость, да и поместье находится не в самом престижном районе, на окраине старого города.

– Не давайте ответ сразу, подумайте, – великодушно позволил Элфи и потянулся к столу, взяв листок для заметок и перьевую ручку. Начеркав там что-то, он поднялся на ноги. – Я оставил свой временный адрес. Буду ждать вас… мисс Райли.

Подняв цилиндр с дивана, он нарочито медленно допил чай из чашки и покинул кабинет, оставив меня в задумчивости и растерянности.

Глава 2

– Да что он себе позволяет? – спросила я возмущённо. – И зачем ему Минор-Рауд?!

– Думаю, хочет снести и сделать бордель, – крякнул ключ, и я удивлённо на него воззрилась. – Нет, ну а что? Место неплохое, старый город – здесь живёт в основном интеллигенция, которой порой очень не хватает подобных увеселительных мест. Тем более, сама подумай, зачем иначе покупать за такие деньги это здание? Никакой другой бизнес не окупит настолько неоправданные затраты!

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело