Выбери любимый жанр

Орден Кракена 6 (СИ) - Сапфир Олег - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

Вся битва продолжается совсем недолго, из семи тысяч врагов нам пришлось убить около двух тысяч. Остальных удалось захватить в плен. Среди пленных оказались аристократы и пара некромантов.

Вылив на себя воду из фляжки и смыв грязь с лица, я усаживаюсь вновь на лошадь, и поторапливаю гвардейцев побыстрее загрузить пленников на телеги.

— Джон, а зачем они нам сдались? — спрашивает меня Квазик.

— Ты, как всегда, с вопросами — подкалываю его. — Мы доставим их в Мальзаир, а потом сможем обменять на пленных торианцев.

— Выходит, ты ничего просто так не придумываешь? — и Квазик почесал затылок.

Я даже отвечать ему не стал, только закатил глаза вверх. Пусть сам подумает над тем, что только что сморозил.

Глава 15

Утренний туман лишь только рассеялся над полем, но холод до сих пор пробирал до костей. Мне, однако, абсолютно безразлично, когда солнце согреет это место своим теплом. Самое главное, что арданцы согласились на обмен пленными. Мы с бургомистром договорились встретиться с ними здесь на рассвете. Они передадут нам семь сотен пленённых торианцев, а мы им — равнозначное число арданцев.

Я отвечаю за этот обмен, что логично: пленных привёл я, и идея была моя. Сам Флавий не поехал с нами, и это правильно; ему лучше всего оставаться на месте, как главе Мальзаира. Со мной поехать напросился Грегор: ему очень хотелось лично проследить за обменом. Он едет с войском своих стражников в нескольких метрах от моих гвардейцев. Нет ничего удивительного в том, что на подобные обмены все приезжают вооружёнными до зубов. В таких делах взаимное недоверие — это классика. Один раз доверишься врагам во время переговоров, и останешься с голым задом, а то и с копьём в сердце.

Надеюсь, что у нас такого не произойдет. Я заранее отправил дятлов для разведки в лес на окраине поля. Они сейчас прочесывают местность. Может быть, арданцы хотят вернуть своих людей, но кто знает, не захотят ли они при этом уничтожить нас.

Остановив своего вороного коня, я услышал, как он фыркнул и взмахнул хвостом. Недоволен, что его подняли так рано и заставили тащиться сюда. Но он хотя бы не спит, а вот Квазик клюёт носом прямо в седле. Я подъехал к нему и отвесил подзатыльник.

— Ай! Ой! — встрепенулся он, подняв голову. — Больно же! Что за хрень ты творишь, Джон?

— Будет ещё больнее, если враги тебя сонного на кусочки порубят, — сказал ему нравоучительным тоном.

— Они ещё не подошли, а только плетутся сюда, — указал он на противоположную окраину поля.

Издалека было видно, как арданцы стройными рядами ехали в нашу сторону, ведя за собой семь сотен связанных пленных. Скоро мы получим торианских аристократов и воинов из других регионов, что улучшит наши позиции.

— Тут жопа, — прилетает мне мысленный сигнал от Кракена.

— В смысле? И почему ты так выражаешься? Это на тебя не похоже, — отвечаю ему.

— Это не я говорю, а твои дятлы яйцеголовые. В лесу засада: арданское войско за вашими спинами, — сообщил он.

Тут только два варианта: либо арданцы поставили свои силы в лесу ради предосторожности, либо обмен — это лишь обман, и они хотят разбить нас. Медлить тут нельзя. Отдаю приказ одному из дятлов проверить пленных торианцев поближе. Если это действительно ловушка, то дятлы совершенно верно её описали четырьмя буквами.

Пернатый разведчик быстро выпорхнул из леса и устремился к приближающимся арданцам. Спустившись к ним с высоты, он внимательно осмотрел каждую деталь. Мне не составило труда понять, что их руки связаны так, что путы легко сбросить, а под плащами явно выпирают рукояти мечей.

Очевидно, это не настоящие пленники, а замаскированные враги. Времени у нас катастрофически мало: нас зажмут с двух сторон, и тогда мы можем потерять многих. Раздумывать некогда: у стражников Грегора есть маги, значит, у них есть шансы выстоять. А мне нужно срочно отбить войско, которое нападёт со спины.

— Квазик, ты и половина гвардейцев за мной! — прогорланил я, молниеносно разворачивая коня.

— Джон, в чем дело? — донёсся до меня его недоумевающий голос.

— Бегом, я сказал! — бросил ему и погнал жеребца со всей силы.

Грегор, вероятно, находится в лёгком удивлении от того, что я так резко решил уехать с частью своих людей. Но он не дурак, и должен догадаться, что я это делаю не просто так. Главное, — чтобы он успел выстроить стражников в боевую позицию.

Мне же нужно быстро придумать план, как одолеть врагов в лесу. Благо, там я предусмотрительно припрятал неподалёку отряд енотов. Мысленно отдаю им приказ следовать к противникам. Нечего им расслабляться и играть в карты за едой.

Мы уже въезжаем в густой лес, и я прошу гвардейцев спешиться.

— Джон, может уже объяснишь что-нибудь? — донимает меня Квазик.

— Ничего нового! Сейчас врагам морду бить будем. Здесь засада, нас подставили. Может ты думал, что в жизни всё гладко складывается? — отвечаю ему с ухмылкой. — Мы не в сказке живём.

— Сразу видно, что сказки ты не читал, — усмехается Квазик. — В них такое творится, что иногда радуешься тому, что живешь в реальности.

— Хватит языком молоть, — смотрю на него исподлобья. — Установите артефактные мины-растяжки. У вас на это не больше пятнадцати минут.

— Установим, а дальше что?

— Можете ехать домой.

— Серьёзно? — радостно спрашивает Квазик.

— Квазик, не беси меня, — отвечаю, ударяя себя ладонью по лбу.

— Это был сарказм? — уточняет он.

Ничего ему больше не сказав, двигаюсь быстрым шагом в кусты. Зрением Кракена уже улавливаю вражеское войско впереди за деревьями. Ещё немного, и мои еноты нападут на них сзади. Отдаю им на это мысленный приказ:

— Не жалейте мощных взрывных зелий. Закидывайте ими арданцев и гоните на нас. Потом сразу возвращайтесь сюда и занимайте позиции на ветвях.

Теперь остаётся ждать, а затем мы зажмем их с двух сторон. В поле пока тишина: возможно, Грегор ещё не начал боевые действия или не понял, что пленники подставные. Может быть, стоит отправить ему записку с дятлом? Хотя вряд ли успею.

— Бах! Бах! — взрывы раздались среди деревьев.

Ветки со свистом ломались и треща сыпались вниз. Скрываясь за кустами, я наблюдал, как враги выбегают из дыма в нашу сторону. Они матерились и не понимали, что происходит. Среди них я учуял немало сильных некромантов. Если здесь всё так затруднительно, то и у Грегора будет непросто. Но хорошо, что я решил разделить врагов. Надо во что бы то ни стало помешать им объединиться. Потирая руки, продолжаю следить за продвижением противников и слышу трубный звук с поля. Ага, похоже это сигнал для арданцев в лесу. Теперь они должны выбежать отсюда и напасть на воинов Грегора.

Ну-ну, посмотрим, как у них это выйдет. Первые ряды арданцев, растянувшись между деревьев, наступили на установленные растяжки. Артефакты сработали, и куски обожжённой плоти взметнулись в воздух.

— Стройся в оборонительную позицию! — проорал бородатый арданский капитан. — Нас раскусили! Нужно отбить налёт.

Наконец-то, наш выход. Краем глаза замечаю, как еноты ловко взбираются на ветви позади врагов.

— Гвардия, за мной! — громко крича выбегаю из укрытия.

Мою душу приятно греет то, что у меня есть склянки с зельями в моём хранилище, а ещё там же, пирожки с повидлом. Мои любимые! Это ли не стимул для того, чтобы поскорее завершить сражение и приняться за них? Дожил я, конечно. Раньше у меня были совсем иные стимулы, а теперь радуюсь пирожкам. Ну что ж, какой мир, такие и стимулы.

На бегу снимаю арбалет и начинаю обстреливать некромантов. Болты, смазанные специальным зельем, без труда пробивают их защитные барьеры. Всего за пару мгновений мне удаётся прикончить четырёх некромантов. И самое забавное, что они даже не успели применить свои силы. Еноты и гвардейцы тоже принимаются вести по ним обстрел.

Но один из тёмных магов оказался довольно умным. Он стал прикрывать всех подвижными костяными щитами и, щёлкнув пальцами другой руки, принялся поднимать мёртвых. Зря я Алисию с собой не взял, но унывать не время.

51
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело