Выбери любимый жанр

Наследие Маозари 5 (СИ) - Панежин Евгений - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

Глава 2

Флот Ниира состоял из трёх трёхмачтовых и двух двухмачтовых кораблей, которые практически ничем не отличались от множества других, виденных мною в порту Вордхола… Кроме развевающегося флага на мачте, с гербом клана Ниира, который напоминал значок атома. Как я понял, на нём были изображены летящие шары заклинаний воздуха.

С их трёхмачтового флагмана нам что-то просигнализировали разноцветными флажками, и наши корабли начали встраиваться в середину колонны, а после мы выдвинулись в путь.

Я же решил попусту не терять времени в дороге и принялся заполнять тетради. В первой я сначала подробно расписал все наши приключения, а потом стал составлять досье на вордхольские кланы и отдельные рода: насколько силён, сколько имеет боевых магов и какие у них ранги, какое количество родовых воинов, какими предприятиями владеют… Записывал всё, что успел узнать за это время, и даже то, о чём только догадывался. А если возникали какие-то пробелы в знаниях, не стеснялся расспрашивать Хиту… И пофиг: что она об этом подумает.

В следующей же тетради я подробно, с рисунками, описал огнестрельное оружие вордхольцев: его принцип действия, как правильно им пользоваться, как зарядить патрон, а также как заправить свинцовую пулю калитовым песком… Так как, кроме ящиков с готовыми патронами, нам всё-таки удалось раздобыть: несколько бочонков с алхимическим порохом, ящик капсюлей, гильзы и небольшой станок для снаряжения патронов.

А в третей тетради я записывал всё, что, по моему мнению, может пригодиться моим людям, когда они начнут осваивать эти новые территории и знакомиться с их жителями… Это на тот случай, если меня к этому времени уже не будет в живых.

Все капитаны, как и команды кораблей, на этот раз были опытные, поэтому в сторону островов с ходячими мертвецами мы шли намного быстрее, чем когда-то на Таисе впервые плыли в Вордхол.

На ночь мы вставали на якорь, а мои ближники с Веры на лодке переправлялись к нам на ночёвку, чтобы обсудить дела, ну и просто пообщаться перед долгой разлукой. В крайнюю ночь, прямо на том месте, где Вера должна покинуть флот, мы встали на якорь, а Тим, Латина, Маф и Пакун — переправились к нам.

Вечером мы всё ещё раз обсудили, а на следующее утро я отдал Тиму тетради, с наказом передать их Рику из рук в руки.

— Лео, береги себя, — шмыгнул он носом, а из его глаз покатились слёзы.

— Ну всё, всё, дружище, перестань, — приобнял я его. — Всё со мной будет в порядке… Я же живучий, как тот таракан.

— Обещай мне, — требовательно посмотрел он мне в глаза.

— Обещаю, обещаю, — произнёс я успокаивающим тоном, и добавил возмущённо: — Ты что, опять надушился женскими духами⁈ Пахнешь вкусно, как девчонка.

— Аха-ха-ха! — отчего-то весело рассмеялся Тим, вытирая слёзы из глаз. — Нет, Лео!.. Аха-ха!.. Я ничем не душился… Это мой естественный запах тела, — сказал он, и посмотрел на меня с ожиданием.

— А-а-а… Ну ладно, — покивал я с умным видом, так и не поняв, что его развеселило. — Ну что, тогда давай прощаться?

— До скорой встречи, Лео, — проговорил Тим и крепко обнял меня.

— Ага, надеюсь свидимся, — сказал я, обняв его в ответ.

Вот вроде бы и странный он тип, и замашки у него какие-то бабские, а гляди-ка… Привязался к нему, как, наверное, к родному младшему брату.

Вера направилась в сторону мнимого Лорна, а Таиса, в центре флота Ниира, продолжила путь на Арвентус.

На следующий день мы попали в шторм… Не то чтобы очень сильный, но корабль неслабо подкидывало на волнах… И мне было чертовски приятно наблюдать изумлённые лица наших пассажиров, которые до этого, наверное, уже не раз попадали в шторм и знают, как оно бывает… Сейчас же они очень удивлялись тому, что с наружи бушует стихия: льёт сильный дождь, морская вода заливает палубу, при ударах больших волн о корпус корабля; а нам тем временем в трюме Таисы сухо и тепло.

Встретившись с удивлённым взглядом Хиты, я поднял указательный палец вверх и самодовольно произнёс:

— Бизнес-класс, епт!

На следующее утро буря утихла, и к нам на судно пожаловала делегация, во главе с Тодом Ниира… Якобы для того, чтобы проверить, как мы перенесли шторм. Они были злые, невыспавшиеся и в слегка влажной одежде, отчего их сильно раздражал наш цветущий вид…

— Хм-м, а хороший у тебя всё-таки корабль, Лео, — задумчиво проговорил Тод, разглядывая корабельную дверь. — Интересный запорный механизм, да и вот этот материал очень любопытный, — потрогал он уплотнитель из химы. — М-да, надо было Таису сделать флагманом нашего флота, — недовольно покачал он головой.

— Эм-м, — немного опешил я от его слов. — Так-то это мой корабль, — напомнил я.

— А, — небрежно отмахнулся Тод. — Выкупили бы… Не проблема… Сам же знаешь: у всего есть своя цена.

— Ну да, ну да, — согласно покивал я головой. — Зависит лишь оттого, в чём она измеряется, — вспомнил я, чем они мне угрожали.

Тод с непониманием уставился на меня…

— Говорю, если цена измеряется в жизнях родных и близких, то да… У всего есть своя цена, — пояснил я.

— Ха-ха!.. Это точно, — хохотнул Тод.

— Тод, а подскажи, пожалуйста… Если с тобой вдруг что-то случится в походе, кто останется за тебя?.. Я это так, на всякий случай уточняю, — поинтересовался я.

— Хита, — с улыбкой ответил Тод.

— Эм-м, не понял, а почему именно она⁈ — удивился я. — Разве она опытный мореплаватель или отличный стратег?

— Нет, — хохотнул Тод. — Просто после меня она самая родовитая аристократка… Видишь ли, Лео, мой прапра… дедушка и её — родные братья и оба наследники клана Ниира. Они постоянно немного соперничают, и поэтому на все серьёзные задания клана отправляются как минимум по одному их потомку, чтобы, так сказать, приглядывать друг за другом… И если так случится, что я погибну, то командование экспедицией перейдёт Хите… Точнее, за ней будет последнее слово во всех важных решениях.

— А-а-а, вон оно что, — глубокомысленно покивал я, подумав, что у них там чёрт ногу сломит, чтобы разобраться в межродственных отношениях кучи долгожителей.

Я продолжил проводить Тоду экскурсию по своему кораблю, а он везде засовывал свой любопытный нос и расспрашивал: как это работает и для чего это нужно… И только спустя несколько часов Тод с остальными гостями наконец-то погрузились в шлюпку и убыли на свой флагман… А вскоре флот Ниира и Таиса продолжили путь на Арвентус.

Из-за этого любопытного типа я пропустил завтрак, и решил сходить на камбуз перекусить… Зайдя в небольшое помещение, я застал там только одного Урука, который, напевая что-то себе под нос, чистил рыбу…

— Здорова, главный по поварёшкам!.. Что у нас там было на завтрак?.. Сыпани-ка мне немного, — попросил я.

— Добрый день, господин, — улыбнулся старик. — Мясное рагу… Сейчас положу.

Урук наполнил мне миску и я приступил к позднему завтраку, а он продолжил заниматься своей работой… За едой я думал о том, что как-то уж совсем по-собственнически Тод Ниира осматривал мой корабль, и это меня не могло не насторожить… Похоже, даже если экспедиция пройдёт нормально, Таису мне не позволят спокойно увести… И это ещё одна проблема, которую нужно как-то решать.

Наблюдая за работой Урука, я заметил в нём какую-то странность…

— Урук, а разве у тебя родинка была не на левой щеке? — не успев отойти от тяжёлых дум, невзначай поинтересовался я.

— Что?.. А, родинка? — удивлённо переспросил старик, дотронувшись до своей морщинистой щеки. — Да, вроде бы нет, всегда была на правой, — пожал он плечами.

— Да нет же… Я уверен, что вчера она была на левой, — задумчиво проговорил я, и только тут до меня дошло — что это может означать.

— М-да?.. Странно… Я почему-то был уверен, что родинка у меня на правой… Эх, старею, наверное, — с тяжёлым вздохом произнёс Урук, и, положив нож, рукой провёл по своему лицу…

Крупная родинка тут же исчезла с правой щеки и появилась на левой.

— Так лучше? — спокойным тоном поинтересовался он, как будто не произошло ничего сверхординарного.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело