Наследие Маозари 5 (СИ) - Панежин Евгений - Страница 28
- Предыдущая
- 28/53
- Следующая
— Эм-м, не совсем понимаю о чём вы, но я уяснила… Господин, я просто хочу, чтобы вы понимали наше отношение к ситуации… Хорошо, пусть будет не девочка, а юная девушка, которая недавно достигла возраста согласия… И вдруг она при всех говорит взрослому мужчине, воину, что хочет покусать его за попу, — пыталась мне растолковать Шина.
— Всё-всё-всё!.. Не надо больше таких примеров, — выставил я перед собой руку. — Я тебя понял… Правда, я теперь себя чувствую малолетней шалавой… Причём жутко уродливой… А это, знаешь ли, ни разу не поднимает самооценку.
— Господин, они уже открыли дверь, — кивнул Оркус на воина-пострадальца. — Может, нам нужно поторопиться, пока наше золото не растащили по карманам бойцы Ниира?
— Ага, — кивнул я, поднимаясь на свои кривые ноги. — Истину глаголишь, зелёный… По коням, братцы!.. То есть, побежали скорей…
Мы всей толпой увязались за пятёркой воинов Ниира, которые шли в сторону дворца Арвентус.
На густо заросшей улице, между когда-то очень роскошных домов, была уже протоптана узкая тропинка в центр города. По ней одни воины Ниира: двойками, тройками, четвёрками — что-то тащили в сторону дворца, другие же — уже что-то несли обратно в больших мешках…
— Какие шустрые! — зло выплюнул Оркус.
— И не говори, — удивлённо покачал я головой. — Прям как муравьи… С их-то энергией, они и без моей помощи уже бы давно лопатами прорыли тоннель.
Петляя по улицам города, вскоре узкая тропинка, в густой высокой траве, вывела нас на огромную площадь, с которой нам открылся вид на величественный дворец Арвентус… Среди различных деревьев и кустов на площади были видны множество больших статуй и фонтанов, которые все сейчас были оплетены зелёными вьющимися растениями.
Дворец из белого мрамора был действительно огромен, и несмотря на то, что на его нижних этажах, террасах, лестницах, балконах — вовсю буйствовала зелёная растительность; он до сих пор оставался безумно красивым… Видно, над этой красотой мастера трудились не одну сотню лет, и на неё ушла не одна тонна золота, думал я, разглядывая сказочное строение.
Тропинка, по которой легким бегом туда-сюда сновали воины Ниира, вела к широченному парадному крыльцу… И мы поспешили внутрь дворца.
Огромные шикарные залы, заросшие травой и вьюном, мы пересекали чуть ли не бегом, а меня для ускорение, взяв под руки, тащили садарки.
Так мы спустились на второй подземный этаж верхней части дворца, где в большом помещение, освещаемом световыми артефактами, увидели настежь открытую металлическую дверь.
Бойцы Ниира к этому времени уже успели соорудить над пропастью шахты деревянный каркас с лебёдкой, в виде вращающегося куска бревна, которое вращали, держа за рукояти, два воина. На бревне был закреплён толстый канат, который, наматываясь на бревно, поднимал большую деревянную корзину.
Из корзины сейчас выгружали мешки… Тода я нигде не заметил, и подошёл к одному из его офицеров:
— Нам надо вниз, служивый.
— Нет… Никак нельзя, — отрицательно покачал он головой.
— Да ты оху… — начал я повышать голос…
Но тут услышал за спиной окрик Тода:
— Лео, что случилось⁈
— Тод, нам срочно нужно вниз… В казнохранилище, — спокойно проговорил я.
— Но в первую очередь мы должны поднять книги… Сам же говорил про старость материалов защиты… А вдруг она сработает прямо сейчас?.. Я не могу так рисковать, — пояснил Тод.
— Я не прошу тебя: сейчас поднимать золото вместо книг, — стараясь говорить спокойным тоном, произнёс я. — Нам просто нужно спуститься вниз… И там, в казнохранилище, мы подождём, когда вы закончите с вашими книгами.
— Хм-м, — задумался Тод. — Когда мы открыли дверь, с шахты пошла хорошая тяга… И сейчас в подземных сооружениях можно более-менее дышать… Но всё же дышится там тяжеловато. А если ещё и ты со своими людьми спуститесь туда, то от недостатка воздуха мои подчинённые не смогут нормально работать… Посылать на корабли за всеми комплектами АДПП — терять время… Может, вы всё-таки немного подождёте здесь?
— Видишь ли, Тод, сейчас твои бойцы мимоходом набивают свои карманы моим золотом… И мне не хотелось бы из-за этого устраивать скандал и портить с тобой отношения, — пояснил я.
— Это исключено! — возразил Тод. — Я дал своим бойцам чёткий приказ: не заходить в казнохранилище.
— Ну хочешь, мы сейчас с тобой вдвоём спустимся вниз?.. Я там у входа в казнохранилище насыпал несколько дорожек пыли, — соврал я. — Вот и проверим: насколько хорошо твои люди исполняют твои же приказы?
Тод, глядя мне в глаза, нахмурился, а я продолжил:
— Просто позволь мне и моим бойцам подождать, пока вы не закончите, в том помещении, где всё теперь принадлежит моему роду, — попросил я убедительным тоном.
— Ну хорошо, — согласно кивнул Тод. — Только я, наверное, отправлюсь вместе с вами… Посмотрю, нет ли случайно каких-нибудь книг в казнохранилище.
— Да без проблем, — пожал я плечами.
Мы подошли к большой корзине, и Тод с недовольством сказал, что места в ней маловато, и на то, чтобы за несколько ходок спустить всех моих бойцов, уйдёт много времени… И что, мол, обязательно ли мне тащиться туда со всеми своими людьми?.. В ответ я развёл руками, сказав, что мы не гордые: пусть спустят вниз корзину, а мы все спустимся по верёвки.
Я, Тод и несколько моих ближников спустились с комфортом, в корзине… А остальные мои бойцы, обмотав руки материей или надев перчатки; заскользили вниз по канату.
Глава 27
По пути к казнохранилищу Тод поинтересовался: знаю ли я что-нибудь о странном цилиндре на столе, в королевском кабинете?.. И тогда я ему рассказал о своих догадках: про то, откуда на Арвентусе впервые появились ходячие мертвецы, и про то, кто, по моему мнению, был нулевым пациентом…
— Нет, не может такого быть, чтобы король Арвентуса мог совершить столь неблагоразумный поступок, — помотав головой, категорично заявил Тод.
— С чего это вдруг⁈ — удивился я.
— Лео, правители, эм-м… такого уровня — мыслят иначе. Они очень осторожны, постоянно просчитывают свои действия наперёд, ведь от их решений зависят судьбы миллионов разумных… И я уверен, что король Арвентуса не стал бы так глупо рисковать своей жизнью… Он ни за что бы не пилил в своём кабинете неизвестную и, возможно, очень опасную вещь, оставшуюся от одной из древних цивилизаций, — менторским тоном пояснил Тод.
М-да, а я-то ещё думал, что это я такой наивный… А оказывается, вот он: истинный образчик святой простоты; изумлённо покачал я головой…
— Тод, а король, по-твоему, что, не человек, что ли?.. С чего ты взял, что если у разумного есть очень много власти, могущества и богатства, то он не может ошибиться или совершить какую-нибудь глупость?.. Пойми, Тод, существует такое понятие, как человеческий фактор… На решения любого разумного могут повлиять различные обстоятельства: не выспался, задумался, заболела голова, поругался с супругой, неправильно похмелился… И всё!.. Каким бы ты ни был умным и опытным, сколько бы у тебя ни было власти и богатства — абсолютно всем свойственно ошибаться: каждому живому существу… Вот и король Арвентуса, наверное, решил, что с его мощным покровом ему ничего не угрожает, тем более ему никак не сможет навредить какой-то там маленький древний цилиндрик… А в контейнере, неожиданно для короля, оказались маленькие агрессивные черви, которым любой покров до лампочки. Они просто проходят сквозь него, не встречая сопротивления, и вгрызаются в плоть, даже высокоранговых воинов с прокаченным телосложением… Так, из-за глупого поступка одного человека, всё население огромного государства, как и все жители ближайших островов; умерли страшной мучительной смертью… Поэтому, Тод, не возводи власть имущих на пьедестал: поверь, они не какают радугой и подвержены обычным страстям, и им тоже свойственно ошибаться.
Тод ненадолго замолчал, обдумывая мои слова, а Оркус, переглянувшись с удивленным Уруком, задумчиво покивал своим мыслям с долей гордости за меня.
- Предыдущая
- 28/53
- Следующая