Выбери любимый жанр

Титан (СИ) - Бобров Виктор - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

— Только не увлекайся. — Хмыкнул, покидая общество женщины.

— Я надеюсь, ты подаришь мне танец? Всего один. — Взяла она меня за локоть, и это мне не сильно понравилось.

Что я не стал скрывать, нахмурив брови и сверкнув на нее глазами.

— Убери руку.

— Ой, не горячись, — неловко улыбнулась женщина, резко убирая руку. — Я просто предложила.

— Знай свое место. — Проговорил сквозь зубы, все же возвращаясь к Старлайт, чье общество было куда более приятным, лично для меня.

— Значит - нет.

Бессмысленно было говорить о том, что мероприятие выдалось очень скучным. Настолько, что уже через час все важные шишки отсутствовали, решив, что есть дела поважнее. И я был крайне солидарен с ними на этот счет, вскоре после этого попрощавшись со всеми членами моей команды, что присутствовали на мероприятии. Мэдлин уехала практически в то же время, хоть и не могла передвигаться быстрее скорости звука. Поэтому доберется она до дома только час спустя, учитывая пробки Нью-Йорка.

Мой же полет продлился меньше пяти минут, за которые я и добрался до своего дома. Свет в гостиной был включен, а на диване сидели Бекка и Райан. Влетев внутрь гостевой спальни, быстро переодеваюсь в ставшую совершенно привычной одежду. После чего спускаюсь к крыльцу, чтобы войти через парадный вход. Думаю, многие согласятся, что крайне подозрительно будет выглядеть, если я спущусь со второго этажа по лестнице.

Еле слышный скрип деревянной двери и я вхожу в дом, вновь. Встав у входа в гостиную, смотрю на ребенка, что уснул на коленях Бекки. А вот молодая мать не стала терять возможность перебирать густые волосы сына, с любовью смотря на него. Улыбка сама собой появляется на моих губах, когда глаза лицезрели эту приятную картину. Но остаться незамеченным я просто не мог, беря во внимание то, насколько были усилены органы чувств девушки. Скрип двери она не услышать просто физически не могла, так что меня раскрыли еще пару минут назад.

— Как прошел день? — Спросила она, подняв голову и встретившись со мной взглядом.

— Вполне неплохо, хоть могло быть и лучше.

— И чего же не хватало?

— Тебя... — улыбнулся, видя как изменилась в лице Бекка. — и Райана. В последнее время я слишком часто отлучаюсь.

— Ну, у тебя очень много дел. Естественно, что ты будешь занят, — покивала Бекка, бросив взгляд на сына. — Райан тебя ждал весь день.

— А ты меня ждала?

— Я... ждала вместе с Райаном. Вот он и засну-ул. — Зевнула она под конец своих слов.

— Похоже, тебе это тоже необходимо.

— Надо отнести его в спальню.

— Я отнесу. — Взял мальчишку на руки, под скептическим взглядом его матери.

— Я тоже могла его поднять.

— Могла, но ты уже устала. А я полон сил. — Уверенно ответил на ее возмущение, под этим же возмущенным взглядом неся ребенка по лестнице.

— Спасибо. — Донеслось позади меня.

Очередной день вышел хоть и напряжённым, но вполне приемлемым. Дальше можно было расслабиться и поспать до завтрашнего дня, где меня ждали очередные дела. По крайней мере, тогда я так думал.

***

Женщина прислонилось головой к стеклу автомобиля, что по сути, был в ее распоряжении на весь день. Однако Мэдлин Стиллвелл пользовалась подобной привилегией только утром и вечером, собственно только для того, чтобы добраться до рабочего места и вернуться обратно домой. Женщина была просто невероятным трудоголиком, беря пример со Стэна Эдгара. Поэтому даже отдых не мог длиться больше пары дней.

Уличные лампы проносились перед глазами словно капли дождя, которые трудно разглядеть из-за их стремительности. А тридцать минут в пробках до этого, пролетели словно жалкие секунды, возможно из-за выпитого шампанского. Она совсем не могла похвастаться умением много пить и не пьянеть, хотя подобное умение было бы очень полезным для нее. Наконец, они добрались до дома Стиллвелл и она вышла из машины.

— Спасибо. — Поблагодарила водителя женщина, закрыв за собой дверь.

Водитель ничего не ответил и просто уехал, оставив ее одну у дороги. Недовольно хмыкнув, она направилась к дому. Он совсем не отличался богатым видом и даже не был размером в какое-то поместье, какие любят покупать всякие богачи. Признаться честно, даже для входа внутрь использовались ключи, а не новомодные электронные замки, которые пихают где только можно и нельзя. Район здесь был безопасным и вообще, рядом был полицейский участок, так что она ничего не боялась, убежденная в своей защищенности.

— Рейчел? — Позвала она домработницу и по совместительству няню Тэдди, но ничего не услышала в ответ.

Она нахмурилась, бросив ключи в специальную тарелочку и огляделась по сторонам. Слишком уж подозрительным казалось то, что Рейчел даже не стала предупреждать о том, что собирается отлучиться. Эта старушка не имела привычки к спонтанным решениям, вроде как.

— Не меня ищешь? — Отозвалась темная фигура в кресле, поставив на подлокотник пистолет так, чтобы было отчетливо видно ей.

— Что вам нужно? И где Рейчел?

— Спит сладким сном, я не собирался вредить этой старухе, — ухмыльнулся бородатый мужчина, в черном плаще. — А вот ты... другое дело.

Мужчина со странным британским акцентом поднялся с кресла и медленной походкой направился к ней, словно смакуя момент. Женщина замерла, смотря в безумные глаза визитера. Удар в голову тут же выбил все мысли о сопротивлении, трудно об этом думать, когда голова раскалывается от любого неосторожного движения. Вот она и не стала играть в героя, видя какими габаритами обладает британец. Вскоре она с ужасом наблюдала, как на нее надевают взрывчатку, усаживая на стул. Ее надежно привязали к этому стулу и отобрали телефон.

— А вот и Хоумлендер, — ухмыльнулся Бутчер, быстро найдя номер блондинистого пиздюка. — Как думаешь, насколько быстро он сюда примчится?

— Понятия не имею, — недовольно отозвалась женщина, чувствуя как веревки натирают все ее тело, а в особенности запястья. — Он же Хоумлендер, ему плевать на меня. Я для него пустое место.

— Не пизди мне тут! Я уже знаю, что вы любовники. И что он примчится сюда как миленький.

После этого он набрал номер, слыша гудки, которые быстро прекратились.

— Алло? Что случилось? — Прозвучал в трубке голос небезызвестного супергероя.

— Помнишь меня?

— Уильям Бутчер, — ответил блондин, после секундного молчания. — Этот акцент сложно забыть.

— К сожалению, Стиллвелл пока не может тебе ответить.

— Неужели ты ее убил?

— Мы сейчас в ее доме, и пока что она жива. Поторопись, если хочешь, чтобы так и оставалось. — Бутчер бросил трубку и уселся, с ожиданием смотря на нее.

Стиллвелл молча уставилась в ответ, и они оба ожидали прилета Хоумлендера.

— Ты самоубиться об него хочешь?

— Если придется, то да. — Дал он уверенный ответ, после которого ей нечего было сказать.

Ждать долго не пришлось. Уже спустя две минуты со второго этажа доносились звуки тяжелых шагов, которые вскоре доносились от лестницы. И вот, перед ними предстал Хоумлендер, собственной персоной. Блондин с интересом посмотрел на картину происходящего, а после уставился на Бутчера.

— Еще раз двинешься, и Стиллвелл разлетится на мелкие кусочки, — поднял он руку, на которой был самодельный дистанционный пульт для детонатора, и он уже зажимал красную кнопку. — Отпущу кнопку и все, ты даже со своей скоростью ничего не успеешь.

— Что тебе нужно, Бутчер? — Вздохнул блондин, посмотрев на Стиллвелл.

— Ты нас подставил, — нахмурился Билли. — Подставил так, чтобы подозрения упали на нас, а не на тебя.

— У меня не было такой цели, Уильям. Если бы вы до этого не засветились везде, где только можно, то и не было бы такой ситуации. — Раздраженно ответил Хоумлендер, осуждающе смотря на британца.

— Ты сам передал нам в руки препарат V, и тоже причастен ко всему этому.

— Ну не стоило этого говорить. — Закатил глаза супер, взглянув на шокированный взгляд женщины. — Хорошо Уильям, огласи свой ультиматум.

38

Вы читаете книгу


Бобров Виктор - Титан (СИ) Титан (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело