Выбери любимый жанр

Титан (СИ) - Бобров Виктор - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

— Это может быть проблематично.

— А это явно не наши проблемы, Стэн. Ты сюда пришел, и пришел ты просить, так как требовать не имеешь права. Семерка и Воут партнеры, мы поймаем его. Но если наши условия не будут выполнены...

— Они будут выполнены.

— Очень надеюсь на это. Теперь можете идти, а мы займемся делами.

Дождавшись ухода обоих наших "руководителей", повернулся к Мейв, что могла бы сделать дырку у меня в черепе, будь у нее тепловое зрение.

— И это все? Мы просто пойдем и выполним его указания?

— Да, получается что так. Не буду этого отрицать, — встал с кресла и спокойно прошел до того места, где до этого стоял Эдгар. — Мы вполне могли бы отказать, но в этом случае, нам легко бы могли ставить палки в колеса. Я думаю, не следует упоминать, что весь аналитический отдел целиком и полностью работает на Воут. А значит и на самого Стэна Эдгара. Надеюсь, мы все понимаем последствия такого сиюминутного порыва.

— Поимка Кенджи будет невозможной, и мы не сможем эффективно предотвращать громкие преступления, что будут освещаться СМИ. — Наконец заговорила Старлайт, быстро осветив для не таких смышленых то, какие последствия в этом случае ждали нас.

— Значит, за работу.

С улыбкой хлопнул ладонью о вторую ладонь. Следует взять с собой Кимико, чтобы в начале хотя бы попытаться убедить ее младшего брата сдаться. А вот если не получиться, то придется использовать силу. Придется понадеяться на то, что все это обойдется без сильного ущерба.

***

Хьюи усиленно потирал глаза, усиленно зевая и периодически выпивая кофе, купленный еще в аэропорту. Почему-то в самолете ему попросту не спалось, из-за чего теперь ему приходилось мучиться, выливая в себя крепкий кофе. Не любил он это дело, но сейчас необходима была вся бодрость, которую он мог получить с помощью этого напитка. Хотелось бы чем-то заменить этот популярный напиток, однако энергетики он не любил куда сильнее.

Машина неспешно ехала по дороге, через заповедные леса и фермы, на которых пасутся лошади, коровы и ослы. По обеим сторонам дороги – дома местных жителей, в основном одноэтажные, обшитые флюгерной доской. Вид был неплохим, признавал Хьюи. Дорога была не настолько долгой, чтобы захотелось наконец-то уснуть, но этого времени хватило, чтобы окончательно взбодриться перед встречей.

Пропустив КПП, внутри которого никого не оказалось, он проехал на небольшой холм припарковался на автостоянке, специально предназначенной для посетителей тюрьмы. Хьюи вышел из машины, с интересом осматриваясь. Блоки камер, административный корпус, он ближе к стоянке, на его крыше – огромные промышленные кондиционеры. Правее – большая площадка, окруженная колючей проволокой в несколько рядов – похоже на тюремный двор для прогулок заключенных. Такие он видел во многих фильмах и сериалах, еще когда мог беззаботно что-то смотреть по телевизору.

Зал свиданий - помещение площадью немногим больше двухсот квадратных метров. Тремя рядами стоят стулья и табуретки с номерами от одного до сорока - для заключенных, а напротив них ряды скрепленных вместе, как в старом кинозале, стульев - для посетителей. Возле каждого "номерного" стула - табуретки: на них заключенные ставят напитки и еду, купленные родственниками здесь же, в автомате. Любые другие передачи запрещены: заключенным можно посылать только книги, купленные через интернет или деньги на тюремный счет. Хьюи специально узнавал об этом, перед встречей.

Дежурный говорит ему, что для Билли приготовлен стул номер четырнадцать. Направившись туда, он уселся напротив. Рядом уже общались с родными и друзьями несколько заключенных в одинаковых красных комбинезонах. Войдя в зал, Бутчер сразу же замечает его. Хьюи неловко улыбается, только вот сам заключенный только вздохнул. Стало понятно, что он последний, кого британец хотел бы видеть. Подойдя, он проигнорировал протянутую руку и просто уселся напротив. Только вот вместо того, чтобы сказать хоть слово, Бутчер просто смотрел на него.

— Как ты тут? — Начал Хьюи, прерывая ставшую какой-то гнетущей тишину.

— Неплохо. Пизды получаю регулярно.

После его слов и кривой ухмылки, Хьюи обратил внимание на то, что на лице собеседника появилось несколько новых шрамов, которых он до этого не видел.

— Подожди, тебя бьют? Это Воут организовали? Если...

— Это я сам организовал. Этим пиздюкам нет до меня дела, если ты о Воут, — прервал его словоизлияние Бутчер. — Только вот ты почему здесь? Забудь обо мне, живи своей жизнью.

— Если бы мог, то так и поступил бы, — поджал губы Хьюи. — Тебе что-нибудь купить?

— Сигареты.

— Да, они ведь в ходу тут. — Несмело улыбнулся парень, на что собеседник только криво ухмыльнулся.

— Что за чушь ты несешь? Я их просто скурю.

— Эмм... ладно.

Практически прошептав ответ, Хьюи найдя взглядом автомат с сигаретами, пошел и купил две пачки какой-то марки. К своему стыду, он совсем не разбирался в том, что любят курить люди. А спрашивать о том, знает ли он, какие сигареты курит Бутчер, даже не стоило. Вернувшись, он поставил обе перед британцем.

— Сойдет. Как Марвин? У него нет проблем?

— У него все отлично. Мы пересекаемся иногда по делу. — Посветлел лицом парень, тогда как Бутчер нахмурился.

— Прекращай это. Не для того я тут сижу, чтобы вы сами надели петлю себе на шею.

— Мы смогли. — Проигнорировал его слова Хьюи.

— Что вы смогли?

— Теперь все знают о препарате V. Мы смогли достать его , шантажируя одного супера...

— И что? Гордишься собой?

Ухмылка Бутчера тут же заставила его замолкнуть. Хьюи нахмурился, понимая, что ему было все равно на такое достижение.

— Даже порадоваться за нас не можешь.

— Условия проживания не позволяют. Мелкая комнатушка, с маленьким окошком, куда даже руку не засунешь, — хмыкнул британец, с разочарованием смотря на него. — Это ждет вас, если вы не прекратите. А если Хоумлендер захочет вами заняться, то вам пизда. Ты знаешь, на что они способны.

— Они заплатят за все. Но... законным путем. Я устроился на работу к Ньюман, конгрессвумен, которая тоже хочет этого.

— Просто не лезь на рожон.

Хьюи вновь поджал губы, молча смотря на него.

— Время. — Подошел к ним охранник, забирая Бутчера обратно. Тот спокойно встал и взяв в руки сигареты, пошел на выход из зала.

— До встречи. — Пробормотал Хьюи, чувствуя, что наговорился как минимум на пару месяцев.

Глава 36

Найти нашего беглеца не составило труда... то есть узнать от аналитиков где он находился всего пару минут назад. Они следили за ним еще со вчерашнего дня, и не сообщали об этом только из-за приказа начальства. И раз им дали добро, то вся информация по объекту наблюдения была доставлена к нам на стол. Все что происходило дальше, было делом техники. И начали мы только ночью, когда парень отлучился на некоторое время.

Ожидаемо было то, что Кенджи скрывался, скорее всего узнав, что случилось с остальными террористами, которым посчастливилось стать обладателями сил и при этом не превратиться в "нечто". Непонятно, как вообще так получилось, что их было больше двух. Обычно у одной группировки максимум по два "суперзлодея", так как отбор жестокий, я бы даже сказал — естественный. Так что неудач во время создания супера в кустарных условиях очень много, десятки, если не больше.

Сейчас главный вопрос был в том, на чьей стороне находится Кенджи. Насколько можно судить по словам Месмера, после сеанса телепатии с Кимико, их выкрали из дома и использовали как дешевую рабочую силу. Но это не отменяет того, что ему попросту могли промыть мозги. Опыт у этих ребят вроде имелся. Было бы лучше, если бы он был нейтрален по отношению к нам. Только вот гложат меня вполне обоснованные сомнения, что тут нашей команде повезет.

— Ты готова? — Обернулся к стоящей рядом азиатке, на что та просто кивнула, не собираясь упускать из виду того, за кем пристально наблюдала.

54

Вы читаете книгу


Бобров Виктор - Титан (СИ) Титан (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело