Выбери любимый жанр

Изначальные (СИ) - Малеёнок Светлана - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

- Не хочу вас огорчать, но эта экспедиция важнее жизни каждого из нас! – грозно начал командор. - Тем более что в криокамерах хранятся запасные тела всех членов этого разведывательного рейда. Поэтому, прежде чем бросаться на помощь кому-либо из нас, - мужчина бросил хмурый взгляд на Стеллу, - необходимо оценить степень опасности лично для себя!

- Шаттл под завязку загружен строительными материалами, предназначенными для восстановления, предположительно разрушенных портальных межпространственных переходов, - Дориан тяжело выдохнул, и продолжил уже тише. – Когда восстановим пространственный туннель, вот тогда, в случае чего, нам и клонированные тела погибших смогут доставить! А пока, вы просто не имеете права рисковать собой!

- Теперь следующее. – Командор сделал паузу, и почему-то снова бросил нечитаемый взгляд на Стеллу. Девушка почувствовала себя очень неуютно, не понимая, в чем еще, командор мог быть недоволен ею.

– В этот раз, как вы знаете, не я подбирал команду. Вследствие чего, как выяснилось, не все ее члены, обладают необходимыми навыками выживальщика на неосвоенных планетах. Что само по себе, просто недопустимо! Поэтому, ставлю вас в известность, что никто из присутствующих не спустится на поверхность Земли, не сдав мне зачет на полосе препятствий симулятора, - командор внимательно обвел всех тяжелым взглядом, как бы, подтверждая серьезность своих намерений.

По кают-компании, прокатился дружный вздох и несколько членов команды, сильно побледнели.

Глава 15. Уходя от слежки.

Дориан внимательно наблюдал за показаниями приборов и все больше хмурился.

- Ты уверен?

- Да, командор! Я перепроверил несколько раз, прежде чем доложить вам, - вытянувшись по струнке, ответил вахтенный.

- Значит, мне все же, не показалось, - задумчиво проговорил Дориан, вперившись взглядом в чернильную темноту космоса, занимавшую весь экран визора. – Благодарю. И приказываю докладывать мне немедленно обо всех замеченных возмущениях пространства в радиусе парсека.

- Есть, командор! – козырнул подчиненный и вышел из капитанской рубки.

В этот же момент, оба кресла с высокими спинками, дружно повернулись. Лица, негласно присутствующих при докладе вахтенного, Катрана и Аурики, были серьезны и выражали нетерпение.

- До планеты осталось каких-то семь парсеков, - задумчиво бросил Катран.

Аурика молчала, понимая, что пилотирование корабля и уход от преследования, не ее специализация.

- Да, на скорости не уйти, - потирая подбородок, кивнул Дориан. – Придется маневрировать. – Развернувшись на пятках, командор быстро направился в рубку управления.

Катран, покинул кресло и последовал вслед за командором.

Лишь Аурика осталась сидеть на месте, она вдруг почувствовала, что безумно устала! Устала от опасностей, вечной гонки и впервые задумалась о том, чтобы закончить это безнадежное и упрямое преследование мужчины, которому была не нужна. Ей вдруг неожиданно захотелось домашнего уюта, смеха собственных детей и, ласковой заботы мужа, возвращающегося каждый вечер, после службы, домой. Она прекрасно понимала, что Дориан вряд ли когда оставит свой ответственный пост. И, не смотря на то, что он иногда тосковал по жизни на планете, и даже некоторое время жил на одной из них, он всегда непременно возвращался в космос, а жить в вечном ожидании, девушка не была готова. Ее сердце болезненно сжалось, едва она осознала, что должна отпустить своего командора и жить дальше без него. Но, сделать это сразу…, нет, не сейчас. Возможно, чуть позже.

Внезапно, по кораблю разнесся тревожный вой системы оповещения, и, глубокий голос командора, проник в каждое помещение шаттла:

- Внимание всем членам экипажа и исследовательской группы! Шаттл начинает экстренное маневрирование! Просьба немедленно занять ближайшее противоперегрузочное кресло! До запуска варп-двигателя, десять секунд! – А дальше, отсчет продолжил механический голос.

Вместо того чтобы пристегнуться, Аурика сорвалась с места и понеслась по корабельному коридору в кают-компанию. Она знала, что там всегда кто нибудь, да есть. Ей сейчас очень не хотелось оставаться одной.

***

Стеллу сигнал оповещения застал, когда она с Гором, уютно устроившись на софе медицинского блока, заполняла словарь землян. Мальчик показывал на различные предметы и называл их на своем языке, а многочисленные датчики, облепившие его горло и голову, записывали их звучание, сопоставляя с языком Аннунаков и составляя словарь земного языка.

Удивленно приподняв брови, девушка слушала сообщение командора. Но, едва начался отсчет, она быстрым движением освободила мальчика от датчиков, и, потянув за руку в сторону противоперегрузочного кресла, усадила на него ребенка, нажав кнопку автоматической фиксации. А затем, мгновение, подумав, активировала аптечку, выбрав состав, повышающий сопротивление организма к перегрузкам и тут же добавила снотворное.

За оставшиеся три секунды до окончания отсчета, Стелла прыгнула в соседнее кресло и пристегнулась, успев бросить взгляд на ребенка и почувствовать облегчение от того, что он уже спал. То, что сейчас будет твориться с кораблем, не для неподготовленного детского организма.

За пару дней, она с Гором успела составить словарь большей части основных слов языка землян. Оставалось совсем немного, и, тогда, универсальный переводчик, обработав их, создаст учебную программу, которая в режиме сна, сможет подгрузить в мозг мальчика язык Аннунаков, а всем членам экспедиции, язык землян.

Конечно же, на случай встречи с аборигенами, в каждом костюме косморазведчика, кроме всего прочего, имелся и универсальный переводчик. Но, к сожалению, он еще не научился распознавать невербальные знаки.

Жестикуляция, тембр и тональность голоса, жесты, зачастую означали не то же самое, что и у Аннунаков. Поэтому, нередко возникали крайне неприятные ситуации, когда группе планетарных разведчиков, приходилось обороняться и отступать, чтобы потом, начать все сначала. И все из-за того, что переводчик неверно интерпретировал тот или иной жест аборигенов или значение слова.

Когда шаттл жестко тряхнуло, что аж голова загудела, словно колокол, Стелла в который раз мысленно поблагодарила командора. Это именно он настоял, чтобы противоперегрузочные кресла стояли везде и даже в двойном и тройном экземпляре. Так как сигнал тревоги, мог застать члена экипажа или пассажира, в любом месте огромного шаттла и добежать до кают-компании или до своей каюты, вряд ли было возможно всего за десять секунд.

***

Оказавшиеся в кают-компании на момент тревоги Нэтьен Доуни, Аскалон, Вивьен и Анатакан, пристегнувшись, обвели друг друга взволнованными вопросительными взглядами.

- Это что такое? – хрипло выдавил из себя Нэтьен Доуни, - метеоритное поле?

В этот момент, в кают-компанию ворвался вихрь по имени, Аурика. Плюхнувшись в свободное кресло, девушка резко хлопнула по кнопке автоматической фиксации, и, тяжело дыша, прошептала: - Ну, что, потанцуем? – И, хищно улыбнувшись, подмигнула и добавила: - Держите ваши завтраки!

В этот момент, шаттл сильно тряхнуло, отчего людей, резко бросило вправо. Нэтьен Доуни болезненно охнул и поморщился, схватившись за шею.

- Зафиксируйте голову, профессор, - посоветовала девушка. И, обведя взглядом всех остальных, добавила: - Вам бы я тоже это не помешало. Да и мне. - Прижав затылок к спинке кресла, она активировала фиксатор головы и тут же, ее лоб охватил широкий обруч.

С тихим свистом, подобные фиксаторы охватили головы всех присутствующих. Разумным советом, никто из них не стал пренебрегать.

Успели вовремя, шаттл снова повело вправо, затем влево, а потом, ускорение вжало людей в спинки сидений так, что пенистая структура кресла, буквально полностью охватила тела сидевших в них людей.

И такая свистопляска продолжалась несколько более получаса.

Стелла крепко стиснула зубы и исподлобья наблюдала за мужчинами, которые, совершенно по-разному переносили свалившиеся на их организмы, перегрузки.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело