Выбери любимый жанр

Левый глаз дракона - Лекс Ален - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

– Время… Как только ты можешь быть таким спокойным… – Эльф грустно усмехнулся. – Маг! Так все-таки? Зачем ты отослал Керри за пределы лагеря?

– Что, выбираешь подходящий мотив, чтобы прирезать меня исподтишка?

– Я ведь все равно дознаюсь, демоны забери твою душу!

– Сильно сомневаюсь, златовласка. Разве что убедишь Керри рассказать. – Ухмылка на лице вампира была на редкость паскудной. – И чего это тебя так беспокоит, куда и зачем я ее отсылаю, а? Я бы еще понял, если бы Арриера с меня спрашивал, но ты-то…

– Не твое дело!

– У-у-у… Правда, совсем не мое? А если я предложу тебе маленький обмен информацией?

– Что? – Варрант не понял. Боль огненным комком пульсировала в плече, мешая сосредоточиться.

– Обмен. Ты отвечаешь на несколько моих вопросов, а я рассказываю тебе все, связанное с отлучкой Керри.

– Какие еще твои вопросы? – Эльф нахмурился.

– Ммм… несложные, я тебя уверяю. Всего два или три. – Вампир сделал паузу. – Тебе ведь хочется узнать ответ на свой вопрос, не так ли?

– Это неравноценный обмен.

– А я и не говорил, что равноценный. Люблю оставаться в плюсе, знаешь ли. Так как, по рукам? А то, если ты не хочешь, я, пожалуй, посплю. Устал я тут что-то с тобой…

Варрант уставился на него. Что за ответы нужны этому черному магу? В любом случае, никакой особенно секретной информации у него вроде нет.

– Два твоих вопроса, не больше. И ты ответишь на мой, после того как я отвечу на первый из твоих.

– Твое слово? – В полуприкрытых глазах вампира проскользнуло странное выражение.

– Да, мое слово, маг! Что ты хотел знать?

– Собственно, я уже спросил, ты что-то невнимателен. Почему ты так рвешься защищать Керри?

– Да какая тебе разница?

– Хочу набраться знаний и эволюционировать из обезьяны в существо разумное. Опять же, если информация ценная, ее и продать можно. – Он фыркнул. – Ты же дал слово, эльф. Это не ответ.

Варрант раздраженно встретился с ним взглядом:

– А если я сам не знаю ответа?

Л'эрт небрежно пожал плечами:

– Тогда я ничего тебе не расскажу. Впрочем, я тебе не верю. Разве твое слово ничего не стоит, о благородный эльф? – В его голосе слышалась неприкрытая издевка.

Варрант устало откинулся в снег. Холод немного успокаивал боль.

– Я люблю ее.

Л'эрт никак не отреагировал. Пушистые хлопья снега беззвучно кружились в воздухе, тая на теплой коже эльфа. Он повернулся к магу:

– Твоя очередь говорить.

Кривая улыбка появилась на губах вампира:

– Я никуда не посылал Керри.

– И это все, что можешь мне сказать?! – Пальцы эльфа непроизвольно сжались в кулак.

– Если бы. Скажем так, у меня есть определенные подозрения, куда она могла пойти и зачем. – Вампир закинул руки за голову и уставился вверх. Казалось, больше всего на свете его занимает изучение нависшей над ним заснеженной ветки.

– И? – Варрант передвинулся ближе к вампиру и постарался перехватить его взгляд.

– Керри беременна. Если я не ошибаюсь, что-то около полутора месяцев. Она хотела, чтобы я дал ей препарат, чтобы избавиться от ребенка. Я отказался. Вероятно, она пошла искать другого лекаря. – Он говорил ровно и монотонно.

Варрант тупо уставился на него.

– Беременна? Но… Но она ничего не говорила! – закончил он несколько беспомощно.

– А должна была? – Л'эрт иронично изогнул бровь. – Так это ты – основной претендент на роль счастливого папочки?

– Это и есть твой второй вопрос? – Варрант скрипнул зубами.

– Нет. В данном случае у тебя ответ на лице нарисован.

– А с какой радости тебя так беспокоит ее личная жизнь? – взорвался эльф. – Ревнуешь?

– Я? Бред какой!

– А зачем ты помчался вытаскивать ее сам? Нет, я допускаю, Арриера сейчас может не очень адекватно рассуждать – но ты ведь не мог не понимать, что в твое отсутствие лагерь остается без магической защиты?

– Ой, я тебя умоляю, златовласка. А какое мне дело до безопасности лагеря? Меня куда больше беспокоит маленький трофей, который мне обещан за игруна вашей стороне. И, если ты чисто случайно не в курсе, этот трофей таскает с собой эта рыжая девчонка.

– Только вот не надо вешать мне лапшу про твои несчастные амулеты! Можно подумать, я не видел, как ты на нее смотришь! Однако ты зря стараешься, маг, – она тебя терпеть не может!

– Гм… Ну да, а тебя она прямо обожает. А как же бла-а-ародный сэр Ралернан?

– Со мной она хотя бы была вместе!

Л'эрт схватил эльфа за грудки и прошипел:

– А кто тебе сказал, что со мной она не была?!

– Лжешь! – Варрант наотмашь ударил вампира по лицу здоровой рукой. Тот резко вдохнул воздух, – пальцы его сомкнулись на шее эльфа ледяным кольцом.

– Я могу сломать тебе хребет быстрее, чем за минуту!

– Тогда ломай, и закончим с этим!

Вампир какое-то время молча смотрел ему в глаза, потом медленно разжал пальцы. Кривая улыбка вернулась на его лицо.

– Живи пока, златовласка. И благодари богов, что я сегодня добрый.

– И чему я обязан таким счастьем? – Голубые глаза Варранта источали холод.

– Все-таки ты полнейший кретин. Как я, по-твоему, в одиночку буду искать ее след? Методом гадания на звездах?

Глава 20

– Сиди прямо и не дергайся! – На лбу Л'эрта выступили бисеринки пота, почти мгновенно превращавшиеся в крошечные кусочки льда.

– А не надо было мне кости ломать! Сам виноват! – Варранту было адски больно.

– А не надо было со мной спорить! – Пальцы вампира танцевали вокруг плеча эльфа, с кончиков их периодически срывались синие искры. – Все, готово.

Эльф попытался дотронуться до плеча и взвыл от боли:

– Издеваешься?

– Да пошел бы ты! Кости я срастил, а болевые ощущения ты как-нибудь сам переживешь, не маленький. – Он старался успокоить сердцебиение. Магия созидания и для белого мага была непростым делом, а уж для черного…

Варрант попробовал подвигать рукой. Действительно, теперь она его слушалась. Ладно, боль он действительно перетерпит, не впервой.

– Пошли.

Беззвучной тенью он скользнул к поселку, следуя по уже еле заметному даже для него следу похитителей девушки. Л'эрт последовал за ним. Фигура вампира словно растворялась в наступивших сумерках.

По ощущениям эльфа, след заканчивался у странного строения, стоявшего чуть на отшибе, снаружи отдаленно напоминавшего заброшенные каменные конюшни. Строение казалось пустым и необитаемым, огней эльф не заметил.

– Ты уверен, что она там? – Варрант не видел, чтобы маг шевелил губами – слова словно возникали в его сознании. Он кивнул, не желая шуметь, и показал на правое крыло. Вход они искали недолго – хлипкая дверь, сколоченная из старых досок, не была даже заперта. Варрант толкнул ее и вбежал внутрь. Вампир метнулся за ним, но словно ударился в какую-то невидимую стену. Эльф недоуменно обернулся и прошипел:

– Ну? И долго ты там будешь стоять?

Л'эрт зло пнул петли двери и посмотрел на него:

– Кто-то до омерзения хорошо подготовился к нашему визиту. Протяни мне руку и скажи: «Я тебя приглашаю войти».

– Что за бред?

– Мы теряем время! Потом объясню!

Эльф подчинился. Л'эрт схватился за его ладонь и тоже вошел внутрь. На сей раз стена ему не препятствовала.

– Куда теперь?

– Направо!

Вокруг по-прежнему было совершенно тихо, и это не нравилось вампиру все больше и больше. Да, он, перед тем как подойти к поселку, набросил на него сонное заклинание – но люди, пусть даже и заснувшие, должны быть здесь. А не было никого.

Варрант уверенно шел, огибая разбросанные по каменному полу мешки с сеном и каким-то зерном. Из-под ног у него выскочили и порскнули в угол две потревоженные крысы. Л'эрт нахмурился. На животных его заклинание тоже должно было подействовать.

Неожиданно эльф напрягся и буквально побежал к одной из дверей, маячивших в конце длинного кривого коридора. Эта дверь тоже не отличалась излишней крепостью и была заперта разве что чисто символически – засов болтался в креплениях, замка на нем не было. Варрант ворвался внутрь, Л'эрт последовал за ним.

32

Вы читаете книгу


Лекс Ален - Левый глаз дракона Левый глаз дракона
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело