Выбери любимый жанр

Кристальный пик - Гор Анастасия - Страница 131


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

131

• Ра Тиссолин Сенджу — Коронованный Солью, т.е. избранный соляными драконами.

• Фэхья Тиссолин Борей — Коронованный Металлом, т.е. избранный металлическими драконами.

• Вие Тиссолин Акивилла — Коронованная Травами, т.е. избранная травяными драконами.

Примечания

notes

1

Став — руническая формула, оказывающая определенное воздействие или эффект (Здесь и далее прим. автора).

2

Клеймор — большой двуручный меч.

3

Сенешаль — управляющий королевским двором.

4

Бадстова — помещение для слуг, где они спят, едят и работают во время службы.

5

Скрипторий — каморка песца или библиотекаря, предназначенная преимущественно для переписывания рукописей.

6

Смалец — жир, вытопленный из свиного сала, замена масла.

7

Трэлл — бесправное низшее сословие, использующееся для домашних хлопот и тяжелой работы, по сути — раб.

8

Фальшарды — тип древкового оружия, представляющий собой гибрид копья и меча с изогнутым лезвием.

9

Херегельд — поземельный налог, который обязаны уплачивать жители каждого туата, а ярлы — собирать и передавать королю.

10

Лиды — «братские отряды», добровольцы, присоединившиеся к ярлову войску в обмен на хлеб, кров и другие материальные блага.

11

Ратная стрела — специально изготовленная стрела, которую посылают по всем земля в знак начала войны и призыва к сбору ополчения.

12

Медвежьи комедии — излюбленное на ярмарках и пирах увеселение, суть которого заключается в дрессировке медведя, боях с медведем или даже его убийстве.

13

Гнилокровие — название сепсиса, заражения крови.

14

Сопор — состояние, предшествующее коме, характеризуется угнетенным сознанием и судорогами.

15

Червецы — насекомые, из которых добывается красный краситель (кармин).

16

Нательное платье — нижнее платье, которое носится в качестве нижнего белья.

17

Примстав — «вечный» рунический календарь.

18

Хнефатафл — старинная настольная игра на двоих игроков, похожая на шашки или шахматы.

19

Страда — летняя работа во время косьбы, жатва и уборка урожая.

20

Хов — аналог кургана, захоронения под землей, представляющего собой возвышенность (холм).

21

Пулярка — жирная, откормленная курица.

22

Косогор — склон горы или холма.

23

Галоклин — визуальная граница (черта), которая образуется между двумя соединяющимися морями из-за разницы в их солености и глубине.

24

Уд — струнный щипковый инструмент, внешне похож на грушу. Является разновидностью лиры.

25

Хафтан — восточный халат, украшенный в области предплечья вставками из контрастной ткани.

26

Рундук — мощеная площадка или башенка с навесом, пристроенная к крыльцу перед входом в дом.

27

Фардренги — молодые воины-скитальцы, предлагающие услуги наемников.

28

Аграф — застежка в виде броши для причесок или платьев в виде пластины, венка или крючка с петелькой.

29

Умбон — металлическая бляха полусферической или конической формы посередине щита, защищающая руку воина от пробивающих ударов.

30

Ламеллярный доспех — элитный доспех из пластин, сплетенных между собой шнуром.

31

Бардит — боевая песня, клич, предвещающий победу.

32

Сюлт — десерт, похожий на мармелад, джем или варенье.

131
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело