Выбери любимый жанр

Возлюбленный горец - Беннет Сара - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Глава 5

С помощью Мег Грант добрел до массивного кресла в гостиной, в котором накануне вечером он провел далеко не лучшие минуты жизни ив конце концов потерял сознание. Он был бледен, повязка, которую Малькольм Бейн наложил на его рану, набухла, пропитавшись кровью. От волнения и беспокойства Мег кусала губы: если Грегор потеряет сознание, она не сможет довести его до постели.

Грегора начала бить дрожь, хотя тело его пылало, а в гостиной было нестерпимо жарко от горящего камина. Мег со всех ног бросилась в его комнату за теплым ватным одеялом, по пути пытаясь найти кого-нибудь, чтобы принесли виски. Но гостиница будто вымерла.

Когда она вернулась, то застала Грегора в том же положении – пытаясь согреться, он съежился в кресле, куртка сползла с него, волосы растрепались по плечам, и влажные пряди, прилипли колбу. Его страдания пробудили в сердце Мег глубокую жалость, но к ней примешивалось что-то еще. Непостижимым образом в нем вдруг проступили черты того нежного, трепетного юноши из ее девичьих грез.

Мег осторожно укутала его обнаженные плечи теплым одеялом. Грегор удивленно поднял глаза. Он даже не слышал, как она подошла.

– Спасибо вам, – сказал он еле слышно.

Пытаясь плотнее укутаться в одеяло, он нечаянно коснулся ее руки. Мег застыла, не в силах оторваться от завораживающего взгляда его диковинных глаз. Она села на стул, пытаясь совладать с чувствами. После его решительного отказа даже выслушать ее просьбу Мег никак не ожидала, что Грегор так быстро передумает.

Почему он изменил решение? Может, это как-то связано с сумасшедшим дуэлянтом Эрди Кэмпбеллом? Но что бы то ни было, Мег сочла нужным воспользоваться ситуацией и уговорить Грегора поехать с ней в Глен-Дуи. Стараясь восстановить душевное равновесие, она сложила руки на коленях, до боли сжав тонкие длинные пальцы. Грегор повернулся в ее сторону и теперь внимательно наблюдал за девушкой с еле заметной улыбкой. В горле у Мег пересохло, она снова почувствовала неуверенность и смущение.

В этот момент в гостиной появилась Мораг, запыхавшаяся от быстрой ходьбы, с чашкой подогретого виски в руках. Она пробормотала какие-то извинения, но по ее смущенному виду Мег поняла, что у солдат из «Черной собаки» появился соперник со стороны.

Грегор залпом выпил виски, и его лицо порозовело.

– Вам надо сменить повязку, – сказала Мег.

– Не беспокойтесь, – ответил Грегор. – Я попрошу об этом Малькольма Бейна. А теперь расскажите мне, ради чего вы сюда приехали.

Мег кивнула и, слегка наклонившись вперед, посмотрела ему в глаза.

– После того как вы уехали из Глен-Дуи, капитан Грант, имение было передано в управление государственным властям. Это было… очень тяжело для местных жителей. И тогда мой отец выкупил его.

Грегор больше не улыбался, его лицо превратилось в суровую бесстрастную маску.

– Вы хорошо знаете моего отца, – с нежностью в голосе сказала Мег. – Это генерал Макинтош.

Как ни старался Грегор скрыть свою боль, она прорывалась наружу, вспыхивая огненными искрами в глубине его янтарных глаз. Мег чувствовала, как он мучается, по его напряженной позе, по плотно сжатым губам, по стиснутым кулакам и побелевшим от напряжения костяшкам пальцев. Это была для него настоящая пытка.

– Генерал Макинтош – ваш отец, – повторил Грегор автоматически.

– Да. Это мой отец, и вы спасли ему жизнь, когда были в тюрьме, капитан Грант.

Густые ресницы дрогнули, и в глазах Грегора Мег увидела замешательство.

– Вы носите ту же фамилию, но я не думал, что… Но зачем генералу Макинтошу, которого я действительно хорошо знаю, понадобилось покупать Глен-Дуи? Он, насколько я помню, жил на севере Англии.

Мег усмехнулась:

– Если вы решили, что это своего рода вознаграждение за ваше мужество, то не торопитесь с выводами. Мой отец не настолько бескорыстен. Впервые о Глен-Дуи он, по всей вероятности, услышал от вас, а позже узнал, что имение конфисковали. В тот год он поехал по делам на север к границе и, хотя это было ему совсем не по пути, решил посмотреть, что собой представляет Глен-Дуи. После мятежа 1715 года многие состоятельные англичане вообразили себя лэрдами и спешно скупали имения, отобранные у якобитов. Но отца не интересовали престиж и вес в обществе, просто он с первого взгляда влюбился в эти земли и, обратившись к властям с прошением, получил согласие на их приобретение. Он был хорошим лэрдом, – закончила она рассказ и, гордо вздернув подбородок, с вызовом посмотрела на Грегора.

Он медленно кивнул, обдумывая ее слова. Его знобило, и он плотнее закутался в одеяло, пытаясь согреться; длинные пряди упали на лоб, янтарные глаза горели лихорадочным огнем.

– Тогда зачем я вам понадобился? – тихо спросил он.

– Здоровье генерала в последнее время сильно пошатнулось. Дункан, конечно, помогает, как может, он очень хороший арендатор и всегда дает дельные советы. Все наши фермеры – надежные и преданные люди. К сожалению, отец больше не может вести хозяйство и управлять имением, как раньше, теперь большую часть работы приходится делать мне. Я ничего не имею против… Мне это даже нравится. Я уверена, что справлюсь, когда отец решит отдать бразды правления в мои руки.

– Значит, генерал нездоров, но вы, насколько я понял, вполне можете заменить его. Позвольте еще раз задать вам тот же вопрос, миледи. Зачем вам нужен я?

Мег глубоко вздохнула, до боли сжав пальцы.

– Дело в том, что на юге Глен-Дуи граничит с имением герцога Аберколди, владения которого гораздо обширнее наших. Мы всегда были добрыми соседями, отец считал его своим другом. Но с некоторых пор все изменилось.

Горечь в голосе девушки смутила Грегора, и он внимательно посмотрел ей в лицо своими рысьими глазами, чтобы удостовериться в ее искренности.

– Герцог часто бывал у нас, и они подолгу беседовали с отцом. Генералу… моему отцу нравилось его общество – он безгранично ему доверял. А я верила отцу. И вот однажды, на мое несчастье, они решили между собой, что герцог женится на мне и присоединит Глен-Дуи к своим владениям. Отца не очень интересует объединение наших земель. У него всегда была навязчивая идея выдать меня замуж за аристократа. Я знаю, что такова его воля, но не могу этого сделать. С тех пор как я достигла совершеннолетия, это стало яблоком раздора в нашей семье. Отец не хочет смириться с моей точкой зрения на это замужество, но он уважал мое мнение… до недавних пор. Я… – Мег умолкла, не в силах продолжать.

Грегор весь превратился в слух, напряженно выпрямившись в кресле, даже лихорадка отступила и озноб прекратился.

– Вы не хотите быть его женой?

– Я пока вообще не думала о замужестве, – сдержанно сказала она. – Но сейчас у меня просто нет выбора.

– Отец уговорил вас?

Мег надрывно засмеялась:

– Меня никто и не спрашивал – они подписали какие-то официальные бумаги без моего согласия. Мне двадцать пять лет, я не замужем, то есть в таком положении, когда мужчины вряд ли будут толпиться вокруг с предложением руки и сердца. Когда папа умрет, я останусь совсем одна, но даже это меня не убедило в необходимости выйти замуж. Дело в том, капитан, что генерал сильно сдал. Память постоянно изменяет ему, он стал безвольным и нерешительным, его дух слабеет с каждым днем. Он не хотел сделать меня несчастной, скорее наоборот. Просто отец изо всех сил старается устроить мою судьбу, чтобы у меня была опора и надежная защита. Разве я могу презирать его за это? И вот когда я поняла, как сильно расстраивают его наши споры, когда осознала, что они изо дня в день убивают его, я сдалась.

Мег говорила спокойно, даже холодно, затем решительно посмотрела Грегору в глаза и замолчала, ожидая ответа. Он еще раз кивнул; в нем чувствовалось какое-то внутреннее напряжение, но суровое лицо ничего не выражало.

– И все-таки я не могу понять, почему вы хотите, чтобы я вернулся домой.

Домой. Эта случайная оговорка говорила о многом, но ни Мег, ни Грегор не стали акцентировать на этом внимание.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело