Выбери любимый жанр

Младший сотрудник Синдзиро-сан (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Когда Ёсихиро обратился к Мидзуки, я взглянул на неё.

— Мидзук, несмотря на её знания в торговле, она не разбирается в бухгалтерии, — сказал Ёсихиро. — Я думаю, что вдвоем они смогут компенсировать свои слабые стороны.

После этих слов Ёсихиро получил аплодисменты от Хаято.

— Отлично сказано. Продолжай в том же духе, — подбодрил менеджер.

— Спасибо, Хаято-сан. Мидзуки, Синдизро, могу я пригласить вас в конференц-зал на минутку? — обратился к нам Ёсихиро.

Он шёл впереди, а мы с Мидзуки следовали за ним со смущёнными лицами.

— Синдзиро, начни изучать тему таможенного оформления, — деловым тоном сказал Ёсихиро. — Тебе не нужно знать всё, просто разберись с процедурой импорта и экспорта, а также с составлением деклараций. Ты справишься с этим, продолжая работать над основными задачами, да?

— Да, Ёсихиро-сан.

— Если что, обращайся к Мидзуки, а если она не поможет, обращайся ко мне. Я пришлю тебе необходимые файлы для справки.

— Да, Ёсихиро-сан.

— И ещё, посещай таможню чаще, когда будет время. Никто не знает это дело лучше таможенного представителя, — добавил Ёсихиро.

— Может, он даст мне советы? — спросил я.

— Сомневаюсь, он зарабатывает на этом. Попытайся у него что-то выучить тактично.

— Попробую, — ответил я.

— Не говори «попробую», ты должен это сделать. Почему ты не проявляешь интерес к человеку с опытом в компании? — спросил Ёсихиро.

Ёсихиро отчитал меня перед всеми, и меня это уязвило. Особенно болезненно было то, что это произошло перед Мидзуки.

Но мне нечего было возразить. Ёсихиро был моим начальником в компании.

— Хорошо, господин. Я выполню задание любыми средствами, — сказал я.

— Как я уже сказал, сосредоточься на изучении бухгалтерии. Сядь рядом со мной, чтобы я мог помогать, когда у тебя будут вопросы.

— Спасибо, господин.

— Время не ждёт. Ты слышал эту поговорку, верно?

— Да.

— Важно не только учиться, но и применять знания на практике. У нас мало времени, поэтому давайте достигнем хороших результатов как можно скорее. Вперед, ребята!

* * *

С этого времени я начал углублённо изучать процессы таможенного оформления.

С самого начала мне было непросто. Несмотря на моё стремление учиться, мне не хватало времени из-за постоянных дерганий по пустякам.

— Синдзиро, ты свободен? Пожалуйста, проверь запасы на складе номер три ещё раз. Нужно срочно подготовить отчёт для начальства.

И мне постоянно приходилось откладывать свои занятия.

Материальным контролем должна была заниматься Мидзуки. Потому что она показала худший результат теста. Но я вызвался помочь ей, чтобы ей было не так тяжело. И в основном этим занимался я.

Это не потому, что она старалась уклониться от работы. Скорее наоборот, она старалась поддержать меня, как могла. Но Ёсихиро всегда просил сначала выполнить основную работу. И только потом присоединяться к ней.

— Можешь отправить это по факсу, Мидзуки? — добавлял он ей заданий.

Из-за таких моментов Мидзуки не могла помочь мне смотреть за складом.

Она всегда извинялась за это и угощала меня безалкогольными напитками или подсказывала что-то.

— Прости, Синдзиро, меня завалили работой. Давай я угощу тебя чем-нибудь вкусным.

Чем больше она так делала, тем милее мне становилась.

К тому же я не особенно возражал против того, что сам управлял материальными ресурсами.

В противном случае я бы потратил много времени на выполнение незначительных поручений.

— Хорошо. Я пойду проверю склад быстро, — сказал я. К тому же это давало мне возможность пофилонить, погулять и осмотреться.

На складе было семь помещений, переполненных сырьём, словно горы. Было нелегко проверять и пересчитывать товары из-за их разнообразия. И, к сожалению, несговорчивость производственной группы только усложняла мою задачу. Между командами по закупкам и производству часто возникала конкуренция, что порой мешало, а не способствовало эффективной работе.

— Позвольте мне сосредоточиться на своей работе без лишних вопросов, — отвечал один из работников команды производства.

— Почему ты мне мешаешь? Я не могу безопасно управлять погрузчиком, если кто-то мешает мне, — добавил третий член команды.

Один управлял погрузчиком, другой таскал коробки.

В тот момент я оказался в непростой ситуации. Я не мог позволить себе ждать, пока они завершат свою работу.

Оглядевшись, я заметил неподалёку вилочный погрузчик и решил воспользоваться им. Отложив свои дела, я подъехал к рабочим на погрузчике. Они были очень удивлены, не ожидая, что я умею управлять погрузчиком. Они бы еще больше удивились, если узнали, что я даже с танком могу справиться.

— Позвольте мне помочь вам, — сказал я. — Какой материал нужно загрузить?

Они попытались отказаться от моей помощи, но я настоял на своём.

— Мы должны поддерживать друг друга, — сказал я. — Просто скажите номер материала.

Они согласились, и я быстро загрузил две палеты материала номер 12. Мои навыки удивили их ещё больше. Я был «белым воротничком» из офиса, поэтому их реакция была вполне объяснима.

Держась на расстоянии, я ловко перемещал материалы. Я быстро убрал не только поддоны, но и коробки. Они были поражены моими навыками. Похоже, что один я перевёз больше грузов, чем они оба вместе за целый день.

Закончив с последним поддоном, я подошёл к ним и спросил:

— Что ещё я могу сделать?

— Больше ничего, спасибо, ты очень помог, — ответили они.

— Действительно? Благодарю. Думаю, пора мне вернуться к своим делам. Упс, я уже отстаю.

Я начал подсчитывать запасы на складе. Они смотрели на меня, почесывая затылки, потому что всё происходило слишком быстро.

По их оценке, это должно было занять около часа, но благодаря мне мы закончили всё за двадцать минут.

Теперь у них был час свободного времени, но они не могли вернуться к своем начальнику. Если бы они это сделали, он нашел бы им еще работы.

Итак, они решили подойти ко мне.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело