Выбери любимый жанр

Убить Уайти (ЛП) - Кин Брайан - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

- Это Уайти, - Сондра ускорила шаг. - Мы идем быстрее.

Я заметил кое-что в использовании Сондрой английского языка. Иногда она говорила хорошо, а иногда так, будто только что выучила свои первые американские слова. Сначала это было мило. Потом это стало немного раздражать. Но теперь я понял, в чем дело. Казалось, чем больше она напрягалась, тем более корявым становился ее английский.

- У меня кружится голова, - стонал Юл. - Подождитe секунду.

- Ньет, - огрызнулась Сондра. - Я сказала, мы идем быстрее. Быстрее!

Я схватил Юла за руку и поддержал его.

- Давай послушаем леди. Пойдем!

Он поднял на меня глаза и слабо улыбнулся.

- Все будет хорошо, правда, Ларри?

- Конечно, - солгал я. - У нас все будет хорошо.

- Я беспокоюсь о Ким. Она не знает, где я.

Даже несмотря на все, что произошло, Юл в первую очередь беспокоился о Ким. Я подумал о том, как хорошо иметь в своей жизни такого человека. Кто-то, о ком ты заботишься больше всего на свете. Тот, ради кого ты готов свернуть горы. Ради кого ты готов убить. Я хотел такой любви.

А потом я посмотрел на Сондру и понял, что она у меня уже есть.

- Пойдемте в здание, - сказал я.

Сондра и Юл прижались к стенке склада, а я протянул руку через разбитое стекло и надавил на фанеру, закрывающую окно. Она была хрупкой и расшатанной, испорченной от постоянного воздействия стихии. Окна находились низко к земле.

"Лексуса" по-прежнему не было видно, но его звук был ближе, чем раньше. Когда я надавил на фанеру, двигатель зашипел и заглох. Раздался слабый стук - хлопнула дверца машины, а затем приглушенный крик. Уайти снова заговорил по-русски.

- Что он говорит? - спросил я Сондру.

- Много способов, которыми он нас убьет. Ни один из них не быстрый.

- К черту это дерьмо.

Я прошел несколько шагов назад, а затем бросился на стену, подпрыгнув в воздух и ударив ногой по фанере. Она раскололась. Несмотря на то, что окно было установлено ниже, чем обычно, я упал на задницу. Встав на ноги, я снова ударил ногой по фанере, пока она не поддалась и не рухнула. После того, как я убрал стекла с дороги, в окно влезла Сондра, а за ней Юл. Я бросил последний взгляд вокруг, а затем влез вслед за ними. Если Уайти и слышал переполох, то не подавал никаких признаков. Он снова затих. Единственным звуком были далекие сирены.

Оказавшись внутри склада, я прислонил фанеру к окну и подпер ее стопкой пустых деревянных ящиков. Если бы кто-нибудь осмотрел ее слишком внимательно, то увидел бы, что она не прибита, но, надеюсь, этого было бы достаточно, чтобы обмануть при беглом взгляде.

Наши глаза приспособились к мраку. Склад представлял собой пустоту - просто огромное помещение с разбросанными по нему обломками. От пола до потолка тянулись ряды стальных балок, расположенных на расстоянии примерно десяти футов друг от друга. Бетонный пол был весь в трещинах и ямах. Мутный солнечный свет проникал сквозь грязные световые люки, и в лучах плавали мотыльки пыли. Паутина и грязь покрывали все вокруг. Воздух был затхлым и спёртым, но под ним я чувствовал запах нас - наш с Сондрой пот, испачканную рвотой одежду Юла. Страх. И что-то еще, горькое, как аммиак.

Я принюхалась.

- Юл, ты обоссался?

- Оставь меня в покое.

Он достал свой мобильный телефон и открыл его.

- Кому ты звонишь? - спросил я.

- Ким. Мне нужно сообщить ей, что я в порядке. Ты же знаешь, что это дерьмо попадет в новости, - oн взглянул на телефон, а затем с досадой захлопнул его. - Бля! Здесь нет сигнала.

- Пойдем, - призвал я. - Мы не можем просто стоять здесь возле окна. Уайти или копы услышат нас. Нам нужно спрятаться.

- Но разве мы не хотим, чтобы копы нас нашли?

- Нет, - сказали мы с Сондрой одновременно.

Юл вздрогнул.

- Я ничего не понимаю.

- Послушай, - сказала я. - У тебя нет проблем. Ты всегда можешь сказать, что мы взяли тебя в заложники. Но Сондре сейчас не нужны полицейские, да и мне, по правде говоря, наверное, тоже.

Мы пошли дальше в здание. В темных углах пищали крысы. Мухи ползали по световым люкам и заколоченным окнам, а мошки летали вокруг. Сондра подпрыгнула, когда под ее обутой ногой хрустнул таракан. Мы прислушивались, нет ли звуков погони, но если Уайти и был там, он молчал. Никто из нас не носил часов. Я попросил Юла проверить время на его мобильном телефоне, но здание все еще блокировало сигнал.

- Знаешь, - сказал я, - ты мог бы купить сотовый получше - такой, который показывал бы нам время без необходимости входить в сеть. Я не знаю, почему у тебя этот дешевый кусок дерьма.

Он пожал плечами.

- Я не знал, что мы будем скрываться от русской мафии. В следующий раз я куплю получше.

Несмотря на наши страхи, мы оба усмехнулись. Сондра дрожала. Внутри строения было холодно. Влажно. Я обнял ее за плечи, и она улыбнулась.

Может быть, я не солгал Юлу. Может быть, мы все-таки будем в порядке.

В дальнем конце склада была открытая дверь, достаточно большая, чтобы погрузчики могли проезжать мимо друг друга с полным грузом. По другую сторону от нее находилось еще одно пустое складское помещение. Бетонная лестница вела на второй этаж в задней части здания, а служебный пандус сбоку спускался в подвал. Внизу было слишком темно, чтобы исследовать его.

- Давайте спустимся туда, - предложил я. - Там достаточно темно, чтобы спрятать нас.

- Ньет, - сказала Сондра. - Это слишком похоже на корабль. Я теперь не люблю темноту.

Юл потянулся к выключателю, но я остановила его, сохраняя низкий голос.

- Даже если есть электричество, мы не будем включать свет. С таким же успехом можно просто кричать: Мы здесь!, пока они не прибегут.

- Это правда. Извини. Я просто... послушайте, кто-то должен рассказать мне, что происходит. С самого началa.

Так что, я так и сделал. Пока мы обыскивали вторую комнату в поисках места, где можно спрятаться, я рассказал Юлу обо всем, что произошло. Все дерьмо. Я ничего не упустил. Он воспринял это довольно хорошо. Может быть, он был в шоке, а может быть, это было истощение, но он, казалось, принял все - убийство наших друзей, новость о том, что за нами охотится мафия, тот факт, что я убил несколько человек, и теперь копы тоже охотятся за нами, и повреждения его машины - с покорным, угрюмым согласием.

В задней части пустого отсека находился целый ряд сломанных салазок и картонных контейнеров для транспортировки, которые использовались для упаковки холодильников, посудомоечных машин и другой крупной бытовой техники. Вокруг кучи были разбросаны петли пластиковых и металлических лент. Мы спрятались за штабелем, прижавшись к стене. К тому времени, когда я закончил рассказывать Юлу о той хреновой череде событий, которая привела нас в эту ситуацию, мы наконец-то смогли перевести дух.

- Значит, этот Уайти хочет заставить Сондру сделать аборт, - сказал Юл. - И она в бегах. И ты застрелил его в своей квартире, но когда он появился в "GPS", он не выглядел слишком неживым.

- Нет, - согласился я. - Он точно был. И я выстрелил в него снова. Ты видел. Вы оба видели. Я выстрелил этому ублюдку в голову. У него, блядь, ухо болталось. Но он все еще умудрялся идти за нами. Выдержка как у быка. Или профессионального борца.

- Похоже, он советскую версия Джейсона Вурхиса.

Я усмехнулся.

- Нет больше никаких Советов, Юл. Только гангстеры.

- Что за Джейсон? - спросила Сондра.

- Это злодей из серии фильмов ужасов, - объяснил я. - Пятница 13-е? Ты никогда не видела их в России?

- У них есть Дженнифер Энистон в этих пятничных фильмaх.

- Нет, - я подавил еще одну ухмылку. - Ее в них не было. Но Джейсон был. Ты, наверное, видела его раньше. Его играли Кейн Ходдер и еще какой-то парень.

- Я однажды встретил Кейна Ходдера, - сказал Юл. - Он был на конвенции. Хотел тридцать баксов за фотографию с автографом.

- Вот как эти парни делают свои деньги, - сказал я.

23

Вы читаете книгу


Кин Брайан - Убить Уайти (ЛП) Убить Уайти (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело