Выбери любимый жанр

Погружаясь во тьму (СИ) - "Tayon" - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

Главное не заиграться, в этом лесу есть хищники куда крупнее, чем она. Надо вести дело не просто честно, а показательно честно, и приманку положить повкуснее. Тогда у Эванса не будет причин отказывать ей.

«Ну-с, завтра начнем…»

1.«Вассал» в кавычках – потому что волшебники не феодалы. Просто зависимая семья, как Крэббы с Гойлами для Малфоев. Фактически это просто разговорное обозначение.

Глава 19. Поворот не туда.

План Панси действительно сработал, чему я сам был удивлен. Когда она его рассказала, у меня это вызвало скепсис, но ей удалось убедить меня в успехе. Пришлось, конечно, выставить свою «заначку» в виде той книжки, да и рассказать отчасти придуманную историю.

Нет, Генни и правда отравил василиск, чиркнув по руке своим зубом, когда она пробила ему голову Мечом Гриффиндора, а Фоукс все вылечил своими слезами. Просто я в этот момент находился на другом конце зала, пытался отдышаться от бега со змеей, потому ничего особо не видел, но рассказал весьма убедительно.

А книжку я и правда случайно нашел в Выручай-комнате и тупо не знал, что она особо ценная. Да, была относительно интересной, если бы я еще понимал древнегреческий, а то со словарем читать сложно. Я думал, там были какие-то секреты магии, а оказалось лишь записи про зелья и противоядия. Обидно было. Оставил в шкафу и забыл. И вот пригодилась. Так, почитал немного, что-то понял, и на том хорошо, а потому отдавать эту вещь было не жалко.

Обманывать профессора мне, честно говоря, не хотелось. Не то, что он сам не хитрил и не пользовался такими же методами недосказанности, но все равно ложь – это не мое. Но если работаешь со слизеринкой, то приходится быть гибче.

Не скажу, что я прямо рад такому сотрудничеству, но мне действительно нужна ее помощь.

Обратиться мне просто не к кому.

Даже если половина того, что мне рассказала Панси, ложь, то я все равно не могу доверять Дамблдору. Однажды меня уже задвинули куда подальше с полным его одобрением. Да, если верить Панси, я был проклят, и забывать о существовании смертельно-больных родственников – это так по-человечески… Но это как бы показывает, что меня с таким же его одобрением забудут еще раз, если я дам повод.

Я не знаю, почему он так поступил, и более чем уверен, что у него были на это причины, но мне от этого не легче.

Не вижу смысла бежать мстить или исходить ненавистью, ведь неизвестно, как бы я поступил на его месте, да и Панси вполне могла лгать… Но и верить старику я просто не могу.

Есть еще Сириус…

Но кто он такой для меня?

Крестный моей сестры, лучший друг моего отца… Но если я действительно был неизлечимо проклят, разве не должен он быть хоть чуточку рад, что теперь все хорошо? Но вместо радостного приветствия и попытки наверстать упущенное он просто избегал меня при любой возможности.

А если Панси все-таки лгала и на мне не было никакого проклятия, его поступки лучше не становятся. Только хуже.

Остальные же… тетя Меда очень хорошая, но я вижу, что она человек ведомый. Она вынуждена подавлять свои желания... Нет, даже не так. Она привыкла их подавлять. Как бы она ни относилась ко мне, но что-то действительно серьезное в тайне хранить не будет. Это как госпожа Гагата, которая может относиться ко мне хорошо, но при этом если я доверю ей тайну, то она будет обязана все рассказать директору.

В этом мире нет никого, кому я мог бы доверять.

Увы. Таких людей для меня просто нет…

Почему-то… странное чувство поселилось внутри меня от таких мыслей… Пустота внутри… словно рана на сердце, свежая, болезненная…

Тряхнув головой, я отбросил эти мысли.

Не стоит думать над этим. Все равно ведь бессмысленно.

Урок зельеварения на следующий день проходил как обычно, но под конец урока профессор сделал удивившее меня заявление.

- Итак, мои ученики, - с добродушной улыбкой начал профессор Слизнорт. – Я решил кое-что для вас приготовить.

Все затихли, ожидая его слов.

За эти три недели обучения преподаватель весьма неплохо расположил к себе всех в нашем классе, и народ очень уважительно отзывался о нем. Даже слизеринцы, которые поначалу ворчали, что теперь им не видать халявных баллов на уроках, перестали наговаривать и даже стараться начали.

- Я решил предложить вам попробовать себя в собственных проектах, - заявил он. Нам с Панси потребовалось заставить себя не дернуться и не переглянуться. – Я выдам вам тему, а затем вы сами должны будете в течение полугода подготовить развернутый доклад и презентацию по ней. За выполнение данного проекта вы не только получите большое количество баллов для факультета, но и автоматический зачет по моему предмету в конце года.

А вот это весьма неплохая награда.

Мы на шестом курсе, ЖАБА у нас будет только на седьмом, а потому получить автоматом зачет в этом году вполне себе можно. Вместо того, чтобы зубрить билеты и готовиться к практическому экзамену, можно сделать этот проект, сдать его и не волноваться до конца года.

Похоже, мы подали учителю весьма неплохую идею, которую он решил реализовать.

- Это, разумеется, добровольная инициатива, и на тех, кто откажется, не будет никакого давления или порицания с моей стороны. Кто желает попробовать?

При этом он посмотрел на меня, как бы давая намек.

Намек я понял, а потому поднял руку.

За мной руку подняла и Панси, затем Гермиона подскочила, Гринграсс, Боунс, затем Бут и Нотт. У нас получается как-то нечетное количество людей.

- Отлично, - улыбнулся он. – Кто отказался, ничего страшного, я не настаиваю, - видно, что он с некоторой досадой посмотрел на Генни, которая руку не поднимала.

- Простите, сэр, но я стала капитаном команды по квиддичу, и у меня просто нет времени. Плюс директор назначил мне личные уроки, - с досадой, скорее всего наигранной ответила она.

Не думаю, что ей в принципе хотелось, но у нее есть официальная отмазка.

Про «личные уроки» я слышу не в первый раз. Кажется, она что-то такое уже упоминала.

- Я тоже вынужден отказаться, - сказал Драко. – У меня сейчас семейные проблемы, и я не могу отвлекаться.

- К папочке в Азкабан хочется? – решил сострить Уизли.

Шутку никто не оценил, потому что она и правда была паршивой, да и сказано не к месту. Тут мало поддерживающих обезьянство гриффиндорцев.

- Не нужно разводить ссоры на уроке, мистер Уизли, - вознегодовал профессор. – Минус 10 баллов с Гриффиндора.

Профессор Слизнорт не Снейп, на него возмущаться неприятно и стыдно, а потому рыжий заткнулся.

Сам Драко, как ни странно, вообще проигнорировал выкрик Шестого.

А я вот заметил, что при его голосе Панси странным образом дернулась. Может неосознанно, но в ней я на миг увидел какую-то напряженность.

- Ну, что ж, печально, конечно, но я понимаю ваши обстоятельства, - улыбнулся профессор. – Итак, у нас остались те, кто захотел поучаствовать. Думаю, вас стоит разделить по парам и выдать совместные проекты. Сейчас я запишу вас, а затем сам распределю группы.

Вот это народ уже напрягло, ведь некоторые думали, что они сами будут делиться, а если все решит учитель, то это добавит определенный градус сложности.

Так оно и вышло, как ни странно.

- Дафна Гринграсс и Сьюзен Боунс, - назвал он первую пару.

Выражение лица Ледяной Королевы не изменилось, а вот Сьюзен вздрогнула, явно неожидавшая такого.

- Теодор Нотт и Терри Бут.

Похоже, профессор решил сводить людей с разных факультетов. Это отчасти хорошая идея, ведь тогда этим двоим придется сотрудничать, да и подбирал так, чтобы особо конфронтации между студентами не было. Слизерин и Рейвенкло редко враждуют, да и с Хаффлпаффом в пару поставили двух чистокровных из влиятельных семей, которые пусть и не особо счастливы, но открыто конфликтовать не будут.

- Гарри Эванс, Панси Паркинсон и Гермиона Грейнджер, - назвал он последних. – Поскольку у нас набралось нечетное количество, то вас я решил поставить вместе.

31

Вы читаете книгу


Погружаясь во тьму (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело