Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-16". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Босин Владимир Георгиевич "VladimirB" - Страница 205


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

205

– Вас это удивляет? – уже не пытаясь улыбаться, но ещё сохраняя вежливый вид, осведомился их светлость.

– Не очень, – ответил метаморф. Кстати, не врал. – Но поводов для столь сильного недоверия всё-таки не вижу. Вам позволили уехать из Рестрича, дали разрешение на брак и даже претензий по поводу… – он кивнул на моё колье, – розовых бриллиантов не предъявляют, хотя могли бы. Все наши действия ясно говорят о том, что мы не намерены с вами враждовать. Мы хотим сотрудничать.

И уже не Дану, а мне, причём на порядок мягче:

– Астрид, посмотри, я даже перчатки для этого танца надел.

Нет! – мысленно выпалила я.

Потом сказала уже вслух:

– Я не буду с вами танцевать. И не подходите ко мне больше. И остальным скажите, чтобы не подходили.

– Остальным? – переспросил Дантос вполголоса. Но не удивился.

Я наигранно улыбнулась и кивнула.

Да! Да и ещё раз да, метаморфы на приёме присутствовали! Причём в достаточном количестве. Кажется, тут большая часть обитающих в столице одарённых собралась. И первых из них я почувствовала ещё в самом начале, когда мы от верхней одежды избавлялись. Но сосредотачиваться, и тем более заморачиваться, не пожелала. Более того – всё это время я старательно наличие сородичей игнорировала! Мне и без этого проблем хватало.

– Астрид… – В голосе фальшивого виконта прозвучали нотки раздражения, но я стояла на своём.

Зато Дантос начал беситься, и, несмотря на его актёрские таланты, эта злость была очень даже заметна. Полагаю, именно она привлекла к нам ещё одного – молодого, стройного и холёного. Чуть позже я узнала: щёголя зовут Варт. В смысле, так звали человека, образ которого этот метаморф использовал.

– Виконт, – сияя внешней доброжелательностью, окликнул «молодой». А когда приблизился, понизил голос и сказал серьёзно: – Виконт, прекратите. Астрид не обязана с вами танцевать. Примите отказ и удалитесь.

«Алексис» скривился и фыркнул, но слова «Варта» подействовали отрезвляюще.

– Простите, – с поклоном произнёс он. – Надеюсь, однажды мы найдём общий язык и всё изменится.

Повинуясь логике действа и помня о том, что мы не одни, я присела в новом реверансе, а Дантос вежливо кивнул. Ну а «Варт»…

– Прошу прощения. В связи с последними событиями, в частности вашим визитом в Рестрич и его последствиями, мы все немного на нервах.

В том, что метаморфы «на нервах», никто не сомневался, но снабжать их успокоительными пилюлями или обсуждать случившееся не желал. И одарённый, скрывавшийся за личиной лощёного щёголя, прекрасно это нежелание понимал.

Однако от ненужной реплики всё-таки не удержался:

– Леди Астрид, я знал, что, повзрослев, вы станете настоящей красавицей, но реальность превзошла все ожидания. Вы восхитительны!

С учётом того, что мы по-прежнему были на людях, пришлось выдавить из себя новую улыбку, присесть в очередном реверансе и пролепетать:

– Благодарю, вы очень любезны.

А одарённый кивнул на мою шею и, весело подмигнув, добавил:

– Только Нилу с Дурутом это колье не показывайте. Старичков удар хватит.

Вот теперь… моя улыбка стала настоящей! Просто представила себя перед старейшинами и не удержалась. Дантос шутку тоже оценил – хмыкнул и слегка расслабился. Ну а скрытый под чужой личиной метаморф отвесил ещё один поклон и удалился.

Я не поняла, кто именно это был, но молчаливо порадовалась – всё-таки есть среди моих сородичей приличные… ну можно сказать люди.

Глава 4

Лежу. В тёплой постели, под мягким одеялом, на невероятно удобной подушке – и с упоением вдыхаю запах любимого мужчины, которым эта постель пропиталась.

Ноги после ночных приключений гудят, а вот занывшая в середине приёма поясница уже успокоилась. Остатки игристого вина из головы тоже выветрились, так что даже намёка на похмелье нет – и это радует. А тишина, разбавленная потрескиванием огня в камине, радует ещё больше. Она дарит умиротворение и покой.

Лежу. Вяло и даже как-то неосознанно вспоминаю события минувшей ночи. Перед внутренним взором плывут яркие картинки – бесчисленные дорогие наряды, блестящие украшения, движения, взгляды, бальные па…

А вот воспоминаний об изысканной закуске и покрытых белоснежными скатертями столах – нет. Просто мы с Дантосом покинули приём до того, как всех к этим самым столам пригласили.

Причина столь раннего отъезда? Нет, не в метаморфах-эльфах или ком-то ещё. Всё банальнее – я утомилась, и герцог Кернский решил, что на сегодня хватит. Что пора садиться в экипаж и отчаливать домой.

Так что ели мы уже тут, в особняке. А потом отправились спать. Да, вместе. Ибо приличия – это, конечно, замечательно, но спать порознь – совершенно невыносимо.

Лежу. Глаз не открываю, потому что лень, но, невзирая на сомкнутые веки, знаю – сейчас очень рано. С момента, когда мы угомонились и уснули, прошло не больше трёх часов.

Лежу. Всё так же вдыхаю прямо-таки наркотический мужской запах, рассматриваю плывущие перед мысленным взором картинки и наслаждаюсь теплом. Мне хорошо. Мне очень хорошо! Но ровно до того момента, когда в сознании всплывает логичный вопрос: а чего я в такую рань проснулась? Почему не сплю?

Дрёма и сопровождающая её нега начинают пятиться, а я напрягаюсь и хмурю брови. И понимаю: я что-то упускаю, чего-то в моём идиллическом мирке не хватает.

Рука приподнимается, чтобы хлопнуть по одеялу рядом, и в следующую секунду я уже знаю, что именно не так. Дантос. Его нет. Куда подевался?!

Остатки сна словно ураганным ветром сдувает, а я распахиваю глаза и резко сажусь. Часто моргаю и осматриваюсь, чтобы узреть неоспоримое подтверждение своей догадки. Их светлости ни в постели, ни в комнате нет. Вот нет, и всё тут!

Ещё миг, и я улавливаю невнятный звук из соседствующего со спальней кабинета, а очнувшаяся драконья сущность подтверждает: да, всё верно, несносный блондинчик там. Тут же вскакиваю, хватаю одеяло, чтобы завернуться и прикрыть обнаженку, и, шлёпая босыми ступнями сперва по ковру, а потом по паркету, устремляюсь к нему, к Дану.

А оказавшись на пороге, застываю в удивлении и снова сонно моргаю. Герцог Кернский умыт и полностью одет? Это по какому, простите, поводу?

– Ты куда? – спрашиваю хриплым со сна голосом.

Заметившая меня светлость, которая в этот миг тихонько в одном из ящиков своего стола рылась, вспыхивает тёплой улыбкой и встречный вопрос задаёт:

– Ты чего вскочила?

Непроизвольно надуваю губы, щурю глаза и вообще хохлюсь. Просто появляется у меня одна догадка…

– Ты куда? – повторяю неласково и тут же ловлю смущённо-виноватый взгляд.

– Малышка… – начинает оправдательную речь Дантос, но я слушать не желаю.

– Когда ты говорил Роналу, что у вас с Верноном… – этот момент я язвительно подчёркиваю голосом, – запланировано важное неотложное дело, я решила, что меня ты не упомянул, дабы у их величества и эльфов лишних вопросов не возникло. А ты…

Дантос оставляет в покое ящик и решительно приближается ко мне. Пытается обнять, но я шустро отскакиваю и дарю уже не хмурый, а откровенно сердитый взгляд. И снова надуваю губы.

– Малышка… – Герцог Кернский тяжко вздыхает. – Ну зачем тебе в это дурацкое логово лезть? Мы с Верноном сами всё сделаем и…

Не выдержав, топаю ногой и отпускаю одеяло, чтобы сложить руки на груди. Напрочь забываю о том, зачем я это одеяло вообще держала, и в итоге оно подло соскальзывает, оставляя меня совершенно голой.

Виноватое выражение с физиономии Дантоса слетает, его сменяет широкая улыбка, ну а я…

– Я иду с вами! – выпаливаю гневно. Потом умудряюсь нагнуться, подхватить одеяло и, несмотря на то что одеяло опутывает ноги, резво отбежать в сторону. На безопасное с точки зрения возможных домогательств расстояние.

– Малышка…

Это уже не оклик, это стон! И чего в нём больше: нежелания брать меня с собой или радости по поводу открывшегося зрелища, – непонятно. Но это и не важно! Важно то, что я поднимаю одеяло, снова закутываюсь и повторяю безапелляционно:

205
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело