Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-16". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Босин Владимир Георгиевич "VladimirB" - Страница 213


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

213

Более того, девять лет назад мне ужасно этого хотелось. Сейчас, шагая в своём истинном облике и под настоящим именем, рука об руку с Дантосом, я понимала, как была в свои пятнадцать глупа…

Сидим. Сидим в роскошной, наполненной светом множества магических светильников гостиной, и… да-да, опять пьём чай! Разговор идёт неспешно и даже вяло, темы тоже невесть какие – погода, природа и ощущения от пребывания в столице.

Причём последнее относится, разумеется, не к нам и даже не ко мне! О впечатлениях спрашивают наших ушастых гостей, эльфов. А те… улыбаются и сдержанно хвалят оказанный им приём.

Роналкор благодушно кивает. Дантос не менее благодушен и, подобно представителям «высокого» народа, расточает улыбки. Я, как ни странно, неудобств также не испытываю и до неприличного часто запускаю руку в вазочку с шоколадными конфетами.

И только большой начальник из управления магического надзора хмурится и нетерпеливо ёрзает в кресле. Ему страсть как хочется, чтобы разговор свернул в другое, в полезное русло.

Эльфы это ёрзание, разумеется, видят, но заговаривать о древней магии не спешат. И чем дальше, тем сильнее становится ощущение, что длинноухие делиться знаниями вообще передумали.

Вернона такая ситуация, безусловно, расстраивает. Нам с Дантосом, по идее, тоже расстроиться нужно, ведь записей Ласта, на которые так надеялись, в «логове» не нашлось, но, вопреки здравому смыслу, мы воспринимаем эльфийское молчание совершенно спокойно. Да, оба! Ибо нежелание их светлости зависеть от ушастых оказалось заразным.

Наконец наш магически одарённый друг не выдерживает и предпринимает попытку заговорить о важном. Попытка, увы и ах, проваливается. Более того, эльфы переводят стрелки на нас – вежливо интересуются тем, как прошло то важнейшее дело, ради которого мы встречу с посольством отодвинули.

Вернон досадливо поджимает губы, а Роналкор внезапно хихикать начинает. Но быстро серьёзнеет, принимает предельно важный вид и дарит нашему трио подчёркнуто строгий взгляд. Говорит:

– В следующий раз предупреждайте! – И уже не нам, а эльфам: – Они вчера весь город своим штурмом взбаламутили.

– Штурмом? – переспрашивает Арманитинэль.

– Перед нами стояла задача проникнуть в один дом, – неохотно поясняет Вернон. – И так как имелось обоснованное подозрение, что на входе не поддающаяся обнаружению ловушка, пришлось пробивать магическую защиту окон. Так как защита была более чем серьёзной, получился…

– Очень шумный и зрелищный фейерверк, – перебил император.

А я не выдержала и фыркнула! Обоснованное? Ой, ну надо же! А вчера-то пел совсем иначе!

Заметивший моё веселье Вернон пожал плечами, а Роналкор продолжил:

– Начальник городской стражи едва чрезвычайное положение не объявил. Благо вовремя разобрался, что к чему, и успел дать отбой. Впрочем, фейерверк – не главное.

Эльфы встрепенулись и заинтересованно захлопали глазками, а монарх улыбнулся и пояснил:

– Явление леди Астрид в образе дракона оказалось гораздо занимательней.

Я чуть-чуть, самую малость, смутилась, а высокое посольство встрепенулось опять. Нет, подробностей эльфы не ждали, но точно мечтали, чтобы я превратилась снова! Вот только с моими желаниями их мечты не совпадали…

– А появление кернского лакея? – встрял Вернон. – Оно никого не взволновало?

Монарх улыбнулся шире и бросил пристальный взгляд на Дантоса. И хотя обсуждать тему их светлость явно не хотел, всё-таки сказал.

– Я привёл всю свою прислугу и замковый гарнизон к присяге, – обращаясь к эльфам, пояснил он. – Присяге с использованием древней, ну то есть высшей, магии. И вчера в столицу прибыл один из лакеев. Он нарушил клятвы, выдал часть некритичной, но довольно важной информации посторонним. За что и поплатился.

Высокое посольство, вопреки логике, сдержанно разулыбалось.

– То есть уже осваиваетесь? – прокомментировал Арманитинэль.

Герцог Кернский кивнул, а Вернон поспешил использовать ситуацию для продолжения разговора о древней магии, но ушастые опять увильнули. Вновь принялись рассуждать о погоде, потом переключились на тему ухода за эльфийскими лошадьми.

Последнее было из числа злободневных – в императорских конюшнях, где в данный момент содержались лошади послов, народ откровенно вешался. А ещё в процессе этого обсуждения выяснилось: «высокие» знали, на какое мероприятие попадут, и подарок Руалу всё-таки привезли. Угу, ту самую эльфийскую лошадку. В смысле, жеребёнка.

Подобный жест был, опять-таки, нонсенсом и говорил о невероятной расположенности прежде всего к империи. Именно поэтому Роналкор сиял! А вот лишенный возможности устроить допрос Вернон, наоборот, кис и всё чаще хмуро косился на Дана.

Третья попытка нашего магически одарённого друга сместить разговор в нужную сторону успехом тоже не увенчалась. Вот после этого стало ясно – ушастые за выходку на приёме всё-таки обиделись и делиться знаниями действительно не хотят.

А зачем в таком случае припёрлись?! – всем своим видом говорил Вернон. Но вслух, разумеется, ничего такого не сказал. Более того, нацепил на лицо вежливую улыбку и принялся «внимательно слушать» про эльфийских лошадей.

Я тоже слушала, но с уточняющими вопросами, в отличие от Ронала и Дана, не лезла. Лениво перебирала в памяти подробности нашей первой встречи и чем дальше, тем сильнее задавалась вопросом: если обсуждать магию гости не хотят, то почему они до сих пор здесь? Почему не уехали?

Когда разговор дошел до деталей чистки конских ушей и полировки копыт, моя воспитанность дала сбой. Сознавая, что ещё секунда, и сдерживать зевоту уже не смогу, я повернулась и насколько могла наклонилась к Вернону.

– Вы экспертизу амулета провели? – спросила шепотом.

Брюнет чуть вздрогнул, отмер и переключил всё внимание на меня.

– Проводим, – сказал столь же тихо.

– И как с результатами?

– Пока результатов нет. Никаких.

Вернон не лгал, и это стало поводом несчастно надуть губы. Согласно правилам, да и законам здравого смысла, найденный вчера амулет подлежал передаче в управление. Его должны были исследовать, определить свойства, а потом решить, что делать дальше.

Вырвать находку из рук спецов я, честно говоря, не надеялась, но очень мечтала узнать назначение этой побрякушки. Просто Ласт в своё время определить не смог, и любопытство в моей душе не сильно, но играло. И надежда, что в управлении разберутся – а что, ведь принцип действия кортика определили! – всё-таки была. Впрочем, ещё не вечер. В смысле, экспертиза ещё не закончена, так что…

– Кстати, парни до сих пор в шоке, – продолжил Вернон. И в ответ на моё недоумение пояснил: – И от превращения, и от факта находки. Да вообще от всего!

Я сдержанно улыбнулась, хотя стало жуть как приятно. А брюнет добавил:

– Предлагают тебе влиться в ряды оперативников.

Собеседник, разумеется, шутил, но я оценила и тихонько рассмеялась. А Вернон мазнул взглядом по лицам собравшихся и, подумав, привстал, чтобы передвинуть кресло ближе. Потом сделал жалобные глаза и сказал тихо, но искренне:

– Астрид, прости за вчерашнее. Я не хотел. Я сказал не подумав, и вообще…

– И вообще ты дуреешь, когда речь заходит о магии, – помня не только вчерашнее хамство, но и поведение Вернона в Керне, закончила фразу я.

Высокопоставленный сотрудник управления магического надзора кивнул и озарил мир виноватой улыбкой. Я тоже улыбнулась и, так как никакого зла не держала, сказала:

– Извинения принимаются.

Наш маленький междусобойчик незамеченным не остался, но какого-то принципиального неудовольствия не вызвал. Даже Дантос глядел на происходящее спокойно, хотя раздражением от него всё-таки повеяло.

Парой минут позже Роналкор подал знак, и невесть откуда взявшийся слуга заменил чай на вино. И так как основной разговор по-прежнему вертелся вокруг лошадей и прочих не слишком интересных лично мне вещей, я опять к магу повернулась.

213
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело