Выбери любимый жанр

Лучано (ЛП) - Уиннерс Ева - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Да, здесь крутые мафиози , усмехнулась я про себя. И я не сомневалась, что они были преступниками. Одного воздуха вокруг них было достаточно, чтобы подтвердить это. Ну, и еще тот факт, что у каждого из них была кобура с пистолетом. Возможно, три года назад я упустила такой небольшой факт, но не сейчас.

Я пронзила их всех ярким взглядом. Я ненавидела их так же сильно, как и своего мужа. Виновен по ассоциации, если вы спросите меня. Но меня, конечно, никто не спрашивал. Никого не волновало, что он втянул нас обратно в ту жизнь, которую мы не хотели, поставив под угрозу моего сына.

Наш сын. Почему мой разум пытался быть справедливым? Ничего из того, что делал мой муж, не было справедливым. Так что нет… сын мой !

Я оглядела помещение, и, как и тогда, когда мы впервые поженились, это место произвело на меня впечатление. Офис Лучано был одним из самых больших, которые я когда-либо видела. Думаю, это имело смысл, поскольку он провел здесь так много времени. Дорогая мебель из красного дерева украшала всю комнату. Было два дивана, чтобы посетители могли удобно расположиться. Комната была оформлена со вкусом, но в основном с учетом комфорта.

Лучшей его особенностью были обширные французские окна сверху вниз, которые вели во внутренний дворик и позволяли видеть всю территорию. Бассейн простирался едва на пятнадцать футов снаружи.

— Ах, Грейс, — Лучано приветствовал меня широкой улыбкой, которая не коснулась его глаз. — Чему я обязан этим удовольствием?

— Ты…ты, — я искала нужные слова.

— Твой муж, да, — с сарказмом закончил он.

— Ты. Не. Являешься. Моим. Мужем, — я произнесла эти слова сквозь стиснутые зубы. Я так разозлилась, что едва могла видеть ясно.

Он наклонил голову, словно обдумывая мои слова. — Забавно, потому что у меня есть документы, подтверждающие это.

— Ну, это действительно смешно. Потому что у меня есть опыт, показывающий, что ты засранец.

Кто-то начал смеяться, но быстро скрыл это, прочистив горло. Но мой взгляд по-прежнему был прикован к мужу, мне хотелось убить его своим взглядом.

— Ты пришла сюда, чтобы обсудить наш семейный статус или что-то еще, жена?

Из меня вырвался рык, когда я посмотрела на него, встретившись взглядом с теми карими глазами, которые так любила раньше.

— Я хочу свою комнату, — процедила я сквозь зубы.

— Нет.

— Не тебе решать, где мне спать, — прошипела я.

— Мой дом — мои правила.

— Ты чертов мудак. Я даже не хочу здесь находиться. Ты вынуждаешь меня остаться здесь. Я лучше буду спать на улице, чем под одной крышей с тобой. Но вот я здесь. Пока аннулирование не произойдет, ты предоставишь мне мою комнату, или я…

— Или что, жена? — бросил мне вызов он с понимающей улыбкой на полных губах.

Кровь у меня вскипела, и в голове промелькнул образ: я бросаю что-то и разбиваю этим по его красивому лицу, стирая самодовольную улыбку с его губ. До того, как мой мозг обработал то, что делало мое тело, я именно это и делала. Я потянулась к первому ближайшему ко мне предмету и швырнула его через всю комнату. Оно промахнулось мимо него и ударилось о стену.

Я с ужасом наблюдала, как старинная ваза разбилась на миллионы осколков, упавших на его пол, стол, а некоторые осколки даже упали на волосы моего мужа. Я ненавидела его чертовое спокойствие.

За грохотом наступила тишина, и я болезненно ощущала, как мое сердце колотится в груди. Оно билось так сильно, что я боялся, что у меня сломаются ребра. Тишина затянулась, пока в моей голове звучали всевозможные творческие слова. Каждый был хуже предыдущего, и мне хотелось кричать им все ему в лицо. Мы пробыли здесь всего сорок восемь часов, и я это ненавидела.

Я презирала его, его людей, этот дом, этот город. Каждую чертову вещь. Это было болезненное напоминание о том, что он сделал со мной. Я проигнорировала его посетителей. Они не имели значения. Все, что было связано с Лучано, не имело ко мне никакого отношения, и я хотела как можно дальше от этого уйти.

— Я ненавижу тебя, — мой голос был наполнен чувствами, и я не могла ошибиться, говоря именно эти слова.

— Жена, это мои друзья. Кассио, Лука, Алессандро и Нико. Давай оставим семейную драму на потом и поздороваемся с ними.

Я даже не повернула головы в их сторону. К черту манеры! Я всегда старалась поступать правильно, и что мне это приносило? Пистолет, приставленный к моей голове, была выброшена как кусок мусора, и моя семья и мой муж использовали меня как пешку.

— Мне плевать на твоих друзей, Лучано, — я с отвращением выплюнула. — Все твои друзья — мои враги.

Он уже был на ногах и навис надо мной на моем следующем вздохе.

Прежде чем я успела осознать, что он так быстро добрался до меня, он продолжил спокойным голосом, в его карих глазах назревала буря. — Сейчас, Грейс. Мы не хотим грубить нашим гостям. Будь хорошей женой и передай привет.

— Нет.

— Мне нужно вывести тебя на улицу и перекинуть себе на колени?

— Черт. Ты мне не муж.

Его губа приподнялась, как будто мой бунт ему понравился. Мы стояли лицом к лицу, его твердое тело было слишком близко к моему. Я чувствовала запах этого одеколона, смесь цитрусовых и кедра, и чувствовала исходящее от него тепло. Жара, которой я так жаждала, когда в прошлый раз провела зиму в Нью-Йорке.

— Мы сделаем это позже, — тихо проворковал он, но в его глазах сверкнул жесткий блеск.

— Ты можешь сделать это позже сам, — глупо было бросать ему вызов, дразнить его. Но разумная часть меня исчезла, и остались только гнев, волнение и потребность причинить ему боль. — Я хочу свою комнату.

— Нет, — я не заметила, как мои ноги сделали шаги назад, и внезапно оказалась у стены.

— Я согласилась остаться здесь, пока не произойдет наше аннулирование, — прошипела я. — Держись подальше от меня. В противном случае я заставлю тебя пожалеть, что ты меня нашел.

Он рассмеялся, и этот звук был горьким.

— Слишком поздно для этого, жена, — несмотря на мой гнев и ненависть, мне все равно было больно слышать это от него. Мне хотелось дать ему пощечину, расцарапать его красивое лицо, причинить ему боль так же, как он причинил боль мне. — А теперь поприветствуй наших гостей.

— Как насчет того, чтобы я поприветствовала их так же, как ты попрощался со мной? — я подняла подбородок в притворной браваде. Он был настолько выше меня, что мне пришлось вытянуть шею для лучшего эффекта. — Игра в русскую рулетку. На кого из них мне следует нажать на курок первой?

Что-то мелькнуло в его карих глазах, но он быстро пришел в себя и потускнел. Наверное, сожалеет, что пуля так и не долетела! Его голова наклонилась вперед, и я почувствовала его горячее дыхание на своей мочке уха.

— Ты не хочешь, чтобы я наказал тебя здесь, дорогая, — я знала, что в моих глазах мелькнул страх, потому что он тихо усмехнулся. — Правильно, наказание будет. Но если ты будешь вести себя хорошо сейчас, я оставлю это на потом. И, возможно, тебе это даже понравится.

— Ты не имеешь права, — я хотела прозвучать вызывающе и жестко, но слова прозвучали запыхавшимся шепотом. Я ненавидела, что он был так близко ко мне. Я не хотела чувствовать его запах, чувствовать его тело, касающееся моего. Если вы спросите меня, между нами было недостаточно места.

— Я заставлю тебя кричать так, чтобы услышала вся семья, — он дал обещания, которые, как я боялась, он собирался сдержать. Но я бы сразилась с ним. Я уже не была той молодой девушкой.

Я усмехнулась с притворной бравадой. — Какого черта, Лучано. Иди на хуй.

Его рука крепко схватила меня за руку и потащила через дверь в коридор. Я думала, он протащил меня через дом в нашу спальню. Но вместо этого он толкнул меня в ближайший темный угол, всего в десяти футах от своего кабинета. Я заметила со своего бокового зрения, что дверь его кабинета оставалась открытой.

— Всегда такая дерзкая. Что нам делать с твоим ртом? — его голос тепло ласкал мою щеку, вызывая дрожь по всему телу.

27

Вы читаете книгу


Уиннерс Ева - Лучано (ЛП) Лучано (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело